diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 91 |
2 files changed, 56 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index be1740f24..ae7f5a472 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,10 +1,14 @@ +2006-02-22 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2006-02-22 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. 2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> - * gu.po: Updated Gujarati Translation. + * gu.po: Updated Gujarati Translation. 2006-02-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> @@ -5,14 +5,15 @@ # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001-2003. # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003. # Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2004-2006. +# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-15 01:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-15 01:38+0900\n" -"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:44+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-22 20:47+0900\n" +"Last-Translator: Satoru SATOh <@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2027,32 +2028,32 @@ msgstr "" "GConf エラー:\n" " %s" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:868 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:892 #, c-format -msgid "Hide “%s”" -msgstr "\"%s\" を隱す" +msgid "Show “_%s”" +msgstr "“%s“ を表示" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1304 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1337 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "ツールバー上で移動(_M)" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1305 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1338 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "ツールバーの選択したアイテムを移動" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1306 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1339 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "ツールバーから削除(_R)" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1307 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1340 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "ツールバーから選択したアイテムを削除" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1308 -msgid "_Remove Toolbar" -msgstr "ツールバーの削除(_R)" +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1341 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "ツールバーの削除(_D)" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1309 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1342 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "選択したツールバーを削除" @@ -2269,25 +2270,25 @@ msgstr "西欧" msgid "select fonts for|Other Scripts" msgstr "その他のスクリプト" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 msgid "Popup Windows" msgstr "ウィンドウのポップアップ" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-history-window.c:1179 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/ephy-history-window.c:1179 msgid "History" msgstr "履歴" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:899 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:899 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1741 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:404 ../src/ephy-window.c:1294 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:312 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/ephy-toolbar.c:312 msgid "Address Entry" msgstr "アドレス・エントリ" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 msgid "_Download" msgstr "ダウンロード(_D)" @@ -2369,44 +2370,48 @@ msgstr "%s:" #. Translators: This string is used when counting bookmarks that #. * are similar to each other -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:93 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:619 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:92 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:610 #, c-format msgid "%d _Similar" msgid_plural "%d _Similar" msgstr[0] "類似エントリ %d個" msgstr[1] "類似エントリ %d個" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:266 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:265 #, c-format msgid "_Unify With %d Identical Bookmark" msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks" msgstr[0] "%d個の同一ブックマークと統合する(_U)" msgstr[1] "%d個の同一ブックマークと統合する(_U)" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:286 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:308 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:285 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:307 #, c-format msgid "Show “%s”" msgstr "\"%s\" を表示する" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:434 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:433 #, c-format msgid "“%s” Properties" msgstr "\"%s\" のプロパティ" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:557 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552 msgid "_Title:" msgstr "タイトル(_T):" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:572 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567 msgid "A_ddress:" msgstr "アドレス(_D):" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:582 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577 msgid "T_opics:" msgstr "トピック(_O):" +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:598 +msgid "Sho_w all topics" +msgstr "すべてのトピックを表示(_W)" + #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:97 msgid "Mozilla (HTML)" msgstr "Mozilla (HTML 形式)" @@ -2453,7 +2458,7 @@ msgstr "新しいトピックを作成します" #. File Menu #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:314 ../src/ephy-history-window.c:170 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:321 ../src/ephy-history-window.c:170 #: ../src/ephy-history-window.c:696 msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in New _Windows" @@ -2467,7 +2472,7 @@ msgstr "選択したブックマークを新しいウインドウで開きます #. FIXME ngettext #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:302 ../src/ephy-history-window.c:173 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:309 ../src/ephy-history-window.c:173 #: ../src/ephy-history-window.c:699 msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in New _Tabs" @@ -2495,7 +2500,9 @@ msgstr "削除(_D)" msgid "Delete the selected bookmark or topic" msgstr "選択したブックマークあるいはトピックを削除します" +#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:297 msgid "_Properties" msgstr "プロパティ(_P)" @@ -2812,20 +2819,15 @@ msgstr "ブックマークを更新しますか?" msgid "Quick Bookmark" msgstr "クィック・ブックマーク" -#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:290 -msgid "Properties" -msgstr "プロパティ" - -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:291 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298 msgid "Show properties for this bookmark" msgstr "このブックマークのプロパティを表示" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:303 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 msgid "Open this bookmark in a new tab" msgstr "このブックマークを新しいタブで開く" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:315 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 msgid "Open this bookmark in a new window" msgstr "このブックマークを新しいウィンドウで開く" @@ -3577,8 +3579,8 @@ msgstr "オフライン・モードに切り替えます" #. View Menu #: ../src/ephy-window.c:283 -msgid "_Show Toolbars" -msgstr "ツールバーの表示(_S)" +msgid "_Hide Toolbars" +msgstr "ツールバーを隠す(_H)" #: ../src/ephy-window.c:284 msgid "Show or hide toolbar" @@ -4011,3 +4013,12 @@ msgstr "" #: ../src/window-commands.c:778 msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "GNOME ウェブ・ブラウザのウェブサイト" + +#~ msgid "Hide “%s”" +#~ msgstr "\"%s\" を隱す" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "プロパティ" + +#~ msgid "_Show Toolbars" +#~ msgstr "ツールバーの表示(_S)" |