aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hi.po55
2 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1abd718e8..0d5e67696 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
+
+ * hi.po: Updated Hindi translation.
+
2004-08-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 30ce8a2ac..2b7cc3ff2 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,7 +1,5 @@
# translation of epiphany.HEAD.hi.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
@@ -9,13 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-21 17:57+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-02 13:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
@@ -26,9 +25,8 @@ msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "अपने पसंद ब्राउज़ कर संघठित करें"
#: data/bme.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-msgstr "एपिफेनी पसंद"
+msgstr "एपिफेनी वेब पसंद"
#: data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
@@ -1005,22 +1003,22 @@ msgstr "अज्ञात"
#, c-format
msgid "About %d second left"
msgid_plural "About %d seconds left"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d क्षण बाकी"
msgstr[1] ""
#: embed/downloader-view.c:414
#, c-format
msgid "About %d minute left"
msgid_plural "About %d minutes left"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " %d मिनिट बाकी"
msgstr[1] ""
#: embed/downloader-view.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
-msgstr[0] "डाउनलोड (_D)"
-msgstr[1] "डाउनलोड (_D)"
+msgstr[0] "%d डाउनलोड"
+msgstr[1] "%d डाउनलोडें"
#: embed/downloader-view.c:561 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:691
msgid "File"
@@ -1940,9 +1938,8 @@ msgid "Insecure"
msgstr "असुरक्षित"
#: lib/ephy-stock-icons.c:56
-#, fuzzy
msgid "Popup Windows"
-msgstr "पॉपअप विंडो स्वीकारें (_w)"
+msgstr "पॉपअप विंडो"
#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1200
msgid "History"
@@ -2028,21 +2025,18 @@ msgstr "नए टैब में खोलें (_T)"
# File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539
-#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "नए विंडो में खोलें (_O)"
+msgstr "नए विंडो में खोलें (_W)"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:570
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:742
-#, fuzzy
msgid "Move _Left"
-msgstr "टैब बायें ले जाएँ (_L)"
+msgstr "बायें ले जाएँ (_L)"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:577
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:749
-#, fuzzy
msgid "Move Ri_ght"
-msgstr "टैब दाएँ ले जाएँ (_R)"
+msgstr " दाएँ ले जाएँ (gR)"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:232
#, c-format
@@ -2396,9 +2390,8 @@ msgid "Empty"
msgstr "रिक्त"
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:444
-#, fuzzy
msgid "_Open in Tabs"
-msgstr "नए टैब में खोलें (_T)"
+msgstr "टैब में खोलें (_O)"
#: src/ephy-encoding-dialog.c:315
msgid "Encodings"
@@ -2496,7 +2489,7 @@ msgstr "आज"
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "आखरी %d दिन"
msgstr[1] ""
# keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
@@ -2952,11 +2945,11 @@ msgstr "वेब ब्राउज़र मदद दिखाएँ"
#. File Menu
#: src/ephy-window.c:251
msgid "_Work Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफ़लाइन कार्य (_W)"
#: src/ephy-window.c:252
msgid "Toggle network status"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क स्थिति बदलें"
# View Menu
#. View Menu
@@ -2993,13 +2986,12 @@ msgid "Browse at full screen"
msgstr "फुल स्क्रीन में ब्राउज़ करें"
#: src/ephy-window.c:268
-#, fuzzy
msgid "Popup _Windows"
-msgstr "पॉपअप विंडो स्वीकारें (_w)"
+msgstr "पॉपअप विंडो काWें (_w)"
#: src/ephy-window.c:269
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-msgstr ""
+msgstr "इस साइट के अनचाहे पॉपअप विंडो दिखाएँ या छुपाएँ"
# libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:242
#: src/ephy-window.c:271
@@ -3129,10 +3121,10 @@ msgid "Security level: %s"
msgstr "सुरक्षा स्तरः %s"
#: src/ephy-window.c:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
-msgstr[0] "पॉपअप विंडो स्वीकारें (_w)"
+msgstr[0] "%d छुपाप विंडो स्वीकारे)"
msgstr[1] "पॉपअप विंडो स्वीकारें (_w)"
#: src/pdm-dialog.c:416
@@ -3193,7 +3185,7 @@ msgstr "वर्तमान सत्र की समाप्ति"
#: src/popup-commands.c:245 src/popup-commands.c:253
msgid "Download link"
-msgstr "लिंक डाउनलोड करें"
+msgstr "डाउनलोड लिंक"
#: src/popup-commands.c:260
msgid "Save Image As"
@@ -3526,3 +3518,6 @@ msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.
#: src/window-commands.c:976
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "मोज़िला पर आधारित एक गनोम ब्राउज़र "
+
+#~ msgid "Save Link As"
+#~ msgstr "लिंक इस रूप में सहेजें"