diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1185 |
2 files changed, 606 insertions, 587 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e40f29a30..e62806dc9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> + + * ms.po: Updated Malay translation. + 2003-07-29 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Added Finnish translation. @@ -141,7 +145,7 @@ 2002-07-12 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> - * ms.po: Added Malay translation. + * ms.po: Updated Malay translation. 2003-07-12 Wang Jian <lark@linux.net.cn> @@ -580,7 +584,7 @@ 2002-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> - * ms.po: Added Malay translation. + * ms.po: Updated Malay translation. 2003-05-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Epiphany 0.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 00:53+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-12 19:54+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 00:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-31 00:28+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,11 +70,8 @@ msgid "Allow popups" msgstr "Izinkan popup" #: data/epiphany.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." -msgstr "" -"Izinkan tapak untuk membuka tetingkap menggunakan JavaScript (jika " -"JavaScript dihidupkan)." +msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "Izinkan tapak untuk membuka tetingkap menggunakan JavaScript (jika JavaScript dihidupkan)." #: data/epiphany.schemas.in.h:4 msgid "Ask for download destination" @@ -97,42 +94,8 @@ msgid "Default encoding" msgstr "Pengenkodan default" #: data/epiphany.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" -"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" -"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" -"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " -"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" -"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" -"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " -"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " -"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " -"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" -"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "" -"Pendenkodan default. Nilai diterima adalah: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-" -"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-" -"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", " -"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", " -"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5" -"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-" -"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14" -"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U" -"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-" -"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253" -"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " -"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " -"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " -"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" -"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgid "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgstr "Pendenkodan default. Nilai diterima adalah: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type" @@ -140,8 +103,7 @@ msgstr "Jenis font default" #: data/epiphany.schemas.in.h:11 msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." -msgstr "" -"Jenis font default. Nilai yang boleh adalah \"serif\", 1 \"san-serif\"." +msgstr "Jenis font default. Nilai yang boleh adalah \"serif\", 1 \"san-serif\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:12 msgid "Enable Java" @@ -168,12 +130,8 @@ msgid "Filename to print to." msgstr "Namafail untuk dicetak." #: data/epiphany.schemas.in.h:18 -msgid "" -"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " -"end of the page." -msgstr "" -"Untuk mencari di laman, samada bermula semula pada permulaan selepas " -"menjangkau akhir laman." +msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page." +msgstr "Untuk mencari di laman, samada bermula semula pada permulaan selepas menjangkau akhir laman." #: data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "Home page" @@ -196,15 +154,11 @@ msgid "Match case for find in page." msgstr "Padan huruf besar/kecil pada carian di laman." #: data/epiphany.schemas.in.h:24 -msgid "" -"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" -msgstr "" -"Klik tengah untuk membuka laman web ditudingkan oleh teks yang kini dipilih" +msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgstr "Klik tengah untuk membuka laman web ditudingkan oleh teks yang kini dipilih" #: data/epiphany.schemas.in.h:25 -msgid "" -"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " -"the currently selected text." +msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text." msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:26 @@ -216,9 +170,7 @@ msgid "Paper type" msgstr "Jenis kertas" #: data/epiphany.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " -"\"Executive\"." +msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"." msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:29 @@ -310,15 +262,7 @@ msgid "The currently selected fonts language" msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:51 -msgid "" -"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" -"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " -"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" -"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" -"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" -"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " -"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" -"\" (devanagari)." +msgid "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)." msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:52 @@ -326,17 +270,8 @@ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:53 -msgid "" -"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " -"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " -"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " -"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" -"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " -"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " -"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " -"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " -"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." -msgstr "" +msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." +msgstr "Auto kesan pengenkodanr. Kemasukkan sah adalah \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." #: data/epiphany.schemas.in.h:54 msgid "Use own colors" @@ -359,10 +294,8 @@ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." msgstr "Guna font sendiri berbanding font yang dipinta oleh laman." #: data/epiphany.schemas.in.h:59 -msgid "" -"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " -"site\" and \"nowhere\"." -msgstr "" +msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"." +msgstr "Dimana untuk cecikut diterima. Nilai yang boleh adalah \"anywhere\", \"current site\" dan \"nowhere\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "Whether to print the date in the footer" @@ -374,19 +307,19 @@ msgstr "Samada untuk mencetak tarik pada pengaki." #: data/epiphany.schemas.in.h:62 msgid "Whether to print the page address in the header" -msgstr "" +msgstr "Samada mencetak alamat laman pada pengepala" #: data/epiphany.schemas.in.h:63 msgid "Whether to print the page address in the header." -msgstr "" +msgstr "Samada mencetak alamat laman pada pengepala." #: data/epiphany.schemas.in.h:64 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" -msgstr "" +msgstr "Samada untuk mencetak nombor halaman (x drpd jumlah) pada pengaki" #: data/epiphany.schemas.in.h:65 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." -msgstr "" +msgstr "Samada untuk mencetak nombor halaman (x drpd jumlah) pada pengaki." #: data/epiphany.schemas.in.h:66 msgid "Whether to print the page title in the header" @@ -404,7 +337,8 @@ msgstr "x-western" msgid " " msgstr " " -#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 #: data/glade/print.