diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 172 |
2 files changed, 97 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 21c00277b..18c785e04 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> + + * es.po: Updated Spanish translation by + Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. + 2003-07-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-24 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-24 09:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-24 19:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-25 03:42+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -688,26 +688,22 @@ msgid "_Disk space:" msgstr "Espacio en el _disco:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Language encoding:" -msgstr "Codificación del _idioma:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Monospace:" msgstr "_Monoespaciado:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Never accept" msgstr "_Nunca aceptar" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Proportional:" msgstr "_Proporcional:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Serif:" msgstr "_Serif:" @@ -1496,11 +1492,17 @@ msgid "End of current session" msgstr "Finalizar la sesión actual" #. * -#. * translate this as the comma separated list of language ranges -#. * for your locale, as specified by RFC 2616, 14.4. -#. * for example for en_NZ locale this could be "en-nz,en-au,en-gb,en" +#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified +#. * by RFC 2616, 14.4. +#. * Always include the basic language code last. +#. * +#. * Examples: +#. * "pt" translation: "pt" +#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" +#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" +#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" #. -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:592 +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:598 msgid "system-language" msgstr "Idioma del sistema" @@ -1562,7 +1564,7 @@ msgstr "" msgid "Could not display help: %s" msgstr "No se pudo mostrar la ayuda.: %s" -#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:84 +#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -1582,27 +1584,27 @@ msgstr "Cirílico" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:106 +#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:107 +#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:113 src/prefs-dialog.c:152 +#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:114 src/prefs-dialog.c:153 +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:91 src/prefs-dialog.c:155 +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:133 +#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1610,11 +1612,11 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:92 src/prefs-dialog.c:156 +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:134 +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -2299,7 +2301,7 @@ msgstr "Configurar el navegador de web" #. View menu #: src/ephy-window.c:129 msgid "_Stop" -msgstr "_Parar" +msgstr "_Detener" #: src/ephy-window.c:130 msgid "Stop current data transfer" @@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr "Muestra u oculta la barra de marcadores" #: src/ephy-window.c:141 msgid "St_atusbar" -msgstr "Barra de _estado" +msgstr "Barra de es_tado" #: src/ephy-window.c:142 msgid "Show or hide statusbar" @@ -2347,7 +2349,7 @@ msgstr "Navegar a pantalla completa" #: src/ephy-window.c:147 msgid "Zoom _In" -msgstr "A_cercar" +msgstr "_Ampliar" #: src/ephy-window.c:148 msgid "Increase the text size" @@ -2355,7 +2357,7 @@ msgstr "Aumentar el tamaño del texto" #: src/ephy-window.c:150 msgid "Zoom _Out" -msgstr "A_lejar" +msgstr "R_educir" #: src/ephy-window.c:151 msgid "Decrease the text size" @@ -2678,211 +2680,218 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Close print preview" msgstr "Cerrar previsualización de impresión" -#: src/prefs-dialog.c:81 +#. * +#. * please translate like this: "<your language> (System setting)" +#. * Examples: +#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)" +#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or +#. * "Australian English (System setting)" +#. +#: src/prefs-dialog.c:88 msgid "System language" msgstr "Idioma del sistema" -#: src/prefs-dialog.c:82 +#: src/prefs-dialog.c:89 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/prefs-dialog.c:83 +#: src/prefs-dialog.c:90 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: src/prefs-dialog.c:85 +#: src/prefs-dialog.c:92 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijaní" -#: src/prefs-dialog.c:86 +#: src/prefs-dialog.c:93 msgid "Basque" msgstr "Vascuence" -#: src/prefs-dialog.c:87 +#: src/prefs-dialog.c:94 msgid "Breton" msgstr "Bretón" -#: src/prefs-dialog.c:88 +#: src/prefs-dialog.c:95 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/prefs-dialog.c:89 +#: src/prefs-dialog.c:96 msgid "Byelorussian" msgstr "Bielorruso" -#: src/prefs-dialog.c:90 +#: src/prefs-dialog.c:97 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: src/prefs-dialog.c:93 src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: src/prefs-dialog.c:94 +#: src/prefs-dialog.c:101 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/prefs-dialog.c:95 +#: src/prefs-dialog.c:102 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/prefs-dialog.c:96 +#: src/prefs-dialog.c:103 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: src/prefs-dialog.c:97 +#: src/prefs-dialog.c:104 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: src/prefs-dialog.c:98 +#: src/prefs-dialog.c:105 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: src/prefs-dialog.c:99 +#: src/prefs-dialog.c:106 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/prefs-dialog.c:100 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: src/prefs-dialog.c:101 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Faeroese" msgstr "Faeroese" -#: src/prefs-dialog.c:102 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: src/prefs-dialog.c:103 +#: src/prefs-dialog.c:110 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/prefs-dialog.c:104 +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: src/prefs-dialog.c:105 +#: src/prefs-dialog.c:112 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/prefs-dialog.c:108 +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/prefs-dialog.c:109 +#: src/prefs-dialog.c:116 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:117 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" -#: src/prefs-dialog.c:111 +#: src/prefs-dialog.c:118 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: src/prefs-dialog.c:112 +#: src/prefs-dialog.c:119 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: src/prefs-dialog.c:116 +#: src/prefs-dialog.c:123 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/prefs-dialog.c:117 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: src/prefs-dialog.c:118 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Malay" msgstr "Malayo" -#: src/prefs-dialog.c:119 +#: src/prefs-dialog.c:126 msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "Noruego/Nynorsk" -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Noruego/Bokmal" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:128 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: src/prefs-dialog.c:122 +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:131 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Portugués brasileño" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:132 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: src/prefs-dialog.c:126 src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Serbian" msgstr "Servio" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/prefs-dialog.c:130 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/prefs-dialog.c:131 +#: src/prefs-dialog.c:138 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/prefs-dialog.c:132 +#: src/prefs-dialog.c:139 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/prefs-dialog.c:135 src/prefs-dialog.c:158 +#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/prefs-dialog.c:136 +#: src/prefs-dialog.c:143 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Walloon" msgstr "Valón" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:156 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/prefs-dialog.c:151 +#: src/prefs-dialog.c:158 msgid "East Asian" msgstr "Asia del este" -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:164 msgid "Universal" msgstr "Universal" -#: src/prefs-dialog.c:943 +#: src/prefs-dialog.c:950 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "Personalizado [%s]" @@ -2947,7 +2956,7 @@ msgstr "Introduzca una dirección web a añadir, o una frase para buscar en la w #: src/toolbar.c:386 msgid "Zoom" -msgstr "Ampliar" +msgstr "Ampliación" #: src/toolbar.c:387 msgid "Adjust the text size" @@ -2986,6 +2995,9 @@ msgstr "Francisco Javier Fernández <serrador@arrakis.es>" msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Un navegador para GNOME basado en Mozilla" +#~ msgid "_Language encoding:" +#~ msgstr "Codificación del _idioma:" + #~ msgid "<b>Cache</b>" #~ msgstr "<b>Caché</b>" |