aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_GB.po66
2 files changed, 37 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c81df7668..894215623 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-04-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>
+
+ * en_GB.po: Fixed British English translation.
+
2008-04-02 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3f97632d0..12b4bd665 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-25 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-02 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:05+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Bookmark"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:291
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:278
msgid "Address Entry"
msgstr "Address Entry"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Not Categorised"
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1239
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
-msgstr "bookmarks|Nearby Sites"
+msgstr "Nearby Sites"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
@@ -3310,11 +3310,11 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Find next occurrence of the search string"
#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:272 ../src/ephy-toolbar.c:600
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:272 ../src/ephy-toolbar.c:549
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../src/ephy-go-action.c:43 ../src/ephy-toolbar.c:321
+#: ../src/ephy-go-action.c:43 ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Go"
msgstr "Go"
@@ -3570,88 +3570,88 @@ msgstr "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Switch to this tab"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:230
+#: ../src/ephy-toolbar.c:217
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:232
+#: ../src/ephy-toolbar.c:219
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Go to the previous visited page"
#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:236
+#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "Back history"
msgstr "Back history"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:250
+#: ../src/ephy-toolbar.c:237
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:252
+#: ../src/ephy-toolbar.c:239
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Go to the next visited page"
#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:256
+#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "Forward history"
msgstr "Forward history"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:269
+#: ../src/ephy-toolbar.c:256
msgid "_Up"
msgstr "_Up"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:271
+#: ../src/ephy-toolbar.c:258
msgid "Go up one level"
msgstr "Go up one level"
#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:275
+#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "List of upper levels"
msgstr "List of upper levels"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:293
+#: ../src/ephy-toolbar.c:280
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:309
+#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:311
+#: ../src/ephy-toolbar.c:298
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Adjust the text size"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:323
+#: ../src/ephy-toolbar.c:310
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Go to the address entered in the address entry"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:332
+#: ../src/ephy-toolbar.c:319
msgid "_Home"
msgstr "_Home"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:334
+#: ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go to the home page"
msgstr "Go to the home page"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:344
+#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "New _Tab"
msgstr "New _Tab"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:346
+#: ../src/ephy-toolbar.c:333
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open a new tab"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:355
+#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "_New Window"
msgstr "_New Window"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:357
+#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Open a new window"
msgstr "Open a new window"
@@ -4191,47 +4191,47 @@ msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d hidden popup window"
msgstr[1] "%d hidden popup windows"
-#: ../src/ephy-window.c:2030
+#: ../src/ephy-window.c:2028
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Open image “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2035
+#: ../src/ephy-window.c:2033
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Use as desktop background “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2040
+#: ../src/ephy-window.c:2038
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Save image “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2045
+#: ../src/ephy-window.c:2043
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Copy image address “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2058
+#: ../src/ephy-window.c:2056
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Send email to address “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2064
+#: ../src/ephy-window.c:2062
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Copy email address “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2076
+#: ../src/ephy-window.c:2074
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Save link “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2082
+#: ../src/ephy-window.c:2080
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Bookmark link “%s”"
-#: ../src/ephy-window.c:2088
+#: ../src/ephy-window.c:2086
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Copy link's address “%s”"