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" @@ -427,11 +361,13 @@ msgstr "<b>Baki Masa:</n>" #: data/glade/epiphany.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " -"file?\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this file?\n" "</span>\n" "It's not possible to view this file type directly in the browser:" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apa yang anda ingin lakukan dengan fail ini?\n" +"</span>\n" +"Adalah mustahil melihat jenis fail ini secara langsung di dalam pelungsur:" #: data/glade/epiphany.glade.h:10 msgid "C_ase sensitive" @@ -457,8 +393,9 @@ msgstr "Pengurus muaturun" msgid "Download _Details" msgstr "Pe_rincian muaturun" -#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 -#: src/ephy-window.c:665 +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +#: src/ephy-window.c:670 msgid "Find" msgstr "Cari" @@ -482,7 +419,8 @@ msgstr "_Cari:" msgid "_Next" msgstr "_Seterusnya" -#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:372 +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 +#: embed/downloader-view.c:373 msgid "_Pause" msgstr "_Kaku" @@ -494,42 +432,44 @@ msgstr "_Terdahulu" msgid "_Wrap around" msgstr "_Balut sekeliling" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +#: data/glade/print.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Cache</b>" -msgstr "<b>Cache</b>" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3 +#: data/glade/print.glade.h:3 msgid "<b>Colors</b>" msgstr "<b>Warna</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Cookies</b>" msgstr "<b>Cecikut</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 msgid "<b>Encodings</b>" msgstr "<b>Pengenkodan</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "<b>Font</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Home page</b>" msgstr "<b>Laman Rumah</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Languages</b>" msgstr "<b>Bahasa</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Tabs</b>" msgstr "<b>Tab</b>" +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Temporary Files</b>" +msgstr "<b>Fail Sementara</b>" + #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Web Content</b>" msgstr "<b>Kandungan Web</b>" @@ -551,8 +491,8 @@ msgid "Autodetec_t:" msgstr "Auto_kesan:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Cl_ear Cache" -msgstr "_Kosongkan Cache" +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Kosongkan" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Enable Java_Script" @@ -566,7 +506,8 @@ msgstr "Hidupkan _Java" msgid "Fonts and Colors" msgstr "Font dan Warna" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +#: data/glade/print.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Umum" @@ -635,7 +576,7 @@ msgid "Siz_e:" msgstr "Sa_iz:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:384 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387 msgid "_Address:" msgstr "_Alamat:" @@ -648,8 +589,8 @@ msgid "_Default:" msgstr "_Default:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Language encoding:" -msgstr "Pengenkodan _bahasa:" +msgid "_Disk space:" +msgstr "Ruang _cakera:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Language:" @@ -755,8 +696,9 @@ msgstr "_Alamat Laman" msgid "Paper" msgstr "Kertas" -#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 -#: src/ephy-window.c:661 +#: data/glade/print.glade.h:26 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +#: src/ephy-window.c:666 msgid "Print" msgstr "Cetak" @@ -787,9 +729,8 @@ msgid "_Left:" msgstr "Ki_ri:" #: data/glade/print.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "_Letter" -msgstr "_Tidak sekali" +msgstr "_Letter" # ui/galeon.glade.h:268 #: data/glade/print.glade.h:34 @@ -853,18 +794,22 @@ msgid "Cut the Selection" msgstr "Potong Pilihan" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543 msgid "Download Link" msgstr "Muaturun Pautan" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 +#: src/ppview-toolbar.c:89 msgid "First" msgstr "Pertama" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 +#: src/ppview-toolbar.c:93 msgid "Last" msgstr "Akhir" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 +#: src/ppview-toolbar.c:101 msgid "Next" msgstr "Seterusnya" @@ -896,7 +841,8 @@ msgstr "Tepek" msgid "Paste the Clipboard" msgstr "Tepek Papanklip" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 +#: src/ppview-toolbar.c:97 msgid "Previous" msgstr "Terdahulu" @@ -933,24 +879,28 @@ msgid "Use Image As Background" msgstr "Guna Imej sebagai LatarBelakang" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151 src/ephy-history-window.c:124 -#: src/ephy-window.c:63 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 +#: src/ephy-history-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:66 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" # ui/galeon.glade.h:134 #. Toplevel #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150 src/ephy-history-window.c:123 -#: src/ephy-window.c:62 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 +#: src/ephy-history-window.c:124 +#: src/ephy-window.c:65 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:106 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 +#: src/ephy-window.c:109 msgid "_Find..." msgstr "_Cari..." -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:83 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 +#: src/ephy-window.c:86 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak..." @@ -966,69 +916,85 @@ msgstr "%u:%02u.%02u" msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:368 +#: embed/downloader-view.c:369 msgid "_Resume" msgstr "_Sambung" -#: embed/downloader-view.c:390 +#: embed/downloader-view.c:391 #, c-format msgid "%.1f of %.1f MB" msgstr "%.1f drpd %.1f MB" -#: embed/downloader-view.c:396 +#: embed/downloader-view.c:397 #, c-format msgid "%d of %d KB" msgstr "%d drpd %d KB" -#: embed/downloader-view.c:402 +#: embed/downloader-view.c:403 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: embed/downloader-view.c:408 +#: embed/downloader-view.c:409 #, c-format msgid "%s at %.1f KB/s" msgstr "%s pada %.1f KB/s" -#: embed/downloader-view.c:523 embed/downloader-view.c:541 -#: src/ephy-window.c:890 +#: embed/downloader-view.c:524 +#: embed/downloader-view.c:542 +#: src/ephy-window.c:870 msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: embed/downloader-view.c:540 +#: embed/downloader-view.c:541 msgid "00.00" msgstr "00.00" # ui/galeon.glade.h:3 -#: embed/downloader-view.c:763 +#: embed/downloader-view.c:779 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:773 +#: embed/downloader-view.c:789 msgid "Filename" msgstr "Namafail" -#: embed/downloader-view.c:784 +#: embed/downloader-view.c:800 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: embed/downloader-view.c:795 +#: embed/downloader-view.c:811 msgid "Remaining" msgstr "Baki" -#: embed/downloader-view.c:993 +#: embed/downloader-view.c:1015 msgid "Cancel all pending downloads?" msgstr "Batalkan semua muaturun menunggu" -#: embed/ephy-embed-utils.c:138 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:308 -msgid "Select the destination filename" -msgstr "Pilih namafail destinasi" +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 +#: src/popup-commands.c:325 +msgid "Save Image As" +msgstr "Simpan Imej Sebagai" -#: embed/ephy-embed-utils.c:285 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668 +msgid "Save Page As" +msgstr "Simpan Laman Sebagai" + +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 +#: src/popup-commands.c:413 +msgid "Save Background As" +msgstr "Simpan LatarBelakang Sebagai" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:167 +msgid "The file has not been saved." +msgstr "Fail tidak disimpan." + +#: embed/ephy-embed-utils.c:299 msgid "No available applications to open the specified file." msgstr "Tiada aplikasi untuk membuka fail yang dinyatakan." -#: embed/ephy-history.c:438 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:687 +#: embed/ephy-history.c:438 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -1040,6 +1006,10 @@ msgstr "Lain-lain" msgid "Local files" msgstr "Fail lokal" +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:308 +msgid "Select the destination filename" +msgstr "Pilih namafail destinasi" + #: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124 