diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 182 |
1 files changed, 88 insertions, 94 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-16 20:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:51+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Ventanas emergentes" msgid "History" msgstr "Histórico" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49 ../src/ephy-window.c:1455 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49 ../src/ephy-window.c:1459 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Marcador" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-window.c:1512 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-window.c:1516 msgid "Address Entry" msgstr "Entrada de dirección" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" #. impossible time or broken locale settings -#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1800 +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1804 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Error al descargar: %s" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1447 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1451 #: ../src/window-commands.c:301 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1714,19 +1714,19 @@ msgstr "Abre los marcadores de este tema en pestañas nuevas" msgid "Create topic “%s”" msgstr "Crear tema «%s»" -#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43 +#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:181 +#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43 ../src/ephy-window.c:181 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Detener la transferencia de datos actual" -#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46 ../src/ephy-window.c:185 +#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45 ../src/ephy-window.c:185 msgid "_Reload" msgstr "Re_cargar" -#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:47 ../src/ephy-window.c:186 +#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46 ../src/ephy-window.c:186 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Mostrar el último contenido de la página actual" @@ -2362,154 +2362,156 @@ msgstr "_Detener animación" msgid "Inspect _Element" msgstr "Inspeccionar _elemento" -#: ../src/ephy-window.c:534 +#: ../src/ephy-window.c:538 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "Hay cambios no enviados en los elementos del formulario" -#: ../src/ephy-window.c:535 +#: ../src/ephy-window.c:539 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "Si cierra el documento, perderá esa información." -#: ../src/ephy-window.c:537 +#: ../src/ephy-window.c:541 msgid "Close _Document" msgstr "Cerrar _documento" -#: ../src/ephy-window.c:555 +#: ../src/ephy-window.c:559 msgid "There are ongoing downloads in this window" msgstr "Hay descargas en curso en esta ventana" -#: ../src/ephy-window.c:556 +#: ../src/ephy-window.c:560 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled" msgstr "Si cierra esta ventana, se cancelarán las descargas" -#: ../src/ephy-window.c:557 +#: ../src/ephy-window.c:561 msgid "Close window and cancel downloads" msgstr "Cerrar la ventana y cancelar las descargas" -#: ../src/ephy-window.c:1449 +#: ../src/ephy-window.c:1453 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: ../src/ephy-window.c:1451 +#: ../src/ephy-window.c:1455 msgid "Save As Application" msgstr "Guardar como aplicación" -#: ../src/ephy-window.c:1453 +#: ../src/ephy-window.c:1457 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ../src/ephy-window.c:1457 +#: ../src/ephy-window.c:1461 msgid "Find" msgstr "Buscar" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1466 +#: ../src/ephy-window.c:1470 msgid "Larger" msgstr "Más grande" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1469 +#: ../src/ephy-window.c:1473 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeño" -#: ../src/ephy-window.c:1483 -msgid "_Back" -msgstr "A_trás" +#: ../src/ephy-window.c:1487 +#| msgid "_Back" +msgid "Back" +msgstr "Atrás" -#: ../src/ephy-window.c:1485 +#: ../src/ephy-window.c:1489 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Ir a la página visitada anterior" -#: ../src/ephy-window.c:1496 -msgid "_Forward" -msgstr "A_delante" +#: ../src/ephy-window.c:1500 +#| msgid "_Forward" +msgid "Forward" +msgstr "Adelante" -#: ../src/ephy-window.c:1498 +#: ../src/ephy-window.c:1502 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Ir a la siguiente página visitada" -#: ../src/ephy-window.c:1514 +#: ../src/ephy-window.c:1518 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for" msgstr "Introduzca una dirección web para abrir, o una frase para buscar" -#: ../src/ephy-window.c:1524 +#: ../src/ephy-window.c:1528 msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" -#: ../src/ephy-window.c:1526 +#: ../src/ephy-window.c:1530 msgid "Adjust the text size" msgstr "Ajustar el tamaño del texto" -#: ../src/ephy-window.c:1534 +#: ../src/ephy-window.c:1538 msgid "New _Tab" msgstr "Pe_staña nueva" -#: ../src/ephy-window.c:1536 +#: ../src/ephy-window.c:1540 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir una pestaña nueva" -#: ../src/ephy-window.c:1803 +#: ../src/ephy-window.c:1807 msgid "Insecure" msgstr "Inseguro" -#: ../src/ephy-window.c:1808 +#: ../src/ephy-window.c:1812 msgid "Broken" msgstr "Roto" -#: ../src/ephy-window.c:1816 +#: ../src/ephy-window.c:1820 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: ../src/ephy-window.c:1823 +#: ../src/ephy-window.c:1827 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../src/ephy-window.c:1832 +#: ../src/ephy-window.c:1836 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Nivel de seguridad %s" -#: ../src/ephy-window.c:2122 +#: ../src/ephy-window.c:2126 #, c-format msgid "Open image “%s”" msgstr "Abrir la imagen «%s»" -#: ../src/ephy-window.c:2127 +#: ../src/ephy-window.c:2131 #, c-format msgid "Use as desktop background “%s”" msgstr "Utilizar «%s» como fondo del escritorio" -#: ../src/ephy-window.c:2132 +#: ../src/ephy-window.c:2136 #, c-format msgid "Save image “%s”" msgstr "Guardar imagen «%s»" -#: ../src/ephy-window.c:2137 +#: ../src/ephy-window.c:2141 #, c-format msgid "Copy image address “%s”" msgstr "Copiar dirección de la imagen «%s»" -#: ../src/ephy-window.c:2151 +#: ../src/ephy-window.c:2155 #, c-format msgid "Send email to address “%s”" msgstr "Enviar correo-e a la dirección «%s»" -#: ../src/ephy-window.c:2157 +#: ../src/ephy-window.c:2161 #, c-format msgid "Copy email address “%s”" msgstr "Copiar dirección de correo-e «%s»" -#: ../src/ephy-window.c:2171 +#: ../src/ephy-window.c:2175 #, c-format msgid "Save link “%s”" msgstr "Guardar enlace «%s»" -#: ../src/ephy-window.c:2177 +#: ../src/ephy-window.c:2181 #, c-format msgid "Bookmark link “%s”" msgstr "Crear marcador con el enlace «%s»" -#: ../src/ephy-window.c:2182 +#: ../src/ephy-window.c:2186 #, c-format msgid "Copy link's address “%s”" msgstr "Copiar dirección del enlace de «%s»" @@ -2679,11 +2681,6 @@ msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../src/window-commands.c:1161 -#| msgid "" -#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or " -#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published " -#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at " -#| "your option) any later version." msgid "" "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -2755,7 +2752,6 @@ msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>" #: ../src/window-commands.c:1283 -#| msgid "GNOME Web Browser Website" msgid "Web Website" msgstr "Sitio web de Web" @@ -3212,41 +3208,41 @@ msgstr "_Activar" #~ msgid "" #~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-" #~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", " -#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", " -#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", " -#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", " -#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", " -#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", " -#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", " -#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", " -#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", " -#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari" -#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi" -#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-" -#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " -#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862" +#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-" +#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", " +#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-" +#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-" +#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", " +#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", " +#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", " +#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", " +#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-" +#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", " +#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek" +#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-" +#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-" +#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" " +#~ "and \"x-windows-949\"." #~ msgstr "" #~ "Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", " -#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", " -#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", " -#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN" -#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", " -#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", " -#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", " -#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", " -#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " -#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " -#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " -#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", " -#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati" -#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-" -#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-" -#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"." +#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312" +#~ "\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", " +#~ "\"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-" +#~ "2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3" +#~ "\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-" +#~ "8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11" +#~ "\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", " +#~ "\"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-" +#~ "7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-" +#~ "1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-" +#~ "1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw" +#~ "\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-" +#~ "croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", " +#~ "\"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew" +#~ "\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-" +#~ "turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", " +#~ "\"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"." #~ msgid "Enable JavaScript" #~ msgstr "Activar JavaScript" @@ -3292,8 +3288,7 @@ msgstr "_Activar" #~ "\"separately\" and \"selected\"." #~ msgstr "" #~ "Cómo se imprimen las páginas que contienen marcos. Los valores posibles " -#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected" -#~ "\" (seleccionados)." +#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected\" (seleccionados)." #~ msgid "ISO-8859-1" #~ msgstr "ISO-8859-1" @@ -3407,8 +3402,7 @@ msgstr "_Activar" #~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"." #~ msgstr "" #~ "La información de la página mostrada en la vista del histórico. Los " -#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y " -#~ "«VerFechaHora»." +#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y «VerFechaHora»." #~ msgid "" #~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to " @@ -3428,8 +3422,8 @@ msgstr "_Activar" #~ "\"text\"." #~ msgstr "" #~ "Estilo de la barra de herramientas. Los valores permitidos son «(usar " -#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-" -#~ "horiz» (texto junto a los iconos), «icons», y «text»." +#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-horiz» (texto " +#~ "junto a los iconos), «icons», y «text»." #~ msgid "URL Search" #~ msgstr "Búsqueda de URL" |