diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1397 |
2 files changed, 715 insertions, 686 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 65ed06e59..37c736490 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net> + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2004-11-14 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> * pt_BR.po: translation update. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0f8f7269e..37fe36112 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 20:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-14 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:30+0100\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Browse the web" msgstr "Browse the web" #: data/epiphany.desktop.in.h:2 -#: src/ephy-main.c:112 +#: src/ephy-main.c:117 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany Web Browser" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" #: data/glade/epiphany.glade.h:8 -#: src/ephy-window.c:1159 +#: src/ephy-window.c:1147 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Text Encoding" msgstr "Text Encoding" #: data/glade/epiphany.glade.h:12 -#: src/ephy-encoding-menu.c:368 +#: src/ephy-encoding-menu.c:360 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Use the encoding specified by the document" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "_Next" msgstr "_Next" #: data/glade/epiphany.glade.h:15 -#: embed/downloader-view.c:293 +#: embed/downloader-view.c:283 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Add..." #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369 msgid "_Address:" msgstr "_Address:" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 -#: src/ephy-window.c:208 +#: src/ephy-window.c:207 msgid "_Up" msgstr "_Up" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Paper" #: data/glade/print.glade.h:23 -#: src/ephy-window.c:1155 +#: src/ephy-window.c:1143 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -886,487 +886,473 @@ msgstr "_to:" msgid "fr_om:" msgstr "fr_om:" -#: embed/downloader-view.c:238 +#: embed/downloader-view.c:228 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:242 +#: embed/downloader-view.c:232 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:293 +#: embed/downloader-view.c:283 msgid "_Resume" msgstr "_Resume" -#: embed/downloader-view.c:350 -#: src/ephy-window.c:1332 +#: embed/downloader-view.c:340 +#: src/ephy-window.c:1320 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: embed/downloader-view.c:402 -#, c-format -msgid "About %d second left" -msgid_plural "About %d seconds left" -msgstr[0] "About %d second left" -msgstr[1] "About %d seconds left" - -#: embed/downloader-view.c:410 -#, c-format -msgid "About %d minute left" -msgid_plural "About %d minutes left" -msgstr[0] "About %d minute left" -msgstr[1] "About %d minutes left" - -#: embed/downloader-view.c:417 +#: embed/downloader-view.c:374 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "%d download" msgstr[1] "%d downloads" -#: embed/downloader-view.c:594 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:675 +#: embed/downloader-view.c:550 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:716 msgid "File" msgstr "File" -#: embed/downloader-view.c:616 +#: embed/downloader-view.c:572 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:627 +#: embed/downloader-view.c:583 msgid "Remaining" msgstr "Remaining" -#: embed/ephy-encodings.c:63 +#: embed/ephy-encodings.c:61 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Arabic (_IBM-864)" -#: embed/ephy-encodings.c:64 +#: embed/ephy-encodings.c:62 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" msgstr "Arabic (ISO-_8859-6)" -#: embed/ephy-encodings.c:65 +#: embed/ephy-encodings.c:63 msgid "Arabic (_MacArabic)" msgstr "Arabic (_MacArabic)" -#: embed/ephy-encodings.c:66 +#: embed/ephy-encodings.c:64 msgid "Arabic (_Windows-1256)" msgstr "Arabic (_Windows-1256)" -#: embed/ephy-encodings.c:67 +#: embed/ephy-encodings.c:65 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)" -#: embed/ephy-encodings.c:68 +#: embed/ephy-encodings.c:66 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)" -#: embed/ephy-encodings.c:69 +#: embed/ephy-encodings.c:67 msgid "Baltic (_Windows-1257)" msgstr "Baltic (_Windows-1257)" -#: embed/ephy-encodings.c:70 +#: embed/ephy-encodings.c:68 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "_Armenian (ARMSCII-8)" -#: embed/ephy-encodings.c:71 +#: embed/ephy-encodings.c:69 msgid "_Georgian (GEOSTD8)" msgstr "_Georgian (GEOSTD8)" -#: embed/ephy-encodings.c:72 +#: embed/ephy-encodings.c:70 msgid "Central European (_IBM-852)" msgstr "Central European (_IBM-852)" -#: embed/ephy-encodings.c:73 +#: embed/ephy-encodings.c:71 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" msgstr "Central European (I_SO-8859-2)" -#: embed/ephy-encodings.c:74 +#: embed/ephy-encodings.c:72 msgid "Central European (_MacCE)" msgstr "Central European (_MacCE)" -#: embed/ephy-encodings.c:75 +#: embed/ephy-encodings.c:73 msgid "Central European (_Windows-1250)" msgstr "Central European (_Windows-1250)" -#: embed/ephy-encodings.c:76 +#: embed/ephy-encodings.c:74 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" msgstr "Chinese Simplified (_GB18030)" -#: embed/ephy-encodings.c:77 +#: embed/ephy-encodings.c:75 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" msgstr "Chinese Simplified (G_B2312)" -#: embed/ephy-encodings.c:78 +#: embed/ephy-encodings.c:76 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" msgstr "Chinese Simplified (GB_K)" -#: embed/ephy-encodings.c:79 +#: embed/ephy-encodings.c:77 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" msgstr "Chinese Simplified (_HZ)" -#: embed/ephy-encodings.c:80 +#: embed/ephy-encodings.c:78 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" -#: embed/ephy-encodings.c:81 +#: embed/ephy-encodings.c:79 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" msgstr "Chinese Traditional (Big_5)" -#: embed/ephy-encodings.c:82 +#: embed/ephy-encodings.c:80 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" msgstr "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -#: embed/ephy-encodings.c:83 +#: embed/ephy-encodings.c:81 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" msgstr "Chinese Traditional (_EUC-TW)" -#: embed/ephy-encodings.c:84 +#: embed/ephy-encodings.c:82 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" msgstr "Cyrillic (_IBM-855)" -#: embed/ephy-encodings.c:85 +#: embed/ephy-encodings.c:83 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)" -#: embed/ephy-encodings.c:86 +#: embed/ephy-encodings.c:84 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)" -#: embed/ephy-encodings.c:87 +#: embed/ephy-encodings.c:85 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)" -#: embed/ephy-encodings.c:88 +#: embed/ephy-encodings.c:86 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)" -#: embed/ephy-encodings.c:89 +#: embed/ephy-encodings.c:87 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)" -#: embed/ephy-encodings.c:90 +#: embed/ephy-encodings.c:88 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" msgstr "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" -#: embed/ephy-encodings.c:91 +#: embed/ephy-encodings.c:89 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" msgstr "Greek (_ISO-8859-7)" -#: embed/ephy-encodings.c:92 +#: embed/ephy-encodings.c:90 msgid "Greek (_MacGreek)" msgstr "Greek (_MacGreek)" -#: embed/ephy-encodings.c:93 +#: embed/ephy-encodings.c:91 msgid "Greek (_Windows-1253)" msgstr "Greek (_Windows-1253)" -#: embed/ephy-encodings.c:94 +#: embed/ephy-encodings.c:92 msgid "Gujarati (_MacGujarati)" msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" -#: embed/ephy-encodings.c:95 +#: embed/ephy-encodings.c:93 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#: embed/ephy-encodings.c:96 +#: embed/ephy-encodings.c:94 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)" -#: embed/ephy-encodings.c:97 +#: embed/ephy-encodings.c:95 msgid "Hebrew (_IBM-862)" msgstr "Hebrew (_IBM-862)" -#: embed/ephy-encodings.c:98 +#: embed/ephy-encodings.c:96 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" -#: embed/ephy-encodings.c:99 +#: embed/ephy-encodings.c:97 msgid "Hebrew (_MacHebrew)" msgstr "Hebrew (_MacHebrew)" -#: embed/ephy-encodings.c:100 +#: embed/ephy-encodings.c:98 msgid "Hebrew (_Windows-1255)" msgstr "Hebrew (_Windows-1255)" -#: embed/ephy-encodings.c:101 +#: embed/ephy-encodings.c:99 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -#: embed/ephy-encodings.c:102 +#: embed/ephy-encodings.c:100 msgid "Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Japanese (_EUC-JP)" -#: embed/ephy-encodings.c:103 +#: embed/ephy-encodings.c:101 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (_ISO-2022-JP)" -#: embed/ephy-encodings.c:104 +#: embed/ephy-encodings.c:102 msgid "Japanese (_Shift-JIS)" msgstr "Japanese (_Shift-JIS)" -#: embed/ephy-encodings.c:105 +#: embed/ephy-encodings.c:103 msgid "Korean (_EUC-KR)" msgstr "Korean (_EUC-KR)" -#: embed/ephy-encodings.c:106 +#: embed/ephy-encodings.c:104 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" msgstr "Korean (_ISO-2022-KR)" -#: embed/ephy-encodings.c:107 +#: embed/ephy-encodings.c:105 msgid "Korean (_JOHAB)" msgstr "Korean (_JOHAB)" -#: embed/ephy-encodings.c:108 +#: embed/ephy-encodings.c:106 msgid "Korean (_UHC)" msgstr "Korean (_UHC)" -#: embed/ephy-encodings.c:109 +#: embed/ephy-encodings.c:107 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)" -#: embed/ephy-encodings.c:110 +#: embed/ephy-encodings.c:108 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)" -#: embed/ephy-encodings.c:111 +#: embed/ephy-encodings.c:109 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)" -#: embed/ephy-encodings.c:112 +#: embed/ephy-encodings.c:110 msgid "_Persian (MacFarsi)" msgstr "_Persian (MacFarsi)" -#: embed/ephy-encodings.c:113 +#: embed/ephy-encodings.c:111 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" msgstr "Croatian (Mac_Croatian)" -#: embed/ephy-encodings.c:114 +#: embed/ephy-encodings.c:112 msgid "_Romanian (MacRomanian)" msgstr "_Romanian (MacRomanian)" -#: embed/ephy-encodings.c:115 +#: embed/ephy-encodings.c:113 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)" -#: embed/ephy-encodings.c:116 +#: embed/ephy-encodings.c:114 msgid "South _European (ISO-8859-3)" msgstr "South _European (ISO-8859-3)" -#: embed/ephy-encodings.c:117 +#: embed/ephy-encodings.c:115 msgid "Thai (TIS-_620)" msgstr "Thai (TIS-_620)" -#: embed/ephy-encodings.c:118 +#: embed/ephy-encodings.c:116 msgid "Thai (IS_O-8859-11)" msgstr "Thai (IS_O-8859-11)" -#: embed/ephy-encodings.c:119 +#: embed/ephy-encodings.c:117 msgid "_Thai (Windows-874)" msgstr "_Thai (Windows-874)" -#: embed/ephy-encodings.c:120 +#: embed/ephy-encodings.c:118 msgid "Turkish (_IBM-857)" msgstr "Turkish (_IBM-857)" -#: embed/ephy-encodings.c:121 +#: embed/ephy-encodings.c:119 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" msgstr "Turkish (I_SO-8859-9)" -#: embed/ephy-encodings.c:122 +#: embed/ephy-encodings.c:120 msgid "Turkish (_MacTurkish)" msgstr "Turkish (_MacTurkish)" -#: embed/ephy-encodings.c:123 +#: embed/ephy-encodings.c:121 msgid "Turkish (_Windows-1254)" msgstr "Turkish (_Windows-1254)" -#: embed/ephy-encodings.c:124 +#: embed/ephy-encodings.c:122 msgid "Unicode (UTF-_8)" msgstr "Unicode (UTF-_8)" -#: embed/ephy-encodings.c:125 +#: embed/ephy-encodings.c:123 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" -#: embed/ephy-encodings.c:126 +#: embed/ephy-encodings.c:124 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" -#: embed/ephy-encodings.c:127 +#: embed/ephy-encodings.c:125 msgid "Vietnamese (_TCVN)" msgstr "Vietnamese (_TCVN)" -#: embed/ephy-encodings.c:128 +#: embed/ephy-encodings.c:126 msgid "Vietnamese (_VISCII)" msgstr "Vietnamese (_VISCII)" -#: embed/ephy-encodings.c:129 +#: embed/ephy-encodings.c:127 msgid "Vietnamese (V_PS)" msgstr "Vietnamese (V_PS)" -#: embed/ephy-encodings.c:130 +#: embed/ephy-encodings.c:128 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" msgstr "Vietnamese (_Windows-1258)" -#: embed/ephy-encodings.c:131 +#: embed/ephy-encodings.c:129 msgid "Western (_IBM-850)" msgstr "Western (_IBM-850)" -#: embed/ephy-encodings.c:132 +#: embed/ephy-encodings.c:130 msgid "Western (_ISO-8859-1)" msgstr "Western (_ISO-8859-1)" -#: embed/ephy-encodings.c:133 +#: embed/ephy-encodings.c:131 msgid "Western (IS_O-8859-15)" msgstr "Western (IS_O-8859-15)" -#: embed/ephy-encodings.c:134 +#: embed/ephy-encodings.c:132 msgid "Western (_MacRoman)" msgstr "Western (_MacRoman)" -#: embed/ephy-encodings.c:135 +#: embed/ephy-encodings.c:133 msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Western (_Windows-1252)" #. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related" -#: embed/ephy-encodings.c:140 +#: embed/ephy-encodings.c:138 msgid "English (_US-ASCII)" msgstr "English (_US-ASCII)" -#: embed/ephy-encodings.c:141 +#: embed/ephy-encodings.c:139 msgid "Unicode (UTF-_16 BE)" msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)" -#: embed/ephy-encodings.c:142 +#: embed/ephy-encodings.c:140 msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)" msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)" -#: embed/ephy-encodings.c:143 +#: embed/ephy-encodings.c:141 msgid "Unicode (UTF-_32 BE)" msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)" -#: embed/ephy-encodings.c:144 +#: embed/ephy-encodings.c:142 msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" -#: embed/ephy-encodings.c:146 +#: embed/ephy-encodings.c:144 msgid "Off" msgstr "Off" -#: embed/ephy-encodings.c:147 -#: src/prefs-dialog.c:118 +#: embed/ephy-encodings.c:145 +#: src/prefs-dialog.c:150 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" -#: embed/ephy-encodings.c:148 +#: embed/ephy-encodings.c:146 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinese Simplified" -#: embed/ephy-encodings.c:149 +#: embed/ephy-encodings.c:147 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinese Traditional" -#: embed/ephy-encodings.c:150 +#: embed/ephy-encodings.c:148 msgid "East Asian" msgstr "East Asian" -#: embed/ephy-encodings.c:151 +#: embed/ephy-encodings.c:149 #: lib/ephy-langs.c:38 -#: src/prefs-dialog.c:138 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: embed/ephy-encodings.c:152 +#: embed/ephy-encodings.c:150 #: lib/ephy-langs.c:39 -#: src/prefs-dialog.c:139 +#: src/prefs-dialog.c:126 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: embed/ephy-encodings.c:153 -#: src/prefs-dialog.c:151 +#: embed/ephy-encodings.c:151 +#: src/prefs-dialog.c:139 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: embed/ephy-encodings.c:154 +#: embed/ephy-encodings.c:152 msgid "Universal" msgstr "Universal" -#: embed/ephy-encodings.c:155 -#: src/prefs-dialog.c:160 +#: embed/ephy-encodings.c:153 +#: src/prefs-dialog.c:147 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #. translators: this is the title that an unknown encoding will -#: embed/ephy-encodings.c:318 +#: embed/ephy-encodings.c:316 #, c-format msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" -#: embed/ephy-history.c:486 +#: embed/ephy-history.c:506 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697 msgid "All" msgstr "All" -#: embed/ephy-history.c:660 +#: embed/ephy-history.c:680 msgid "Others" msgstr "Others" -#: embed/ephy-history.c:666 +#: embed/ephy-history.c:686 msgid "Local files" msgstr "Local files" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:148 -#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:359 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:144 +#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:357 msgid "Save" msgstr "Save" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:278 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Save As..." - -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:274 msgid "Download the unsafe file?" msgstr "Download the unsafe file?