msgid "" "Epiphany cannot handle this protocol,\n" @@ -1070,385 +1040,391 @@ msgstr "Dijangkakan folder tetapi ianya fail" msgid "A folder was selected when a file was expected." msgstr "Dijangkakan fail tetapi ianya folder" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:71 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 msgid "_Arabic" msgstr "_Arab" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:72 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 msgid "_Baltic" msgstr "_Baltik" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:73 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 msgid "Central _European" msgstr "_Eropah Tengah" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 msgid "Chi_nese" msgstr "Ci_na" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 msgid "_Cyrillic" msgstr "_Cyrillic" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 msgid "_Greek" msgstr "_Greek" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 msgid "_Hebrew" msgstr "_Hebrew" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 msgid "_Indian" msgstr "_India" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 msgid "_Japanese" msgstr "_Jepun" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 msgid "_Korean" msgstr "_Korea" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 msgid "_Turkish" msgstr "_Turki" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 msgid "_Unicode" msgstr "_Unicode" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 msgid "_Vietnamese" msgstr "_Vietnam" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 msgid "_Western" msgstr "_Barat" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 msgid "_Other" msgstr "_Lain-lain" #. translators: access keys need only be unique within the same LG_group -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:104 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Arab (_IBM-864)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:105 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" msgstr "Arab (ISO-_8859-6)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 msgid "Arabic (_MacArabic)" msgstr "Arab (_MacArabic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 msgid "Arabic (_Windows-1256)" msgstr "Arab (_Windows-1256)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" msgstr "Baltik (_ISO-8859-13)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" msgstr "Baltik (I_SO-8859-4)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 msgid "Baltic (_Windows-1257)" msgstr "Baltik (_Windows-1257)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 msgid "Central European (_IBM-852)" msgstr "Eropah Tengah (_IBM-852)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" msgstr "Eropah Tengah (I_SO-8859-2)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 msgid "Central European (_MacCE)" msgstr "Eropah Tengah (_MacCE)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 msgid "Central European (_Windows-1250)" msgstr "Eropah Tengah (_Windows-1250)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" msgstr "Croatia (Mac_Croatian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" msgstr "Cina Dipermudah (_GB18030)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" msgstr "Cina Dipermudah (G_B2312)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" msgstr "Cina Dipermudah (GB_K)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" msgstr "Cina Dipermudah (_HZ)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" msgstr "Cina Dipermudah (_ISO-2022-CN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" msgstr "Cina Tradisional (Big_5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" msgstr "Cina Tradisional (Big5-HK_SCS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" msgstr "Cina Tradisional (_EUC-TW)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" msgstr "Cyrillic (_IBM-855)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" msgstr "Cyrillic/Russian (_CP-866)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" msgstr "Greek (_ISO-8859-7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 msgid "Greek (_MacGreek)" msgstr "Greek (_MacGreek)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 msgid "Greek (_Windows-1253)" msgstr "Greek (_Windows-1253)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 msgid "Gujarati (_MacGujarati)" msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 msgid "Hebrew (_IBM-862)" msgstr "Hebrew (_IBM-862)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 msgid "Hebrew (_MacHebrew)" msgstr "Hebrew (_MacHebrew)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 msgid "Hebrew (_Windows-1255)" msgstr "Hebrew (_Windows-1255)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 msgid "Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Jepun (_EUC-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" msgstr "Jepun (_ISO-2022-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 msgid "Japanese (_Shift-JIS)" msgstr "Jepun (_Shift_JIS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 msgid "Korean (_EUC-KR)" msgstr "Korea (_EUC-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" msgstr "Korea (_ISO-2022-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 msgid "Korean (_JOHAB)" msgstr "Korea (_JOHAB)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 msgid "Korean (_UHC)" msgstr "Korea (_UHC)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 msgid "Turkish (_IBM-857)" msgstr "Turki (_IBM-857)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" msgstr "Turki (I_SO-8859-9)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 msgid "Turkish (_MacTurkish)" msgstr "Turki (_MacTurkish)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 msgid "Turkish (_Windows-1254)" msgstr "Turki (_Windows-1254)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 msgid "Unicode (UTF-_7)" msgstr "Unicode (UTF-_7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 msgid "Unicode (UTF-_8)" msgstr "Unicode (UTF-_8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 msgid "Vietnamese (_TCVN)" msgstr "Vietnam (_TCVN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 msgid "Vietnamese (_VISCII)" msgstr "Vietnam (_VISCII)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 msgid "Vietnamese (V_PS)" msgstr "Vietnam (V_PS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" msgstr "Vietnam (_Windows-1258)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 msgid "Western (_IBM-850)" msgstr "Barat (_IBM-850)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 msgid "Western (I_SO-8859-1)" msgstr "Barat (I_SO-8859-1)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 msgid "Western (IS_O-8859-15)" msgstr "Barat (IS_O-8859-15)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 msgid "Western (_MacRoman)" msgstr "Barat (_MacRoman)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Barat (_Windows-1252)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "_Armenia (ARMSCII-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 msgid "_Farsi (MacFarsi)" msgstr "_Parsi (MacFarsi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 msgid "_Georgian (GEOSTD8)" msgstr "_Georgia (GEOSTD8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 msgid "_Romanian (MacRomanian)" msgstr "_Romania (MacRomanian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" msgstr "R_omania (ISO-8859-16)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 msgid "South _European (ISO-8859-3)" msgstr "_Eropah Selatan (ISO-8859-3)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 msgid "Thai (TIS-_620)" msgstr "Siam (TIS-_620)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 msgid "Thai (IS_O-8859-11)" msgstr "Baltik (IS_O-8859-13)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 msgid "_Thai (Windows-874)" msgstr "_Siam (Windows-874)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 msgid "_User Defined" msgstr "Dinyatakan _Pengguna" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:891 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:893 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:898 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930 msgid "End of current session" msgstr "Akhir bagi sesi semasa" #. * -#. * translate this as the comma separated