aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ml.po376
1 files changed, 198 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 26859c6a8..c0591ba57 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,15 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:39+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 17:18+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 18:37+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: <discuss@lists.smc.org.in>\n"
-"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
@@ -41,14 +41,6 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr "വെബ്ബില്‍ പരതുക"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "എപ്പിഫാനി വെബ്ബ് ബ്രൌസ‌ര്‍"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
#: ../src/ephy-main.c:73
#: ../src/ephy-main.c:321
#: ../src/ephy-main.c:467
@@ -56,220 +48,264 @@ msgstr "എപ്പിഫാനി വെബ്ബ് ബ്രൌസ‌ര്
msgid "Web"
msgstr "വെബ്"
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "വെബ്ബ് ബ്രൌസര്‍"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "എപ്പിഫാനി വെബ്ബ് ബ്രൌസ‌ര്‍"
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
+msgid "Browse the web"
+msgstr "വെബ്ബില്‍ പരതുക"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
+#| msgid "Open in New _Window"
+#| msgid_plural "Open in New _Windows"
+msgid "_New Window"
+msgstr "പുതിയ _ജാലകം"
+
+#. Toplevel
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2
+#: ../src/ephy-window.c:87
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
+#| msgid "History"
+msgid "_History"
+msgstr "_നാള്‍വഴി"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
+msgid "Personal Data"
+msgstr "വ്യക്തി വിവരങ്ങള്‍"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:131
+msgid "_Help"
+msgstr "_സഹായം"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/ephy-history-window.c:172
+msgid "_About"
+msgstr "_സംബന്ധിച്ചു്"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_പുറത്തുകടക്കുക"
+
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
-msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>_സ്വയം</b>"
+msgid "Cookie properties"
+msgstr "കുക്കിയുടെ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
-msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>വ്യത്യസ്തമായൊരു _എന്‍കോഡിങ്ങുപയോഗിയ്ക്കുക:</b>"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
msgid "Content:"
msgstr "ഉള്ളടക്കം:"
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
+msgid "Path:"
+msgstr "വഴി:"
+
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
-msgid "Cookie properties"
-msgstr "കുക്കിയുടെ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
+msgid "Send for:"
+msgstr "എങ്ങോട്ടാണയയ്ക്കേണ്ടതു്:"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Cookies"
-msgstr "കുക്കികള്‍"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
msgid "Expires:"
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്:"
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
+msgid "Text Encoding"
+msgstr "പദാവലിയുടെ എന്‍കോഡിങ്ങ്"
+
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "Passwords"
-msgstr "അടയാളവാക്കുകള്‍"
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>_സ്വയം</b>"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
-msgid "Path:"
-msgstr "വഴി:"
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+msgid "Use the encoding specified by the document"
+msgstr "രചനയില്‍ പറഞ്ഞിട്ടുള്ള എന്‍കോഡിങ്ങുപയോഗിയ്ക്കുക"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
-msgid "Personal Data"
-msgstr "വ്യക്തി വിവരങ്ങള്‍"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
-msgid "Send for:"
-msgstr "എങ്ങോട്ടാണയയ്ക്കേണ്ടതു്:"
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>വ്യത്യസ്തമായൊരു _എന്‍കോഡിങ്ങുപയോഗിയ്ക്കുക:</b>"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
-msgid "Text Encoding"
-msgstr "പദാവലിയുടെ എന്‍കോഡിങ്ങ്"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Cookies"
+msgstr "കുക്കികള്‍"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
-msgid "Use the encoding specified by the document"
-msgstr "രചനയില്‍ പറഞ്ഞിട്ടുള്ള എന്‍കോഡിങ്ങുപയോഗിയ്ക്കുക"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
msgid "_Show passwords"
msgstr "അടയാളവാക്കുകള്‍ _കാണിയ്ക്കുക"
-#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr "<small>ഉദാഹരണത്തിനു്, ഈ സൈറ്റുകളില്‍ പരസ്യം കൊടുത്തവരില്‍ നിന്നുമല്ല</small>"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "A_utomatically open downloaded files"
-msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ _സ്വയം തുറക്കുക "
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
+msgid "Passwords"
+msgstr "അടയാളവാക്കുകള്‍"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "ഭാഷ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Choose a l_anguage:"
+msgstr "ഭാഷ _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
+msgid "Downloads"
+msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡുകള്‍"
+
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "പൊങ്ങിവരുന്ന ജാലകങ്ങള്‍ അനുവദിയ്ക്കുക"
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "_ഡൌണ്‍ലോഡിനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട അറ:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "ഭാഷ _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
+msgid "A_utomatically open downloaded files"
+msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ _സ്വയം തുറക്കുക "
-#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
-#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
-#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
-#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
-#: ../src/ephy-history-window.c:230
-#: ../src/pdm-dialog.c:352
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_കളയുക"
+msgid "General"
+msgstr "സാര്‍വത്രികമായ"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "De_fault:"
-msgstr "_സഹജമായതു്:"
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "സിസ്റ്റത്തിലുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ _ഉപയോഗിക്കുക"
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
-msgid "Downloads"
-msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡുകള്‍"
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "സാന്‍സ് സെരീഫ് അക്ഷരരൂപം:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
-msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "ജാവാ_സ്ക്രിപ്റ്റ് അനുവദിക്കുക"
+msgid "Serif font:"
+msgstr "സെരീഫ് അക്ഷരരൂപം:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _plugins"
-msgstr "_സംയോജകങ്ങള്‍ പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക"
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "മോണോസ്പെയിസ് അക്ഷരരൂപം:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
-#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
-msgid "Encodings"
-msgstr "എന്‍കോഡിങ്ങുകള്‍"
+msgid "Style"
+msgstr "ശൈലി"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Fonts"
-msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍"
+msgid "Use custom _stylesheet"
+msgstr "സ്വന്തം _സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുപയോഗിയ്ക്കുക"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Fonts & Style"
-msgstr "അക്ഷരരൂപങ്ങളും ശൈലികളും"
+msgid "_Edit Stylesheet…"
+msgstr "സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റ് _ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "General"
-msgstr "സാര്‍വത്രികമായ"
+msgid "Fonts & Style"
+msgstr "അക്ഷരരൂപങ്ങളും ശൈലികളും"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../src/prefs-dialog.c:773
-msgid "Language"
-msgstr "ഭാഷ"
+msgid "Web Content"
+msgstr "വെബ്ബിലെ ഉള്ളടക്കം"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
-msgid "Languages"
-msgstr "ഭാഷകള്‍"
+msgid "Allow popup _windows"
+msgstr "പൊങ്ങിവരുന്ന ജാലകങ്ങള്‍ അനുവദിയ്ക്കുക"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "MB"
-msgstr "എംബി"
+msgid "Enable _plugins"
+msgstr "_സംയോജകങ്ങള്‍ പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "മോണോസ്പെയിസ് അക്ഷരരൂപം:"
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "ജാവാ_സ്ക്രിപ്റ്റ് അനുവദിക്കുക"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുന്ന സൈറ്റു_കളില്‍ നിന്നും മാത്രം"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "_Always accept"
+msgstr "_എല്ലായ്പോഴും സ്വീകരിയ്ക്കുക"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
-msgid "Preferences"
-msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:24
-msgid "Privacy"
-msgstr "സ്വകാര്യത"
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുന്ന സൈറ്റു_കളില്‍ നിന്നും മാത്രം"
+#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "സാന്‍സ് സെരീഫ് അക്ഷരരൂപം:"
+msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
+msgstr "<small>ഉദാഹരണത്തിനു്, ഈ സൈറ്റുകളില്‍ പരസ്യം കൊടുത്തവരില്‍ നിന്നുമല്ല</small>"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "Serif font:"
-msgstr "സെരീഫ് അക്ഷരരൂപം:"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Spell checking"
-msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന"
+msgid "_Never accept"
+msgstr "_ഒരിക്കലും സ്വീകരിയ്ക്കരുതു്"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Style"
-msgstr "ശൈലി"
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "അടയാളവാക്കുകള്‍ _ഓര്‍ക്കുക"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "താത്കാലിക ഫയലുകള്‍"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "സ്വന്തം _സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുപയോഗിയ്ക്കുക"
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "_ഡിസ്കിലുളള സ്ഥലം:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Web Content"
-msgstr "വെബ്ബിലെ ഉള്ളടക്കം"
+msgid "MB"
+msgstr "എംബി"
+#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
+#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
+#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
+#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "_Always accept"
-msgstr "_എല്ലായ്പോഴും സ്വീകരിയ്ക്കുക"
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
+#: ../src/ephy-history-window.c:230
+#: ../src/pdm-dialog.c:352
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_കളയുക"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "_ഡിസ്കിലുളള സ്ഥലം:"
+msgid "Privacy"
+msgstr "സ്വകാര്യത"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "_Download folder:"
-msgstr "_ഡൌണ്‍ലോഡിനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട അറ:"
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
+msgid "Encodings"
+msgstr "എന്‍കോഡിങ്ങുകള്‍"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "_Edit Stylesheet…"
-msgstr "സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റ് _ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
+msgid "De_fault:"