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:296 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:275 msgid "This type of file could potentially damage your documents or invade your privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead." msgstr "This type of file could potentially damage your documents or invade your privacy. It is not safe to open it directly. You can save it instead." -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:282 msgid "Open the file in another application?" msgstr "Open the file in another application?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:283 msgid "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can open it with another application or save it." msgstr "It is not possible to view this file type directly in the browser. You can open it with another application or save it." -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:312 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289 msgid "Download the file?" msgstr "Download the file?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:313 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:290 msgid "It's not possible to view this file because there is no application installed that can open it. You can save it instead." msgstr "It is not possible to view this file because there is no application installed that can open it. You can save it instead." -#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:322 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:252 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 -#: src/window-commands.c:344 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:306 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Save As..." + +#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:320 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:250 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:347 +#: src/window-commands.c:342 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #: embed/mozilla/FilePicker.cpp:143 -#: embed/print-dialog.c:339 -#: lib/ephy-file-chooser.c:378 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600 +#: embed/print-dialog.c:336 +#: lib/ephy-file-chooser.c:374 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641 msgid "All files" msgstr "All files" #: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 -#: lib/ephy-file-chooser.c:362 +#: lib/ephy-file-chooser.c:358 msgid "Web pages" msgstr "Web pages" @@ -1375,7 +1361,7 @@ msgid "Text files" msgstr "Text files" #: embed/mozilla/FilePicker.cpp:161 -#: lib/ephy-file-chooser.c:370 +#: lib/ephy-file-chooser.c:366 msgid "Images" msgstr "Images" @@ -1430,8 +1416,8 @@ msgstr "Accept incorrect security information?" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:349 #, c-format -msgid "Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." -msgstr "Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." +msgid "It was not possible to automatically trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." +msgstr "It was not possible to automatically trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:355 #, c-format @@ -1619,11 +1605,11 @@ msgstr "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid. msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons." msgstr "Could not verify this certificate for unknown reasons." -#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:193 +#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:190 msgid "Generating Private Key." msgstr "Generating Private Key." -#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:194 +#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:191 msgid "Please wait while a new private key is generated. This process could take a few minutes." msgstr "Please wait while a new private key is generated. This process could take a few minutes." @@ -1639,27 +1625,19 @@ msgstr "Files" msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.co.uk/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:543 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:540 msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "Epiphany can't be used now. Mozilla initialisation failed." -#. * -#. * by RFC 2616, 14.4. -#. * "pt" translation: "pt" -#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:718 -msgid "system-language" -msgstr "en-gb,en" - -#: embed/print-dialog.c:331 +#: embed/print-dialog.c:328 msgid "Print to" msgstr "Print to" -#: embed/print-dialog.c:336 +#: embed/print-dialog.c:333 msgid "Postscript files" msgstr "Postscript files" -#: lib/eel-gconf-extensions.c:81 +#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -1668,67 +1646,67 @@ msgstr "" "GConf error:\n" " %s" -#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:536 +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534 msgid "_Remove Toolbar" msgstr "_Remove Toolbar" -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:554 +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:556 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:584 +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:586 msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." msgstr "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." -#: lib/ephy-file-chooser.c:351 +#: lib/ephy-file-chooser.c:347 msgid "All supported types" msgstr "All supported types" #. The name of the default downloads folder -#: lib/ephy-file-helpers.c:78 -#: src/prefs-dialog.c:1109 +#: lib/ephy-file-helpers.c:76 +#: src/prefs-dialog.c:1139 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: lib/ephy-file-helpers.c:179 +#: lib/ephy-file-helpers.c:177 #, c-format msgid "Failed to find %s" msgstr "Failed to find %s" -#: lib/ephy-file-helpers.c:245 +#: lib/ephy-file-helpers.c:243 #, c-format msgid "%s exists, please move it out of the way." msgstr "%s exists, please move it out of the way." -#: lib/ephy-file-helpers.c:251 +#: lib/ephy-file-helpers.c:249 #, c-format msgid "Failed to create directory %s." msgstr "Failed to create directory %s." -#: lib/ephy-gui.c:151 +#: lib/ephy-gui.c:158 #, c-format msgid "A file %s already exists." msgstr "A file %s already exists." -#: lib/ephy-gui.c:155 +#: lib/ephy-gui.c:162 msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." -#: lib/ephy-gui.c:158 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Overwrite File" - -#: lib/ephy-gui.c:163 +#: lib/ephy-gui.c:166 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" -#: lib/ephy-gui.c:210 +#: lib/ephy-gui.c:168 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Overwrite File" + +#: lib/ephy-gui.c:198 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Could not display help: %s" #: lib/ephy-langs.c:31 -#: src/prefs-dialog.c:109 +#: src/prefs-dialog.c:98 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -1749,22 +1727,22 @@ msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: lib/ephy-langs.c:36 -#: src/prefs-dialog.c:131 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: lib/ephy-langs.c:37 -#: src/prefs-dialog.c:132 +#: src/prefs-dialog.c:119 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: lib/ephy-langs.c:40 -#: src/prefs-dialog.c:116 +#: src/prefs-dialog.c:151 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" #: lib/ephy-langs.c:41 -#: src/prefs-dialog.c:158 +#: src/prefs-dialog.c:145 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1773,7 +1751,7 @@ msgid "Thai" msgstr "Thai" #: lib/ephy-langs.c:43 -#: src/prefs-dialog.c:117 +#: src/prefs-dialog.c:152 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -1782,7 +1760,7 @@ msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)" msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)" #: lib/ephy-langs.c:45 -#: src/prefs-dialog.c:159 +#: src/prefs-dialog.c:146 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -1794,32 +1772,40 @@ msgstr "Unicode" msgid "Western" msgstr "Western" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 +#. * +#. * by RFC 2616, 14.4. +#. * "pt" translation: "pt" +#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" +#: lib/ephy-langs.c:155 +msgid "system-language" +msgstr "en-gb,en" + +#: lib/ephy-stock-icons.c:55 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" -#: lib/ephy-stock-icons.c:58 +#: lib/ephy-stock-icons.c:56 msgid "Popup Windows" msgstr "Popup Windows" -#: lib/ephy-stock-icons.c:59 -#: src/ephy-history-window.c:1200 +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 +#: src/ephy-history-window.c:1193 msgid "History" msgstr "History" -#: lib/ephy-stock-icons.c:60 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1418 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:990 -#: src/ephy-window.c:1161 +#: lib/ephy-stock-icons.c:58 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1459 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:926 +#: src/ephy-window.c:1149 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: lib/ephy-stock-icons.c:61 -#: src/toolbar.c:338 +#: lib/ephy-stock-icons.c:59 +#: src/toolbar.c:357 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" -#: lib/ephy-stock-icons.c:62 +#: lib/ephy-stock-icons.c:60 msgid "_Download" msgstr "_Download" @@ -1859,367 +1845,384 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:293 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:533 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1043 -#: src/ephy-history-window.c:169 -#: src/ephy-history-window.c:747 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:546 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1082 +#: src/ephy-history-window.c:175 +#: src/ephy-history-window.c:713 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:570 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:744 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:583 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:779 msgid "Move _Left" msgstr "Move _Left" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:577 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:751 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:590 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:786 msgid "Move Ri_ght" msgstr "Move Ri_ght" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:232 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Properties" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:228 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:251 msgid "To_pics:" msgstr "To_pics:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401 msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Show in bookmarks bar" #. Toplevel -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 -#: src/ephy-history-window.c:159 -#: src/ephy-window.c:90 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 +#: src/ephy-history-window.c:165 +#: src/ephy-window.c:89 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 -#: src/ephy-history-window.c:160 -#: src/ephy-window.c:91 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 +#: src/ephy-history-window.c:166 +#: src/ephy-window.c:90 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 -#: src/ephy-history-window.c:161 -#: src/ephy-window.c:92 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 +#: src/ephy-history-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:91 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 -#: src/ephy-history-window.c:162 -#: src/ephy-window.c:97 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 +#: src/ephy-history-window.c:168 +#: src/ephy-window.c:96 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:291 msgid "_New Topic" msgstr "_New Topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 msgid "Create a new topic" msgstr "Create a new topic" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042 -#: src/ephy-history-window.c:166 -#: src/ephy-history-window.c:746 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1081 +#: src/ephy-history-window.c:172 +#: src/ephy-history-window.c:712 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Open in New Window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Open the selected bookmark in a new window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 msgid "Open the selected bookmark in a new tab" msgstr "Open the selected bookmark in a new tab" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 msgid "_Rename..." msgstr "_Rename..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Rename the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 -#: src/ephy-history-window.c:172 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 +#: src/ephy-history-window.c:178 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184 msgid "Delete the selected bookmark or topic" msgstr "Delete the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "View or modify the properties of the selected bookmark" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 msgid "_Import Bookmarks..." msgstr "_Import Bookmarks..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Import bookmarks from another browser or from a bookmarks file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 -#: src/ephy-history-window.c:178 -#: src/ephy-window.c:128 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 +#: src/ephy-history-window.c:184 +#: src/ephy-window.c:127 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 -#: src/ephy-history-window.c:183 -#: src/ephy-window.c:139 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 +#: src/ephy-history-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:138 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 -#: src/ephy-history-window.c:184 -#: src/ephy-window.c:140 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 +#: src/ephy-history-window.c:190 +#: src/ephy-window.c:139 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1052 -#: src/ephy-history-window.c:186 -#: src/ephy-history-window.c:756 -#: src/ephy-window.c:142 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1091 +#: src/ephy-history-window.c:192 +#: src/ephy-history-window.c:722 +#: src/ephy-window.c:141 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 -#: src/ephy-history-window.c:187 -#: src/ephy-window.c:143 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 +#: src/ephy-history-window.c:193 +#: src/ephy-window.c:142 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 -#: src/ephy-history-window.c:189 -#: src/ephy-window.c:145 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 +#: src/ephy-history-window.c:195 +#: src/ephy-window.c:144 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 -#: src/ephy-history-window.