list of language ranges -#. * for your locale, as specified by RFC 2616, 14.4. -#. * for example for en_NZ locale this could be "en-nz,en-au,en-gb,en" +#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified +#. * by RFC 2616, 14.4. +#. * Always include the basic language code last. +#. * +#. * Examples: +#. * "pt" translation: "pt" +#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" +#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" +#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" #. -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:592 +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:598 msgid "system-language" msgstr "Bahasa-sistem" @@ -1461,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Ralat GConf:\n" " %s" -#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:263 +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269 msgid "_Remove Toolbar" msgstr "_Buang Toolbar" @@ -1470,12 +1446,8 @@ msgid "Separator" msgstr "Pemisah" #: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 -msgid "" -"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " -"items table to remove it." -msgstr "" -"Heret item ke toolbar di atas untuk menambahnya, drpd toolbar ke jadual item " -"untuk membuangnya." +msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." +msgstr "Heret item ke toolbar di atas untuk menambahnya, drpd toolbar ke jadual item untuk membuangnya." #: lib/ephy-file-helpers.c:104 #, c-format @@ -1492,7 +1464,7 @@ msgstr "%s wujud, sila alihkan ianya keluar." msgid "Failed to create directory %s." msgstr "Gagal mencipta direktori %s." -#: lib/ephy-gui.c:77 +#: lib/ephy-gui.c:76 #, c-format msgid "" "File %s will be overwritten.\n" @@ -1505,12 +1477,13 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda akan teruskan?" -#: lib/ephy-gui.c:108 +#: lib/ephy-gui.c:107 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Tak dapat memapar bantuan: %s" -#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:84 +#: lib/ephy-langs.c:28 +#: src/prefs-dialog.c:91 msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -1530,27 +1503,36 @@ msgstr "Cyrillic" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:106 +#: lib/ephy-langs.c:33 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:107 +#: lib/ephy-langs.c:34 +#: src/prefs-dialog.c:114 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:113 src/prefs-dialog.c:152 +#: lib/ephy-langs.c:35 +#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:159 msgid "Japanese" msgstr "Jepun" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:114 src/prefs-dialog.c:153 +#: lib/ephy-langs.c:36 +#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:160 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:91 src/prefs-dialog.c:155 +#: lib/ephy-langs.c:37 +#: src/prefs-dialog.c:98 +#: src/prefs-dialog.c:162 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cina Dipermudah" -#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:133 +#: lib/ephy-langs.c:38 +#: src/prefs-dialog.c:140 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1558,11 +1540,14 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:92 src/prefs-dialog.c:156 +#: lib/ephy-langs.c:40 +#: src/prefs-dialog.c:99 +#: src/prefs-dialog.c:163 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:134 +#: lib/ephy-langs.c:41 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Turkish" msgstr "Turki" @@ -1614,260 +1599,289 @@ msgstr "400%" msgid "_Zoom" msgstr "_Zum" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:211 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:243 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Ciri-ciri %s" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:365 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220 msgid "_Title:" msgstr "_Tajuk:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:407 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243 msgid "To_pics:" msgstr "To_pik:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:416 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419 msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Papar pada bar tandabuku" # ui/galeon.glade.h:134 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:125 -#: src/ephy-window.c:64 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 +#: src/ephy-history-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:67 msgid "_View" msgstr "_Lihat" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:126 -#: src/ephy-window.c:68 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 +#: src/ephy-history-window.c:127 +#: src/ephy-window.c:71 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159 msgid "_New Topic" msgstr "Topik Ba_ru" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 msgid "Create a new topic" msgstr "Cipta topik baru" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 src/ephy-history-window.c:130 -#: src/ephy-history-window.c:673 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:862 +#: src/ephy-history-window.c:131 +#: src/ephy-history-window.c:674 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Buka di Tetingkap Baru" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Buka tandabuku dipilih pada tetingkap baru" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:861 src/ephy-history-window.c:133 -#: src/ephy-history-window.c:674 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 +#: src/ephy-history-window.c:134 +#: src/ephy-history-window.c:675 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Buka di _Tab Baru" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 msgid "Open the selected bookmark in a new tab" msgstr "Buka tandabuku dipilih pada tab baru" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 msgid "_Rename..." msgstr "_Tukarnama..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Tukarnama tandabuku atau topik dipilij" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:136 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 +#: src/ephy-history-window.c:137 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 msgid "Delete the selected bookmark or topic" msgstr "Padam tandabuku atau topik dipilij" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 msgid "_Show in Bookmarks Bar" msgstr "_Papar pada Bar Tandabuku" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" msgstr "Papar tandabuku atau topik dipilih pada bar tandabuku" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 msgid "_Properties" msgstr "_Ciri-ciri" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "Lihat atau ubahsuai ciri-ciri tandabuku dipilih" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 msgid "_Import Bookmarks..." msgstr "_Import Tandabuku..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Import tandabuku drpd pelungsur lain atau fail tandabuku" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 src/ephy-history-window.c:142 -#: src/ephy-window.c:89 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 +#: src/ephy-history-window.c:143 +#: src/ephy-window.c:92 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Tutup tetingkap tandabuku" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 src/ephy-history-window.c:147 -#: src/ephy-window.c:94 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 +#: src/ephy-history-window.c:148 +#: src/ephy-window.c:97 msgid "Cu_t" msgstr "_Potong" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:148 -#: src/ephy-window.c:95 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 +#: src/ephy-history-window.c:149 +#: src/ephy-window.c:98 msgid "Cut the selection" msgstr "Potong pilihan" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:870 src/ephy-history-window.c:150 -#: src/ephy-history-window.c:683 src/ephy-window.c:97 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:872 +#: src/ephy-history-window.c:151 +#: src/ephy-history-window.c:684 +#: src/ephy-window.c:100 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 src/ephy-history-window.c:151 -#: src/ephy-window.c:98 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 +#: src/ephy-history-window.c:152 +#: src/ephy-window.c:101 msgid "Copy the selection" msgstr "Salin Pilihan" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:153 -#: src/ephy-window.c:100 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 +#: src/ephy-history-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:103 msgid "_Paste" msgstr "_Tepek" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 src/ephy-history-window.c:154 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 +#: src/ephy-history-window.c:155 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Tepek papanklip" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:156 -#: src/ephy-window.c:103 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 +#: src/ephy-history-window.c:157 +#: src/ephy-window.c:106 msgid "Select _All" msgstr "Pilih _Semua" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Pilih semua tandabuku atau teks" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:164 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 +#: src/ephy-history-window.c:165 msgid "_Title" msgstr "_Tajuk" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:165 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 +#: src/ephy-history-window.c:166 msgid "Show only the title column" msgstr "Papar hanya kolum tajuk" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:167 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 +#: src/ephy-history-window.c:168 msgid "_Address" msgstr "_Alamat" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:168 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 +#: src/ephy-history-window.c:169 msgid "Show only the address column" msgstr "Papar hanya kolum alamat" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:170 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 +#: src/ephy-history-window.c:171 msgid "T_itle and Address" msgstr "_Tajuk dan Alamat" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:171 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: src/ephy-history-window.c:172 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Papar kedua-dua kolum tajuk dan alamat" #. Help Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:175 -#: src/ephy-window.c:204 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 +#: src/ephy-history-window.c:176 +#: src/ephy-window.c:207 msgid "_Contents" msgstr "_Kandungan" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 msgid "Display bookmarks help" msgstr "Papar bantuan tandabuku" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 src/ephy-history-window.c:178 -#: src/ephy-window.c:207 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 +#: src/ephy-history-window.c:179 +#: src/ephy-window.c:210 msgid "_About" msgstr "_Perihal" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:179 -#: src/ephy-window.c:208 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 +#: src/ephy-history-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:211 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Papar kredit pencipta pelungsur web" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258 msgid "Type a topic" msgstr "Taipkan topik" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:508 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510 msgid "Import Bookmarks" msgstr "Import Tandabuku" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:528 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530 msgid "Choose the bookmarks source:" msgstr "Pilih sumber tandabuku:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:537 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Tandabuku Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541 msgid "Galeon bookmarks" msgstr "Tandabuku Galeon" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543 msgid "Konqueror bookmarks" msgstr "TandaBuku Konqueror" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 src/ephy-history-window.c:668 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857 +#: src/ephy-history-window.c:669 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Buka di Tetingkap Baru" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856 src/ephy-history-window.c:669 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:858 +#: src/ephy-history-window.c:670 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Buka di _Tab Baru" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:866 src/ephy-history-window.c:679 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:868 +#: src/ephy-history-window.c:680 msgid "_Copy Address" msgstr "_Salin Alamat" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1113 src/ephy-history-window.c:884 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1115 +#: src/ephy-history-window.c:885 msgid "_Search:" msgstr "_Cari:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1199 src/ephy-window.c:667 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1224 +#: src/ephy-window.c:672 msgid "Bookmarks" msgstr "Tandabuku" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1273 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1300 msgid "Topics" msgstr "Topik" # ui/galeon.glade.h:323 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1330 src/ephy-history-window.c:1071 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361 +#: src/ephy-history-window.c:1079 msgid "Title" msgstr "Tajuk" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:268 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:209 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:208 msgid "Empty" msgstr "Kosong" @@ -1875,44 +1889,44 @@ msgstr "Kosong" #. * For instance in .nl these should be #. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" #. -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:75 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 msgid "Search the web" msgstr "Cari di web" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:75 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=ms" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 msgid "Entertainment" msgstr "Hiburan" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 msgid "News" msgstr "Berita" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85 msgid "Shopping" msgstr "Beli-belah" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86 msgid "Sports" msgstr "Sukan" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87 msgid "Travel" msgstr "" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88 msgid "Work" msgstr "Kerja" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:722 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724 msgid "Most Visited" msgstr "Kerap Dilawati" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:739 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741 msgid "Not Categorized" msgstr "Tak Dikategorikan" @@ -1933,79 +1947,77 @@ msgstr "Tandabuku Bertindan" msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "Tandabuku bertajuk %s sudah wujud bagi alamat ini." -#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:401 +#: src/ephy-go-action.c:80 +#: src/ephy-go-action.c:97 +#: src/toolbar.c:347 msgid "Go" msgstr "Pergi ke" -#: src/ephy-history-window.c:131 +#: src/ephy-history-window.c:132 msgid "Open the selected history link in a new window" msgstr "Buka pautan sejarah dipilih pada tetingkap baru" -#: src/ephy-history-window.c:134 +#: src/ephy-history-window.c:135 msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Buka pautan sejarah dipilih pada tab baru" -#: src/ephy-history-window.c:137 +#: src/ephy-history-window.c:138 msgid "Delete the selected history link" msgstr "Padam pautan sejarah dipilih" -#: src/ephy-history-window.c:139 +#: src/ephy-history-window.c:140 msgid "Boo_kmark Link..." msgstr "Ta_ndaBuku Pautan..." -#: src/ephy-history-window.c:140 +#: src/ephy-history-window.c:141 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Tandabuku pautan sejarah dipilih" -#: src/ephy-history-window.c:143 +#: src/ephy-history-window.c:144 msgid "Close the history window" msgstr "Tutup tetingkap sejarah" -#: src/ephy-history-window.c:157 +#: src/ephy-history-window.c:158 msgid "Select all history links or text" msgstr "Pilih semua pautan sejarah atau teks" -#: src/ephy-history-window.c:159 +#: src/ephy-history-window.c:160 msgid "C_lear History" msgstr "K_osongkan Sejarah" -#: src/ephy-history-window.c:160 +#: src/ephy-history-window.c:161 msgid "Clear your browsing history" msgstr "Kosongkan sejarah pelungsuran anda" -#: src/ephy-history-window.c:176 +#: src/ephy-history-window.c:177 