diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 53 |
3 files changed, 58 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 709405256..ef723d84a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 02:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 02:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 08:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-14 08:31+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Онемогући уређивање алатки" msgid "" "Disable all historical information by disabling the back button, not " "allowing the history dialog and hiding the favorite bookmarks." -msgstr "Онемогући све податке историјата искључивањем дугмета за назад, не дозвољавањем прозорчета историјата и сакривањем омиљених обележивача." +msgstr "" +"Онемогући све податке историјата искључивањем дугмета за назад, не " +"дозвољавањем прозорчета историјата и сакривањем омиљених обележивача." #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10 msgid "Disable unsafe protocols" @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "_Пронађи:" msgid "_Next" msgstr "_Следећи" -#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:513 msgid "_Pause" msgstr "_Паузирај" @@ -1139,40 +1141,36 @@ msgstr "_Пронађи..." msgid "_Print..." msgstr "_Штампај..." -#: embed/downloader-view.c:221 +#: embed/downloader-view.c:228 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:225 +#: embed/downloader-view.c:232 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 +#: embed/downloader-view.c:303 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 #: src/ephy-window.c:1083 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: embed/downloader-view.c:434 +#: embed/downloader-view.c:441 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:444 +#: embed/downloader-view.c:451 msgid "File" msgstr "Датотека" -#: embed/downloader-view.c:457 +#: embed/downloader-view.c:464 msgid "Remaining" msgstr "Преостало" -#: embed/downloader-view.c:501 -msgid "Resume" -msgstr "Настави" - -#: embed/downloader-view.c:506 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" +#: embed/downloader-view.c:508 +msgid "_Resume" +msgstr "Нас_тави" #: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:341 msgid "Save Image As" @@ -1553,15 +1551,15 @@ msgstr "Украјински" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Непознато (%s)" -#: embed/ephy-history.c:482 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:587 +#: embed/ephy-history.c:485 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:587 msgid "All" msgstr "Све" -#: embed/ephy-history.c:655 +#: embed/ephy-history.c:658 msgid "Others" msgstr "Остали" -#: embed/ephy-history.c:661 +#: embed/ephy-history.c:664 msgid "Local files" msgstr "Локалне датотеке" @@ -2614,30 +2612,30 @@ msgstr "" "Спознају је сада немогуће користити, због неочекиване грешке у Бонобу при " "покушају проналажења објекта аутоматизације" -#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1137 src/ephy-tab.c:1319 +#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1138 src/ephy-tab.c:1320 msgid "Blank page" msgstr "Празна страница" -#: src/ephy-tab.c:744 +#: src/ephy-tab.c:745 msgid "site" msgstr "странице" -#: src/ephy-tab.c:768 +#: src/ephy-tab.c:769 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Преусмерава на %s..." -#: src/ephy-tab.c:772 +#: src/ephy-tab.c:773 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Преноси податке са %s..." -#: src/ephy-tab.c:776 +#: src/ephy-tab.c:777 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Очекује овлашћење од %s..." -#: src/ephy-tab.c:784 +#: src/ephy-tab.c:785 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Учитава %s..." @@ -3485,6 +3483,9 @@ msgstr "" msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Гном веб читач заснован на Мозили" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Паузирај" + #~ msgid "Organization (O):" #~ msgstr "Организација (О):" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index a70814404..e9aa1840a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 02:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 02:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 08:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-14 08:31+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Onemogući uređivanje alatki" msgid "" "Disable all historical information by disabling the back button, not " "allowing the history dialog and hiding the favorite bookmarks." -msgstr "Onemogući sve podatke istorijata isključivanjem dugmeta za nazad, ne dozvoljavanjem prozorčeta istorijata i sakrivanjem omiljenih obeleživača." +msgstr "" +"Onemogući sve podatke istorijata isključivanjem dugmeta za nazad, ne " +"dozvoljavanjem prozorčeta istorijata i sakrivanjem omiljenih obeleživača." #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10 msgid "Disable unsafe protocols" @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "_Pronađi:" msgid "_Next" msgstr "_Sledeći" -#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:513 msgid "_Pause" msgstr "_Pauziraj" @@ -1139,40 +1141,36 @@ msgstr "_Pronađi..." msgid "_Print..." msgstr "_Štampaj..." -#: embed/downloader-view.c:221 +#: embed/downloader-view.c:228 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:225 +#: embed/downloader-view.c:232 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 +#: embed/downloader-view.c:303 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 #: src/ephy-window.c:1083 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: embed/downloader-view.c:434 +#: embed/downloader-view.c:441 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:444 +#: embed/downloader-view.c:451 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: embed/downloader-view.c:457 +#: embed/downloader-view.c:464 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" -#: embed/downloader-view.c:501 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" - -#: embed/downloader-view.c:506 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" +#: embed/downloader-view.c:508 +msgid "_Resume" +msgstr "Nas_tavi" #: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:341 msgid "Save Image As" @@ -1553,15 +1551,15 @@ msgstr "Ukrajinski" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Nepoznato (%s)" -#: embed/ephy-history.c:482 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:587 +#: embed/ephy-history.c:485 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:587 msgid "All" msgstr "Sve" -#: embed/ephy-history.c:655 +#: embed/ephy-history.c:658 msgid "Others" msgstr "Ostali" -#: embed/ephy-history.c:661 +#: embed/ephy-history.c:664 msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" @@ -2614,30 +2612,30 @@ msgstr "" "Spoznaju je sada nemoguće koristiti, zbog neočekivane greške u Bonobu pri " "pokušaju pronalaženja objekta automatizacije" -#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1137 src/ephy-tab.c:1319 +#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1138 src/ephy-tab.c:1320 msgid "Blank page" msgstr "Prazna stranica" -#: src/ephy-tab.c:744 +#: src/ephy-tab.c:745 msgid "site" msgstr "stranice" -#: src/ephy-tab.c:768 +#: src/ephy-tab.c:769 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Preusmerava na %s..." -#: src/ephy-tab.c:772 +#: src/ephy-tab.c:773 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Prenosi podatke sa %s..." -#: src/ephy-tab.c:776 +#: src/ephy-tab.c:777 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Očekuje ovlašćenje od %s..." -#: src/ephy-tab.c:784 +#: src/ephy-tab.c:785 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Učitava %s..." @@ -3485,6 +3483,9 @@ msgstr "" msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Gnom veb čitač zasnovan na Mozili" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pauziraj" + #~ msgid "Organization (O):" #~ msgstr "Organizacija (O):" |