+msgstr "_സഹജമായതു്:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന _പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക"
+msgid "Languages"
+msgstr "ഭാഷകള്‍"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "_Never accept"
-msgstr "_ഒരിക്കലും സ്വീകരിയ്ക്കരുതു്"
+msgid "Spell checking"
+msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Remember passwords"
-msgstr "അടയാളവാക്കുകള്‍ _ഓര്‍ക്കുക"
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന _പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "സിസ്റ്റത്തിലുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ _ഉപയോഗിക്കുക"
+#: ../src/prefs-dialog.c:773
+msgid "Language"
+msgstr "ഭാഷ"
#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
@@ -1199,11 +1235,6 @@ msgstr "_ചിട്ട"
msgid "_View"
msgstr "_കാഴ്ച"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:131
-msgid "_Help"
-msgstr "_സഹായം"
-
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
@@ -1347,11 +1378,6 @@ msgstr "_ഉള്ളടക്കം"
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സഹായം കാണിയ്ക്കുക"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
-msgid "_About"
-msgstr "_സംബന്ധിച്ചു്"
-
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Display credits for the web browser creators"
@@ -1775,11 +1801,6 @@ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേള _വീണ്ടെടുക
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "മുമ്പത്തെ ബ്രൌസര്‍ ജാലകങ്ങളും കിളിവാതിലുകളും വീണ്ടെടുക്കണോ?"
-#. Toplevel
-#: ../src/ephy-window.c:87
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍"
-
#: ../src/ephy-window.c:91
msgid "_Extensions"
msgstr "_എക്സറ്റന്‍ഷനുകള്‍"
@@ -2388,39 +2409,38 @@ msgstr "_സജ്ജമാക്കുക"
#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
-#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
-#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
-#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
-#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
-#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
-#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
-#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
-#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
-#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
-#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
-#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
-#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
+#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
+#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
+#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
+#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
+#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
+#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
+#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
+#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
+#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
+#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
+#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
+#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
+#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
+#~ "and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "സഹജമായ എന്‍കോഡിങ്ങ്. സ്വീകാര്യമായ വിലകള്‍: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, "
#~ "EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, "
-#~ "IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, "
-#~ "ISO-2022-KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, "
-#~ "ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, "
-#~ "ISO-8859-6, ISO-8859-6-E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, "
-#~ "ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, "
-#~ "Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, "
-#~ "UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, windows-1251, windows-1252, "
-#~ "windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, windows-1257, "
-#~ "windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-imap4-modified-utf7, x-"
-#~ "johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-"
-#~ "devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-"
-#~ "mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, "
-#~ "x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-viet-vps "
-#~ "and x-windows-949."
+#~ "IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-"
+#~ "2022-KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, "
+#~ "ISO-8859-16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, "
+#~ "ISO-8859-6-E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-"
+#~ "8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, "
+#~ "TIS-620, us-ascii, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, "
+#~ "VISCII, windows-1250, windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-"
+#~ "1254, windows-1255, windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-"
+#~ "936, x-euc-tw, x-gbk, x-imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-"
+#~ "ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-"
+#~ "greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-"
+#~ "mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-"
+#~ "user-defined, x-viet-tcvn5712, x-viet-vps and x-windows-949."
#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ സഹജമായ തരം"