msgid "Display history help" msgstr "Papar bantuan sejarah" -#: src/ephy-history-window.c:222 +#: src/ephy-history-window.c:223 msgid "Clear history" msgstr "Kosongkan sejarah" -#: src/ephy-history-window.c:254 +#: src/ephy-history-window.c:255 msgid "C_lear" msgstr "_Kosongkan" -#: src/ephy-history-window.c:276 +#: src/ephy-history-window.c:277 msgid "Clear browsing history?" msgstr "Kosongkan sejarah pelungsuran?" -#: src/ephy-history-window.c:283 -msgid "" -"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " -"deleted." -msgstr "" -"Kosongkan sejarah pelungsuran akan menyebabkan semua pautan sejarah akan " -"dipadam selamanya." +#: src/ephy-history-window.c:284 +msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." +msgstr "Kosongkan sejarah pelungsuran akan menyebabkan semua pautan sejarah akan dipadam selamanya." -#: src/ephy-history-window.c:957 +#: src/ephy-history-window.c:959 msgid "History" msgstr "Sejarah" -#: src/ephy-history-window.c:1024 +#: src/ephy-history-window.c:1029 msgid "Sites" msgstr "Tapak" -#: src/ephy-history-window.c:1076 +#: src/ephy-history-window.c:1084 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -2018,10 +2030,8 @@ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" msgstr "Buka tetingkap baru pada proses Epiphany yang tersedia ada" #: src/ephy-main.c:78 -msgid "" -"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" -msgstr "" -"Jangan angkat tetingkap bila membuka laman pada proses Ephipany sedia ada" +msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" +msgstr "Jangan angkat tetingkap bila membuka laman pada proses Ephipany sedia ada" #: src/ephy-main.c:81 msgid "Run Epiphany in full screen mode" @@ -2040,12 +2050,8 @@ msgid "FILE" msgstr "FAIL" #: src/ephy-main.c:90 -msgid "" -"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " -"Epiphany instances" -msgstr "" -"Jangan buka sebarang tetingkap, selain bertindak sebagai pelayan untuk " -"menghidupkan instans Ephiphany dengan cepat" +msgid "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new Epiphany instances" +msgstr "Jangan buka sebarang tetingkap, selain bertindak sebagai pelayan untuk menghidupkan instans Ephiphany dengan cepat" #: src/ephy-main.c:94 msgid "Add a bookmark (don't open any window)" @@ -2081,469 +2087,470 @@ msgstr "Ephy" #: src/ephy-main.c:201 msgid "" -"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " -"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " -"installing Epiphany again.\n" +"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Epiphany again.\n" "\n" "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." msgstr "" -#: src/ephy-shell.c:228 -msgid "" -"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " -"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." -msgstr "" +#: src/ephy-shell.c:232 +msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." +msgstr "Epiphany tak dapat digunakan sekarang. Penginitialisasian Mozilla gagal. Semak pembolehubah persekitaran MOZILLA_FIVE_HOME anda." -#: src/ephy-tab.c:310 src/ephy-tab.c:962 src/ephy-tab.c:1144 +#: src/ephy-tab.c:314 +#: src/ephy-tab.c:1004 +#: src/ephy-tab.c:1187 msgid "Blank page" msgstr "Laman kosong" -#: src/ephy-tab.c:627 +#: src/ephy-tab.c:631 msgid "site" msgstr "tapak" -#: src/ephy-tab.c:651 +#: src/ephy-tab.c:655 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Dilencongkan ke %s..." -#: src/ephy-tab.c:655 +#: src/ephy-tab.c:659 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Memindah data dari %s..." -#: src/ephy-tab.c:659 +#: src/ephy-tab.c:663 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Menunggu authorization dari %s..." -#: src/ephy-tab.c:667 +#: src/ephy-tab.c:671 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Memuatkan %s..." -#: src/ephy-tab.c:671 +#: src/ephy-tab.c:675 msgid "Done." msgstr "Selesai." -#: src/ephy-window.c:65 +#: src/ephy-window.c:68 msgid "_Bookmarks" msgstr "Ta_ndabuku" -#: src/ephy-window.c:66 +#: src/ephy-window.c:69 msgid "_Go" msgstr "_Pergi ke" -#: src/ephy-window.c:67 +#: src/ephy-window.c:70 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. File menu -#: src/ephy-window.c:71 +#: src/ephy-window.c:74 msgid "_New Window" msgstr "_Tetingkap Baru" -#: src/ephy-window.c:72 +#: src/ephy-window.c:75 msgid "Open a new window" msgstr "Buka tetingkap baru" -#: src/ephy-window.c:74 +#: src/ephy-window.c:77 msgid "New _Tab" msgstr "_Tab Baru" -#: src/ephy-window.c:75 +#: src/ephy-window.c:78 msgid "Open a new tab" msgstr "Buka tab baru" -#: src/ephy-window.c:77 +#: src/ephy-window.c:80 msgid "_Open..." msgstr "_Buka..." -#: src/ephy-window.c:78 +#: src/ephy-window.c:81 msgid "Open a file" msgstr "Buka fail" -#: src/ephy-window.c:80 +#: src/ephy-window.c:83 msgid "Save _As..." msgstr "Simpan Seb_agai..." -#: src/ephy-window.c:81 +#: src/ephy-window.c:84 msgid "Save the current page" msgstr "Simpan laman semasa" -#: src/ephy-window.c:84 +#: src/ephy-window.c:87 msgid "Print the current page" msgstr "Cetak laman semasa" -#: src/ephy-window.c:86 +#: src/ephy-window.c:89 msgid "S_end To..." msgstr "_Kirim kepada..." -#: src/ephy-window.c:87 +#: src/ephy-window.c:90 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Kirim pautan bagi laman semasa" -#: src/ephy-window.c:90 +#: src/ephy-window.c:93 msgid "Close this window" msgstr "Tutup tetingkap ini" -#: src/ephy-window.c:101 +#: src/ephy-window.c:104 msgid "Paste clipboard" msgstr "Tepek papanklip" -#: src/ephy-window.c:104 +#: src/ephy-window.c:107 msgid "Select the entire page" msgstr "Papar seluruh laman" -#: src/ephy-window.c:107 +#: src/ephy-window.c:110 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Cari perkataan atau frasa pada laman" -#: src/ephy-window.c:109 +#: src/ephy-window.c:112 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Cari Lag_i" -#: src/ephy-window.c:110 +#: src/ephy-window.c:113 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Cari kewujudan berikutnya bagi perkataan atau frasa" -#: src/ephy-window.c:112 +#: src/ephy-window.c:115 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Cari Ter_dahulu" -#: src/ephy-window.c:113 +#: src/ephy-window.c:116 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Cari kewujudan terdahulu bagi perkataan atau frasa" -#: src/ephy-window.c:115 +#: src/ephy-window.c:118 msgid "P_ersonal Data" msgstr "Data P_eribadi" -#: src/ephy-window.c:116 +#: src/ephy-window.c:119 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "Lihat dan buang cecikut dan katalaluan" -#: src/ephy-window.c:118 +#: src/ephy-window.c:121 msgid "T_oolbars" msgstr "T_oolbar" -#: src/ephy-window.c:119 +#: src/ephy-window.c:122 msgid "Customize toolbars" msgstr "Personalisasi toolbar" -#: src/ephy-window.c:121 +#: src/ephy-window.c:124 msgid "P_references" msgstr "Ke_utamaan" -#: src/ephy-window.c:122 +#: src/ephy-window.c:125 msgid "Configure the web browser" msgstr "Konfigurasikan pelungsur web" #. View menu -#: src/ephy-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:129 msgid "_Stop" msgstr "_Henti" -#: src/ephy-window.c:127 +#: src/ephy-window.c:130 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Menghentikan pemindahan data semasa" -#: src/ephy-window.c:129 +#: src/ephy-window.c:132 msgid "_Reload" msgstr "_Ulangmuat" -#: src/ephy-window.c:130 +#: src/ephy-window.c:133 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Papar kandungan terkini laman semasa" -#: src/ephy-window.c:132 +#: src/ephy-window.c:135 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:133 +#: src/ephy-window.c:136 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Papar atau sembunyikan toolbar" -#: src/ephy-window.c:135 +#: src/ephy-window.c:138 msgid "_Bookmarks Bar" msgstr "Bar Ta_ndabuku" -#: src/ephy-window.c:136 +#: src/ephy-window.c:139 msgid "Show or hide bookmarks bar" msgstr "Papar atau sembunyi bar tandabuku" -#: src/ephy-window.c:138 +#: src/ephy-window.c:141 msgid "St_atusbar" msgstr "Bar _Status" -#: src/ephy-window.c:139 +#: src/ephy-window.c:142 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Papar atau sembunyikan statusbar" -#: src/ephy-window.c:141 +#: src/ephy-window.c:144 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Skrinpenuh" -#: src/ephy-window.c:142 +#: src/ephy-window.c:145 msgid "Browse at full screen" msgstr "Lungsur dalam mod skrin penuh" -#: src/ephy-window.c:144 +#: src/ephy-window.c:147 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _Masuk" -#: src/ephy-window.c:145 +#: src/ephy-window.c:148 msgid "Increase the text size" msgstr "Naikkan saiz teks" -#: src/ephy-window.c:147 +#: src/ephy-window.c:150 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Keluar" -#: src/ephy-window.c:148 +#: src/ephy-window.c:151 msgid "Decrease the text size" msgstr "Turunkan saiz teks" -#: src/ephy-window.c:150 +#: src/ephy-window.c:153 msgid "_Normal Size" msgstr "Saiz _Normal" -#: src/ephy-window.c:151 +#: src/ephy-window.c:154 msgid "Use the normal text size" msgstr "Guna saiz teks normal" -#: src/ephy-window.c:153 +#: src/ephy-window.c:156 msgid "_Encoding" msgstr "Peng_enkodan" -#: src/ephy-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:157 msgid "_Page Source" msgstr "_Sumber Laman" -#: src/ephy-window.c:155 +#: src/ephy-window.c:158 msgid "View the source code of the page" msgstr "Lihat kod sumber laman ini" #. