aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/no.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f5318bd89..ec9cdcd25 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: galeon 0.7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-17 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-17 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-17 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Default page background color"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalgt bakgrunnsfarge for siden"
#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Default page background color in #RRGGBB hex format."
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Hjemmeside"
#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Image animation type"
-msgstr ""
+msgstr "Type bildeanimasjon"
#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Ingen proxy for"
#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Open in tabs by default."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne i faner som forvalg."
#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Open popups in tabs"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Show sidebar by default"
-msgstr ""
+msgstr "Vis sidelinje som forvalg"
#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Show sidebar by default."
-msgstr ""
+msgstr "Vis sidelinje som forvalg."
#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Show sidebar in full screen mode"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr " "
#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>File:</b>"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "_Aldri"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:69
msgid "_Open in tabs by default"
-msgstr ""
+msgstr "_Åpne i faner som forvalg"
# (ugh)
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:70
@@ -911,11 +911,11 @@ msgstr "_Tekst"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:73
msgid "_Unvisited link"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikke-besøkt lenke"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:74
msgid "_Visited link"
-msgstr ""
+msgstr "_Besøkt lenke"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:75
msgid "kB"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "G_rayscale"
-msgstr ""
+msgstr "G_råtone"
#: data/glade/print.glade.h:16 src/prefs-dialog.c:261
msgid "General"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
-msgstr ""
+msgstr "Lan_dskap"
#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "Le_ft"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "_Skriv ut..."
#: embed/downloader-view.c:383
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f av %.1f MB"
#: embed/downloader-view.c:389
#, c-format
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "%d av %d KB"
#: embed/downloader-view.c:395
#, c-format
msgid "%d KB"
-msgstr ""
+msgstr "%d KB"
#: embed/downloader-view.c:499 embed/downloader-view.c:517
#: src/ephy-window.c:1041
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Ukjent"
#: embed/downloader-view.c:516
msgid "00.00"
-msgstr ""
+msgstr "00.00"
#: embed/downloader-view.c:759
#, c-format
@@ -1721,17 +1721,17 @@ msgstr ""
#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finne %s"
#: lib/ephy-file-helpers.c:322
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
-msgstr ""
+msgstr "%s eksisterer. Vennligst flytt den unna."
#: lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke opprette katalog %s."
#: lib/ephy-gui.c:135
#, c-format
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Vis innhold i normal størrelse"
#: src/ephy-window.c:148
msgid "_Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "_Koding"
#: src/ephy-window.c:149
msgid "_Page Source"