aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/da.po56
2 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3bed1d827..e9d157dae 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
+
+ * da.po: Fixed a string in Danish translation.
+
2003-05-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6042acd88..9a15b5a43 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -20,8 +20,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-25 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-25 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-26 12:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-26 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "_Find:"
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:365
+#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:370
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "_Sider"
#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Page _numbers"
-msgstr "Sider_tal"
+msgstr "Side_tal"
#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page a_ddress"
@@ -1123,62 +1123,62 @@ msgid "_Print..."
msgstr "_Udskriv..."
#. Hours, Minutes, Seconds
-#: embed/downloader-view.c:210
+#: embed/downloader-view.c:214
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"
#. Minutes, Seconds
-#: embed/downloader-view.c:215
+#: embed/downloader-view.c:219
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"
-#: embed/downloader-view.c:361
+#: embed/downloader-view.c:366
msgid "_Resume"
msgstr "_Genoptag"
-#: embed/downloader-view.c:383
+#: embed/downloader-view.c:388
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f af %.1f Mb"
-#: embed/downloader-view.c:389
+#: embed/downloader-view.c:394
#, c-format
msgid "%d of %d KB"
msgstr "%d af %d kb"
-#: embed/downloader-view.c:395
+#: embed/downloader-view.c:400
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d kb"
-#: embed/downloader-view.c:499 embed/downloader-view.c:517
+#: embed/downloader-view.c:517 embed/downloader-view.c:535
#: src/ephy-window.c:1020
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: embed/downloader-view.c:516
+#: embed/downloader-view.c:534
msgid "00.00"
msgstr "00.00"
-#: embed/downloader-view.c:738
+#: embed/downloader-view.c:757
msgid "%"
msgstr "%"
-#: embed/downloader-view.c:748
+#: embed/downloader-view.c:767
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: embed/downloader-view.c:759
+#: embed/downloader-view.c:778
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: embed/downloader-view.c:770
+#: embed/downloader-view.c:789
msgid "Remaining"
msgstr "Resterende"
-#: embed/downloader-view.c:969
+#: embed/downloader-view.c:988
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Annullér alle igangværende overføringer?"
@@ -1190,15 +1190,15 @@ msgstr "Vælg destinationsfilnavnet"
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Ingen tilgængelige programmer til at åbne den angivne fil."
-#: embed/ephy-history.c:423 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:600
+#: embed/ephy-history.c:443 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:602
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: embed/ephy-history.c:568
+#: embed/ephy-history.c:592
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: embed/ephy-history.c:574
+#: embed/ephy-history.c:598
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
@@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr "Rejser"
msgid "Work"
msgstr "Arbejde"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:635
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:637
msgid "Most Visited"
msgstr "Mest besøgte"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:652
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:654
msgid "Not Categorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "navn på ikon til Mozillavisning"
msgid "mozilla summary info"
msgstr "Mozilla-sammendragsinfo"
-#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:273
+#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:297
msgid "Untitled"
msgstr "Unavngiven"
@@ -2951,24 +2951,24 @@ msgstr "Sideikon"
msgid "Check this out!"
msgstr "Se dette!"
-#: src/window-commands.c:316
+#: src/window-commands.c:340
msgid "Select the file to open"
msgstr "Vælg en fil der skal åbnes"
-#: src/window-commands.c:673
+#: src/window-commands.c:697
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Værktøjslinjetilpasning"
-#: src/window-commands.c:695
+#: src/window-commands.c:719
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Tilføj en ny værktøjslinje"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:742
+#: src/window-commands.c:766
msgid "translator_credits"
msgstr "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>"
-#: src/window-commands.c:759
+#: src/window-commands.c:783
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Et surfningsprogram til Gnome baseret på Mozilla."