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:159 +#: src/ephy-window.c:162 msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Tambah Tandabuku..." -#: src/ephy-window.c:160 src/ephy-window.c:221 +#: src/ephy-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:224 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Tambah tandabuku bagi laman semasa" -#: src/ephy-window.c:162 +#: src/ephy-window.c:165 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit TandaBuku" -#: src/ephy-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:166 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Buka tetingkap tandabuku" #. Go menu -#: src/ephy-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:170 msgid "_Back" msgstr "_Undur" -#: src/ephy-window.c:168 +#: src/ephy-window.c:171 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Pergi ke laman dilawati terdahulu" -#: src/ephy-window.c:170 +#: src/ephy-window.c:173 msgid "_Forward" msgstr "_Maju" -#: src/ephy-window.c:171 +#: src/ephy-window.c:174 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Pergi ke lalam dilawati berikutnya" -#: src/ephy-window.c:173 +#: src/ephy-window.c:176 msgid "_Up" msgstr "_Naik" -#: src/ephy-window.c:174 +#: src/ephy-window.c:177 msgid "Go up one level" msgstr "Naik satu aras" -#: src/ephy-window.c:176 +#: src/ephy-window.c:179 msgid "_Home" msgstr "_Rumah" -#: src/ephy-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:180 msgid "Go to the home page" msgstr "Pergi ke laman mula" -#: src/ephy-window.c:179 +#: src/ephy-window.c:182 msgid "_Location..." msgstr "_Lokasi..." -#: src/ephy-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:183 msgid "Go to a specified location" msgstr "Pergi ke lokasi dinyatakan" -#: src/ephy-window.c:182 +#: src/ephy-window.c:185 msgid "H_istory" msgstr "_Sejarah" -#: src/ephy-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:186 msgid "Open the history window" msgstr "Tutup tetingkap sejarah" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:187 +#: src/ephy-window.c:190 msgid "_Previous Tab" msgstr "Tab _Terdahulu" -#: src/ephy-window.c:188 +#: src/ephy-window.c:191 msgid "Activate previous tab" msgstr "Aktifkan tab terdagulu" -#: src/ephy-window.c:190 +#: src/ephy-window.c:193 msgid "_Next Tab" msgstr "Tab _Seterusnya" -#: src/ephy-window.c:191 +#: src/ephy-window.c:194 msgid "Activate next tab" msgstr "Aktifkan tab berikutnya" -#: src/ephy-window.c:193 +#: src/ephy-window.c:196 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Alih Tab ke Ki_ri" -#: src/ephy-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:197 msgid "Move current tab to left" msgstr "Alihkan tab semasa ke kiri" -#: src/ephy-window.c:196 +#: src/ephy-window.c:199 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Alih Tab ke Ka_nan" -#: src/ephy-window.c:197 +#: src/ephy-window.c:200 msgid "Move current tab to right" msgstr "Alihkan tab semasa ke kanan" -#: src/ephy-window.c:199 +#: src/ephy-window.c:202 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Leraikan Tab" -#: src/ephy-window.c:200 +#: src/ephy-window.c:203 msgid "Detach current tab" msgstr "Lerai tab semasa" -#: src/ephy-window.c:205 +#: src/ephy-window.c:208 msgid "Display web browser help" msgstr "Papar bantuan pelungsur web" #. Document -#: src/ephy-window.c:218 +#: src/ephy-window.c:221 msgid "_Save Background As..." msgstr "_Simpan LatarBelakang Sebagai..." -#: src/ephy-window.c:220 +#: src/ephy-window.c:223 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Tambah Ta_ndabuku..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:225 +#: src/ephy-window.c:228 msgid "_Open Frame" msgstr "_Buka Kerangka" -#: src/ephy-window.c:227 +#: src/ephy-window.c:230 msgid "Open Frame in _New Window" msgstr "Buka Kerangka di Tetingkap Ba_ru" -#: src/ephy-window.c:229 +#: src/ephy-window.c:232 msgid "Open Frame in New _Tab" msgstr "Buka Kerangka di _Tab Baru" #. Links -#: src/ephy-window.c:233 +#: src/ephy-window.c:236 msgid "_Open Link" msgstr "_Buka Pautan" -#: src/ephy-window.c:235 +#: src/ephy-window.c:238 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Buka Pautan di Tetingkap Ba_ru" -#: src/ephy-window.c:237 +#: src/ephy-window.c:240 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Buka Pautan di _Tab Baru" -#: src/ephy-window.c:239 +#: src/ephy-window.c:242 msgid "_Download Link..." msgstr "_Muaturun Pautan..." -#: src/ephy-window.c:241 +#: src/ephy-window.c:244 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "Ta_ndaBuku Pautan..." -#: src/ephy-window.c:243 +#: src/ephy-window.c:246 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Salin Alamat Pautan" #. Images -#: src/ephy-window.c:247 +#: src/ephy-window.c:250 msgid "Open _Image" msgstr "Buka _Imej" -#: src/ephy-window.c:249 +#: src/ephy-window.c:252 msgid "Open Image in New _Window" msgstr "Buka Imej di _Tetingkap Baru" -#: src/ephy-window.c:251 +#: src/ephy-window.c:254 msgid "Open Image in New T_ab" msgstr "Buka Imej di T_ab Baru" -#: src/ephy-window.c:253 +#: src/ephy-window.c:256 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Simpan Imej Sebagai..." -#: src/ephy-window.c:255 +#: src/ephy-window.c:258 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Guna Imej sebagai LatarBelakang" -#: src/ephy-window.c:257 +#: src/ephy-window.c:260 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Salin Alamat I_mej" -#: src/ephy-window.c:557 +#: src/ephy-window.c:561 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Keluar Skrinpenuh" -#: src/ephy-window.c:657 +#: src/ephy-window.c:662 +#: src/window-commands.c:324 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/ephy-window.c:659 +#: src/ephy-window.c:664 +#: src/window-commands.c:365 msgid "Save As" msgstr "Simpan Sebagai" -#: src/ephy-window.c:663 +#: src/ephy-window.c:668 msgid "Bookmark" msgstr "Tandabuku" -#: src/ephy-window.c:893 +#: src/ephy-window.c:873 msgid "Insecure" msgstr "Tak selamat" -#: src/ephy-window.c:896 +#: src/ephy-window.c:876 msgid "Broken" msgstr "Ranap" -#: src/ephy-window.c:899 +#: src/ephy-window.c:879 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/ephy-window.c:903 +#: src/ephy-window.c:883 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: src/ephy-window.c:907 +#: src/ephy-window.c:887 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: src/ephy-window.c:917 +#: src/ephy-window.c:897 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -2552,47 +2559,51 @@ msgstr "" "Tahap keselamatan: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:923 +#: src/ephy-window.c:903 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Tahap keselamatan: %s" -#: src/pdm-dialog.c:246 +#: src/pdm-dialog.c:253 msgid "Host" msgstr "Hos" -#: src/pdm-dialog.c:258 +#: src/pdm-dialog.c:265 msgid "User Name" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/pdm-dialog.c:303 +#: src/pdm-dialog.c:313 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/pdm-dialog.c:315 +#: src/pdm-dialog.c:325 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/pdm-dialog.c:619 +#: src/pdm-dialog.c:705 msgid "Cookie Properties" msgstr "Ciri-ciri Cecikut" -#: src/pdm-dialog.c:632 +#: src/pdm-dialog.c:718 msgid "Value:" msgstr "Nilai:" -#: src/pdm-dialog.c:646 +#: src/pdm-dialog.c:732 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/pdm-dialog.c:660 +#: src/pdm-dialog.c:746 msgid "Secure:" msgstr "Selamat:" -#: src/pdm-dialog.c:674 +#: src/pdm-dialog.c:760 msgid "Expire:" msgstr "Luput:" +#: src/popup-commands.c:315 +msgid "Download link" +msgstr "Muaturun pautan" + #: src/ppview-toolbar.c:91 msgid "Go to the first page" msgstr "Pergi ke halaman pertama" @@ -2617,218 +2628,228 @@ msgstr "Tutup" msgid "Close print preview" msgstr "Tutup prebiu cetakan" -#: src/prefs-dialog.c:81 +#. * +#. * please translate like this: "<your language> (System setting)" +#. * Examples: +#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)" +#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or +#. * "Australian English (System setting)" +#. +#: src/prefs-dialog.c:88 msgid "System language" msgstr "Bahasa sistem" -#: src/prefs-dialog.c:82 +#: src/prefs-dialog.c:89 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaan" -#: src/prefs-dialog.c:83 +#: src/prefs-dialog.c:90 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" -#: src/prefs-dialog.c:85 +#: src/prefs-dialog.c:92 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: src/prefs-dialog.c:86 +#: src/prefs-dialog.c:93 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: src/prefs-dialog.c:87 +#: src/prefs-dialog.c:94 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: src/prefs-dialog.c:88 +#: src/prefs-dialog.c:95 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" # ui/galeon.glade.h:273 -#: src/prefs-dialog.c:89 +#: src/prefs-dialog.c:96 msgid "Byelorussian" msgstr "Byelorussian" -#: src/prefs-dialog.c:90 +#: src/prefs-dialog.c:97 msgid "Catalan" msgstr "Katalan" -#: src/prefs-dialog.c:93 src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:100 +#: src/prefs-dialog.c:157 msgid "Chinese" msgstr "Cina" -#: src/prefs-dialog.c:94 +#: src/prefs-dialog.c:101 msgid "Croatian" msgstr "Croatia" -#: src/prefs-dialog.c:95 +#: src/prefs-dialog.c:102 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/prefs-dialog.c:96 +#: src/prefs-dialog.c:103 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/prefs-dialog.c:97 +#: src/prefs-dialog.c:104 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: src/prefs-dialog.c:98 +#: src/prefs-dialog.c:105 msgid "English" msgstr "Inggeris" -#: src/prefs-dialog.c:99 +#: src/prefs-dialog.c:106 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" # ui/galeon.glade.h:111 -#: src/prefs-dialog.c:100 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: src/prefs-dialog.c:101 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Faeroese" msgstr "Faeroese" -#: src/prefs-dialog.c:102 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/prefs-dialog.c:103 +#: src/prefs-dialog.c:110 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: src/prefs-dialog.c:104 +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: src/prefs-dialog.c:105 +#: src/prefs-dialog.c:112 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: src/prefs-dialog.c:108 +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "Hungarian" msgstr "Hungary" -#: src/prefs-dialog.c:109 +#: src/prefs-dialog.c:116 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:117 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" -#: src/prefs-dialog.c:111 +#: src/prefs-dialog.c:118 msgid "Irish" msgstr "Irish" -#: src/prefs-dialog.c:112 +#: src/prefs-dialog.c:119 msgid "Italian" msgstr "Itali" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: src/prefs-dialog.c:116 +#: src/prefs-dialog.c:123 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuania" -#: src/prefs-dialog.c:117 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" -#: src/prefs-dialog.c:118 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Malay" msgstr "Melayu" -#: src/prefs-dialog.c:119 +#: src/prefs-dialog.c:126 msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "Norwegian/Nynorsk" -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Norwegian/Bokmal" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:128 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/prefs-dialog.c:122 +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:131 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Portugis Brazil" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:132 msgid "Romanian" msgstr "Romania" # ui/galeon.glade.h:273 -#: src/prefs-dialog.c:126 src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:133 +#: src/prefs-dialog.c:161 msgid "Russian" msgstr "Russian" # src/prefs.c:618 # ui/galeon.glade.h:140 -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Scottish" msgstr "Scottish" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/prefs-dialog.c:130 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: src/prefs-dialog.c:131 +#: src/prefs-dialog.c:138 msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" -#: src/prefs-dialog.c:132 +#: src/prefs-dialog.c:139 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/prefs-dialog.c:135 src/prefs-dialog.c:158 +#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:165 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrain" -#: src/prefs-dialog.c:136 +#: src/prefs-dialog.c:143 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" # ui/galeon.glade.h:243 -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:156 msgid "Off" msgstr "Off" # ui/galeon.glade.h:111 -#: src/prefs-dialog.c:151 +#: src/prefs-dialog.c:158 msgid "East Asian" msgstr "Asia Timur" -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:164 msgid "Universal" msgstr "Sejagat" -#: src/prefs-dialog.c:943 +#: src/prefs-dialog.c:950 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "Tersendiri [%s]" @@ -2846,93 +2867,87 @@ msgid "_Recover" msgstr "_Pulih" #: src/session.c:226 -msgid "" -"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." -msgstr "" -"Epiphany nampaknya musnah atau dibunuh semasa kali terakhir ianya " -"dilaksanakan." +msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "Epiphany nampaknya musnah atau dibunuh semasa kali terakhir ianya dilaksanakan." #: src/session.c:232 msgid "You can recover the opened tabs and windows." msgstr "Anda boleh memulihkan tab dan tetingkap dibuka." -#: src/toolbar.c:322 +#: src/toolbar.c:268 msgid "Back" msgstr "Undur" -#: src/toolbar.c:324 +#: src/toolbar.c:270 msgid "Go back" msgstr "Undur" -#: src/toolbar.c:335 +#: src/toolbar.c:281 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: src/toolbar.c:337 +#: src/toolbar.c:283 msgid "Go forward" msgstr "Maju" -#: src/toolbar.c:348 +#: src/toolbar.c:294 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: src/toolbar.c:350 +#: src/toolbar.c:296 msgid "Go up" msgstr "Naik" -#: src/toolbar.c:361 +#: src/toolbar.c:307 msgid "Spinner" msgstr "Spinner" -#: src/toolbar.c:371 +#: src/toolbar.c:317 msgid "Address Entry" msgstr "Kemasukan Alamat" -#: src/toolbar.c:373 +#: src/toolbar.c:319 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" msgstr "Masukkan alamat web untuk dibuka, atau frasa untuk dicari di web" -#: src/toolbar.c:382 +#: src/toolbar.c:328 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: src/toolbar.c:383 +#: src/toolbar.c:329 msgid "Adjust the text size" msgstr "Sesuaikan saiz teks" -#: src/toolbar.c:393 +#: src/toolbar.c:339 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: src/toolbar.c:403 +#: src/toolbar.c:349 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Pergi ke alamat yang dimasukkan pada kemasukan alamat" -#: src/window-commands.c:130 +#: src/window-commands.c:126 msgid "Check this out!" msgstr "Tengok Sini!" -#: src/window-commands.c:282 +#: src/window-commands.c:278 msgid "Untitled" msgstr "Tak bertajuk" -#: src/window-commands.c:328 -msgid "Select the file to open" -msgstr "Pilih fail untuk dibuka" - -#: src/window-commands.c:674 +#: src/window-commands.c:675 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor Toolbar" -#: src/window-commands.c:696 +#: src/window-commands.c:697 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Tambah Toolbar Baru" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:746 +#: src/window-commands.c:747 msgid "translator_credits" msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, Merlimau." -#: src/window-commands.c:774 +#: src/window-commands.c:775 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Pelayar GNOME berasaskan Mozilla" + |