diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 20 |
2 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2603f95e1..31228afed 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> + + * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek. + 2004-02-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation by @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 20:19+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 03:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 20:28+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # ui/epiphany.glade.h:63 @@ -2731,6 +2731,7 @@ msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Alle bladwijzers of tekst selecteren" #. Help Menu +#. Help menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192 #: src/ephy-window.c:222 msgid "_Contents" @@ -3189,35 +3190,35 @@ msgstr "" "bij registreren van de automatiserings-server." # ui/preferences.glade.h:170 -#: src/ephy-tab.c:327 src/ephy-tab.c:1172 src/ephy-tab.c:1354 +#: src/ephy-tab.c:327 src/ephy-tab.c:1164 src/ephy-tab.c:1346 msgid "Blank page" msgstr "Blanco pagina" # ui/epiphany.glade.h:109 -#: src/ephy-tab.c:748 +#: src/ephy-tab.c:740 msgid "site" msgstr "pagina" # src/mozcallbacks.c:400 -#: src/ephy-tab.c:772 +#: src/ephy-tab.c:764 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Doorgestuurd naar %s..." # src/mozcallbacks.c:405 -#: src/ephy-tab.c:776 +#: src/ephy-tab.c:768 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Gegevens overdragen vanaf %s..." # src/mozcallbacks.c:410 -#: src/ephy-tab.c:780 +#: src/ephy-tab.c:772 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Wachten op toestemming van %s..." # src/mozcallbacks.c:424 -#: src/ephy-tab.c:788 +#: src/ephy-tab.c:780 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Laden van %s..." @@ -3329,10 +3330,11 @@ msgstr "Dit venster sluiten" msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" +#. GRUT modified this item # ui/epiphany.glade.h:18 #: src/ephy-window.c:117 msgid "Undo the last action" -msgstr "Laatste handeling ongedaan maken" +msgstr "Laatste bewerking ongedaan maken" #: src/ephy-window.c:119 msgid "Re_do" |