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 +#: src/ephy-history-window.c:196 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 -#: src/ephy-history-window.c:192 -#: src/ephy-window.c:148 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 +#: src/ephy-history-window.c:198 +#: src/ephy-window.c:147 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 -#: src/ephy-history-window.c:200 -#: src/ephy-window.c:239 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 +#: src/ephy-history-window.c:206 +#: src/ephy-window.c:238 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 -#: src/ephy-history-window.c:203 -#: src/ephy-window.c:242 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 +#: src/ephy-history-window.c:209 +#: src/ephy-window.c:241 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 -#: src/ephy-history-window.c:204 -#: src/ephy-window.c:243 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 +#: src/ephy-history-window.c:210 +#: src/ephy-window.c:242 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223 msgid "_Show in Bookmarks Bar" msgstr "_Show in Bookmarks Bar" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:227 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:224 msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 -#: src/ephy-history-window.c:219 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:238 +#: src/ephy-history-window.c:225 msgid "_Title" msgstr "_Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242 -#: src/ephy-history-window.c:220 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239 +#: src/ephy-history-window.c:226 msgid "Show only the title column" msgstr "Show only the title column" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243 -#: src/ephy-history-window.c:223 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240 +#: src/ephy-history-window.c:229 msgid "T_itle and Address" msgstr "T_itle and Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 -#: src/ephy-history-window.c:224 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 +#: src/ephy-history-window.c:230 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Show both the title and address columns" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:286 -#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:317 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:283 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:313 msgid "Type a topic" msgstr "Type a topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:581 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:457 +#, c-format +msgid "Delete topic %s?" +msgstr "Delete topic %s?" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:467 +msgid "Delete this topic?" +msgstr "Delete this topic?" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469 +msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted." +msgstr "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorised, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:472 +msgid "_Delete Topic" +msgstr "_Delete Topic" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622 msgid "Import bookmarks from file" msgstr "Import bookmarks from file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629 msgid "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" msgstr "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:592 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks" msgstr "Galeon/Konqueror bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:596 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637 msgid "Epiphany bookmarks" msgstr "Epiphany bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:676 msgid "Import Bookmarks" msgstr "Import Bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:682 msgid "I_mport" msgstr "I_mport" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:655 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:696 msgid "Import bookmarks from:" msgstr "Import bookmarks from:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:663 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:665 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:706 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:708 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:710 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:712 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1037 -#: src/ephy-history-window.c:741 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1076 +#: src/ephy-history-window.c:707 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Open in New Windows" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038 -#: src/ephy-history-window.c:742 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1077 +#: src/ephy-history-window.c:708 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Open in New _Tabs" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1048 -#: src/ephy-history-window.c:752 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1087 +#: src/ephy-history-window.c:718 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1289 -#: src/ephy-history-window.c:1047 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1328 +#: src/ephy-history-window.c:1035 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1496 -#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:197 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1537 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:195 msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1561 -#: src/ephy-history-window.c:1325 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1602 +#: src/ephy-history-window.c:1322 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1567 -#: src/ephy-history-window.c:1331 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1608 +#: src/ephy-history-window.c:1328 msgid "Address" msgstr "Address" #. Translators you should change these links to respect your locale. #. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 msgid "Search the web" msgstr "Search the web" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89 msgid "Entertainment" msgstr "Entertainment" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90 msgid "News" msgstr "News" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91 msgid "Shopping" msgstr "Shopping" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93 msgid "Travel" msgstr "Travel" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94 msgid "Work" msgstr "Work" @@ -2235,747 +2238,754 @@ msgstr "Not Categorised" msgid "Add Bookmark" msgstr "Add Bookmark" -#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here -#. * so we build our own. See bug 65501. -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:315 -msgid "Duplicated Bookmark" -msgstr "Duplicated Bookmark" - -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:347 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:310 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "A bookmark titled %s already exists for this page." +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:322 +msgid "Duplicated Bookmark" +msgstr "Duplicated Bookmark" + #. This is the adjective, not the verb #: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:273 msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:444 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:451 msgid "_Open in Tabs" msgstr "_Open in Tabs" -#: src/ephy-encoding-dialog.c:315 +#: src/ephy-encoding-dialog.c:310 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: src/ephy-encoding-menu.c:359 +#: src/ephy-encoding-menu.c:351 msgid "_Other..." msgstr "_Other..." -#: src/ephy-encoding-menu.c:360 +#: src/ephy-encoding-menu.c:352 msgid "Other encodings" msgstr "Other encodings" -#: src/ephy-encoding-menu.c:367 +#: src/ephy-encoding-menu.c:359 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" -#: src/ephy-go-action.c:73 -#: src/toolbar.c:374 +#: src/ephy-go-action.c:71 +#: src/toolbar.c:394 msgid "Go" msgstr "Go" -#: src/ephy-history-window.c:167 +#: src/ephy-history-window.c:173 msgid "Open the selected history link in a new window" msgstr "Open the selected history link in a new window" -#: src/ephy-history-window.c:170 +#: src/ephy-history-window.c:176 msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Open the selected history link in a new tab" -#: src/ephy-history-window.c:173 +#: src/ephy-history-window.c:179 msgid "Delete the selected history link" msgstr "Delete the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:175 +#: src/ephy-history-window.c:181 msgid "Boo_kmark Link..." msgstr "Boo_kmark Link..." -#: src/ephy-history-window.c:176 +#: src/ephy-history-window.c:182 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Bookmark the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:179 +#: src/ephy-history-window.c:185 msgid "Close the history window" msgstr "Close the history window" -#: src/ephy-history-window.c:193 +#: src/ephy-history-window.c:199 msgid "Select all history links or text" msgstr "Select all history links or text" -#: src/ephy-history-window.c:195 +#: src/ephy-history-window.c:201 msgid "C_lear History" msgstr "C_lear History" -#: src/ephy-history-window.c:196 +#: src/ephy-history-window.c:202 msgid "Clear your browsing history" msgstr "Clear your browsing history" -#: src/ephy-history-window.c:201 +#: src/ephy-history-window.c:207 msgid "Display history help" msgstr "Display history help" -#: src/ephy-history-window.c:221 +#: src/ephy-history-window.c:227 msgid "_Address" msgstr "_Address" -#: src/ephy-history-window.c:222 +#: src/ephy-history-window.c:228 msgid "Show only the address column" msgstr "Show only the address column" -#: src/ephy-history-window.c:254 -msgid "Clear History" -msgstr "Clear History" - -#: src/ephy-history-window.c:284 -msgid "C_lear" -msgstr "C_lear" - -#: src/ephy-history-window.c:308 +#: src/ephy-history-window.c:258 msgid "Clear browsing history?" msgstr "Clear browsing history?" -#: src/ephy-history-window.c:315 +#: src/ephy-history-window.c:262 msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." msgstr "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." -#: src/ephy-history-window.c:1056 +#: src/ephy-history-window.c:266 +msgid "C_lear" +msgstr "C_lear" + +#: src/ephy-history-window.c:269 +msgid "Clear History" +msgstr "Clear History" + +#: src/ephy-history-window.c:1044 +msgid "Last 30 Minutes" +msgstr "Last 30 Minutes" + +#: src/ephy-history-window.c:1045 msgid "Today" msgstr "Today" #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS -#: src/ephy-history-window.c:1057 -#: src/ephy-history-window.c:1060 -#: src/ephy-history-window.c:1064 +#: src/ephy-history-window.c:1046 +#: src/ephy-history-window.c:1049 +#: src/ephy-history-window.c:1053 #, c-format msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Last %d day" msgstr[1] "Last %d days" -#: src/ephy-history-window.c:1267 +#: src/ephy-history-window.c:1260 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: src/ephy-main.c:55 +#: src/ephy-main.c:53 msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" msgstr "Open a new tab in an existing Epiphany window" -#: src/ephy-main.c:58 +#: src/ephy-main.c:56 msgid "Run Epiphany in full screen mode" msgstr "Run Epiphany in full screen mode" -#: src/ephy-main.c:61 +#: src/ephy-main.c:59 msgid "Load the given session file" msgstr "Load the given session file" -#: src/ephy-main.c:62 -#: src/ephy-main.c:68 +#: src/ephy-main.c:60 +#: src/ephy-main.c:66 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: src/ephy-main.c:64 +#: src/ephy-main.c:62 msgid "Add a bookmark (don't open any window)" msgstr "Add a bookmark (don't open any window)" -#: src/ephy-main.c:65 +#: src/ephy-main.c:63 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/ephy-main.c:67 +#: src/ephy-main.c:65 msgid "Import bookmarks from the given file" msgstr "Import bookmarks from the given file" -#: src/ephy-main.c:70 +#: src/ephy-main.c:68 msgid "Launch the bookmarks editor" msgstr "Launch the bookmarks editor" -#: src/ephy-main.c:108 +#: src/ephy-main.c:113 msgid "Ephy" msgstr "Epiphany" -#: src/ephy-session.c:374 -msgid "Crash Recovery" -msgstr "Crash Recovery" +#: src/ephy-notebook.c:851 +msgid "Close tab" +msgstr "Close tab" + +#: src/ephy-session.c:371 +msgid "Recover previous browser windows and tabs?" +msgstr "Recover previous browser windows and tabs?" + +#: src/ephy-session.c:375 +msgid "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can recover the opened windows and tabs." +msgstr "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can recover the opened windows and tabs." -#: src/ephy-session.c:376 +#: src/ephy-session.c:379 msgid "_Don't Recover" msgstr "_Don't Recover" -#: src/ephy-session.c:377 +#: src/ephy-session.c:381 msgid "_Recover" msgstr "_Recover" -#: src/ephy-session.c:408 -msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." -msgstr "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." - -#: src/ephy-session.c:414 -msgid "You can recover the opened tabs and windows." -msgstr "You can recover the opened tabs and windows." +#: src/ephy-session.c:383 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Crash Recovery" -#: src/ephy-shell.c:336 +#: src/ephy-shell.c:329 msgid "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server files." msgstr "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server files." -#: src/ephy-shell.c:343 +#: src/ephy-shell.c:336 msgid "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the automation server" msgstr "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the automation server" -#: src/ephy-shell.c:360 +#: src/ephy-shell.c:353 msgid "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the automation object." msgstr "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the automation object." -#: src/ephy-tab.c:426 -#: src/ephy-tab.c:1590 -#: src/ephy-tab.c:1804 +#: src/ephy-tab.c:433 +#: src/ephy-tab.c:1588 +#: src/ephy-tab.c:1802 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" -#: src/ephy-tab.c:1134 +#: src/ephy-tab.c:1141 msgid "site" msgstr "site" -#: src/ephy-tab.c:1158 +#: src/ephy-tab.c:1165 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Redirecting to %s..." -#: src/ephy-tab.c:1162 +#: src/ephy-tab.c:1169 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Transferring data from %s..." -#: src/ephy-tab.c:1166 +#: src/ephy-tab.c:1173 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Waiting for authorisation from %s..." -#: src/ephy-tab.c:1174 +#: src/ephy-tab.c:1181 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." -#: src/ephy-window.c:93 +#: src/ephy-window.c:92 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:94 +#: src/ephy-window.c:93 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: src/ephy-window.c:95 +#: src/ephy-window.c:94 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: src/ephy-window.c:96 +#: src/ephy-window.c:95 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. File menu -#: src/ephy-window.c:101 +#: src/ephy-window.c:100 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: src/ephy-window.c:102 +#: src/ephy-window.c:101 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" -#: src/ephy-window.c:104 +#: src/ephy-window.c:103 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: src/ephy-window.c:105 +#: src/ephy-window.c:104 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: src/ephy-window.c:107 +#: src/ephy-window.c:106 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/ephy-window.c:108 +#: src/ephy-window.c:107 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: src/ephy-window.c:110 -#: src/ephy-window.c:113 +#: src/ephy-window.c:109 +#: src/ephy-window.c:112 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." -#: src/ephy-window.c:111 -#: src/ephy-window.c:114 +#: src/ephy-window.c:110 +#: src/ephy-window.c:113 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" -#: src/ephy-window.c:116 +#: src/ephy-window.c:115 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: src/ephy-window.c:117 +#: src/ephy-window.c:116 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: src/ephy-window.c:119 +#: src/ephy-window.c:118 msgid "Print Pre_view" msgstr "Print Pre_view" -#: src/ephy-window.c:120 +#: src/ephy-window.c:119 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" -#: src/ephy-window.c:122 +#: src/ephy-window.c:121 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: src/ephy-window.c:123 +#: src/ephy-window.c:122 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: src/ephy-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:124 msgid "S_end To..." msgstr "S_end To..." -#: src/ephy-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:125 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Send a link of the current page" -#: src/ephy-window.c:129 +#: src/ephy-window.c:128 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" #. Edit menu -#: src/ephy-window.c:133 +#: src/ephy-window.c:132 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/ephy-window.c:134 +#: src/ephy-window.c:133 msgid "Undo the last action" msgstr "Undo the last action" -#: src/ephy-window.c:136 +#: src/ephy-window.c:135 msgid "Re_do" msgstr "Re_do" -#: src/ephy-window.c:137 +#: src/ephy-window.c:136 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Redo the last undone action" -#: src/ephy-window.c:146 +#: src/ephy-window.c:145 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: src/ephy-window.c:149 +#: src/ephy-window.c:148 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: src/ephy-window.c:151 +#: src/ephy-window.c:150 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: src/ephy-window.c:152 +#: src/ephy-window.c:151 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: src/ephy-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:153 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: src/ephy-window.c:155 +#: src/ephy-window.c:154 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:157 +#: src/ephy-window.c:156 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: src/ephy-window.c:158 +#: src/ephy-window.c:157 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:160 +#: src/ephy-window.c:159 msgid "P_ersonal Data" msgstr "P_ersonal Data" -#: src/ephy-window.c:161 +#: src/ephy-window.c:160 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "View and remove cookies and passwords" -#: src/ephy-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:162 msgid "T_oolbars" msgstr "T_oolbars" -#: src/ephy-window.c:164 +#: src/ephy-window.c:163 msgid "Customize toolbars" msgstr "Customise toolbars" -#: src/ephy-window.c:166 +#: src/ephy-window.c:165 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: src/ephy-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:166 msgid "Configure the web browser" msgstr "Configure the web browser" #. View menu -#: src/ephy-window.c:171 +#: src/ephy-window.c:170 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/ephy-window.c:172 +#: src/ephy-window.c:171 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Stop current data transfer" -#: src/ephy-window.c:174 +#: src/ephy-window.c:173 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: src/ephy-window.c:175 +#: src/ephy-window.c:174 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Display the latest content of the current page" -#: src/ephy-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:176 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: src/ephy-window.c:178 +#: src/ephy-window.c:177 msgid "Increase the text size" msgstr "Increase the text size" -#: src/ephy-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:179 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: src/ephy-window.c:181 +#: src/ephy-window.c:180 msgid "Decrease the text size" msgstr "Decrease the text size" -#: src/ephy-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:182 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" -#: src/ephy-window.c:184 +#: src/ephy-window.c:183 msgid "Use the normal text size" msgstr "Use the normal text size" -#: src/ephy-window.c:186 +#: src/ephy-window.c:185 msgid "Text _Encoding" msgstr "Text _Encoding" -#: src/ephy-window.c:187 +#: src/ephy-window.c:186 msgid "Change the text encoding" msgstr "Change the text encoding" -#: src/ephy-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:188 msgid "_Page Source" msgstr "_Page Source" -#: src/ephy-window.c:190 +#: src/ephy-window.c:189 msgid "View the source code of the page" msgstr "View the source code of the page" #. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:193 msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:195 -#: src/ephy-window.c:282 +#: src/ephy-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:281 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" -#: src/ephy-window.c:197 +#: src/ephy-window.c:196 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:198 +#: src/ephy-window.c:197 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu -#: src/ephy-window.c:202 +#: src/ephy-window.c:201 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: src/ephy-window.c:203 +#: src/ephy-window.c:202 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Go to the previous visited page" -#: src/ephy-window.c:205 +#: src/ephy-window.c:204 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: src/ephy-window.c:206 +#: src/ephy-window.c:205 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Go to the next visited page" -#: src/ephy-window.c:209 +#: src/ephy-window.c:208 +#: src/toolbar.c:342 msgid "Go up one level" msgstr "Go up one level" -#: src/ephy-window.c:211 +#: src/ephy-window.c:210 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: src/ephy-window.c:212 +#: src/ephy-window.c:211 msgid "Go to the home page" msgstr "Go to the home page" -#: src/ephy-window.c:214 +#: src/ephy-window.c:213 msgid "_Location..." msgstr "_Location..." -#: src/ephy-window.c:215 +#: src/ephy-window.c:214 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" -#: src/ephy-window.c:217 +#: src/ephy-window.c:216 msgid "H_istory" msgstr "H_istory" -#: src/ephy-window.c:218 +#: src/ephy-window.c:217 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:222 +#: src/ephy-window.c:221 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: src/ephy-window.c:223 +#: src/ephy-window.c:222 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: src/ephy-window.c:225 +#: src/ephy-window.c:224 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: src/ephy-window.c:226 +#: src/ephy-window.c:225 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: src/ephy-window.c:228 +#: src/ephy-window.c:227 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: src/ephy-window.c:229 +#: src/ephy-window.c:228 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: src/ephy-window.c:231 +#: src/ephy-window.c:230 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: src/ephy-window.c:232 +#: src/ephy-window.c:231 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: src/ephy-window.c:234 +#: src/ephy-window.c:233 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: src/ephy-window.c:235 +#: src/ephy-window.c:234 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: src/ephy-window.c:240 +#: src/ephy-window.c:239 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" #. File Menu -#: src/ephy-window.c:251 +#: src/ephy-window.c:250 msgid "_Work Offline" msgstr "_Work Offline" -#: src/ephy-window.c:252 +#: src/ephy-window.c:251 msgid "Toggle network status" msgstr "Toggle network status" #. View Menu -#: src/ephy-window.c:256 +#: src/ephy-window.c:255 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:257 +#: src/ephy-window.c:256 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: src/ephy-window.c:259 +#: src/ephy-window.c:258 msgid "_Bookmarks Bar" msgstr "_Bookmarks Bar" -#: src/ephy-window.c:260 +#: src/ephy-window.c:259 msgid "Show or hide bookmarks bar" msgstr "Show or hide bookmarks bar" -#: src/ephy-window.c:262 +#: src/ephy-window.c:261 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: src/ephy-window.c:263 +#: src/ephy-window.c:262 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Show or hide statusbar" -#: src/ephy-window.c:265 +#: src/ephy-window.c:264 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Full Screen" -#: src/ephy-window.c:266 +#: src/ephy-window.c:265 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: src/ephy-window.c:268 +#: src/ephy-window.c:267 msgid "Popup _Windows" msgstr "Popup _Windows" -#: src/ephy-window.c:269 +#: src/ephy-window.c:268 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" -#: src/ephy-window.c:271 +#: src/ephy-window.c:270 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: src/ephy-window.c:279 +#: src/ephy-window.c:278 msgid "_Save Background As..." msgstr "_Save Background As..." -#: src/ephy-window.c:281 +#: src/ephy-window.c:280 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Add Boo_kmark..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:286 +#: src/ephy-window.c:285 msgid "_Open Frame" msgstr "_Open Frame" -#: src/ephy-window.c:287 +#: src/ephy-window.c:286 msgid "Open frame in this window" msgstr "Open frame in this window" #. Links -#: src/ephy-window.c:291 +#: src/ephy-window.c:290 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:292 +#: src/ephy-window.c:291 msgid "Open link in this window" msgstr "Open link in this window" -#: src/ephy-window.c:294 +#: src/ephy-window.c:293 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Open Link in _New Window" -#: src/ephy-window.c:295 +#: src/ephy-window.c:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "Open link in a new window" -#: src/ephy-window.c:297 +#: src/ephy-window.c:296 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:298 +#: src/ephy-window.c:297 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in a new tab" -#: src/ephy-window.c:300 +#: src/ephy-window.c:299 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:302 +#: src/ephy-window.c:301 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:303 +#: src/ephy-window.c:302 msgid "Save link with a different name" msgstr "Save link with a different name" -#: src/ephy-window.c:305 +#: src/ephy-window.c:304 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:307 +#: src/ephy-window.c:306 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Email links -#: src/ephy-window.c:311 +#: src/ephy-window.c:310 msgid "_Send Email..." msgstr "_Send Email..." -#: src/ephy-window.c:313 +#: src/ephy-window.c:312 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copy Email Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:317 +#: src/ephy-window.c:316 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:319 +#: src/ephy-window.c:318 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:321 +#: src/ephy-window.c:320 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:323 +#: src/ephy-window.c:322 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:594 +#: src/ephy-window.c:595 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Exit Full Screen" -#: src/ephy-window.c:679 -msgid "Close _Document" -msgstr "Close _Document" - -#: src/ephy-window.c:709 +#: src/ephy-window.c:680 msgid "There are unsubmitted changes to form elements." msgstr "There are unsubmitted changes to form elements." -#: src/ephy-window.c:710 +#: src/ephy-window.c:684 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:1151 -#: src/window-commands.c:397 +#: src/ephy-window.c:688 +msgid "Close _Document" +msgstr "Close _Document" + +#: src/ephy-window.c:1139 +#: src/window-commands.c:395 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1153 -#: src/window-commands.c:423 +#: src/ephy-window.c:1141 +#: src/window-commands.c:421 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1157 +#: src/ephy-window.c:1145 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1335 +#: src/ephy-window.c:1323 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: src/ephy-window.c:1338 +#: src/ephy-window.c:1326 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1342 +#: src/ephy-window.c:1330 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/ephy-window.c:1346 +#: src/ephy-window.c:1334 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1350 +#: src/ephy-window.c:1338 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1360 +#: src/ephy-window.c:1348 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -2984,436 +2994,451 @@ msgstr "" "Security level: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:1366 +#: src/ephy-window.c:1354 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/ephy-window.c:1390 +#: src/ephy-window.c:1378 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "%d hidden popup window" msgstr[1] "%d hidden popup windows" -#: src/ephy-window.c:1609 +#: src/ephy-window.c:1604 #, c-format msgid "Save background image '%s'" msgstr "Save background image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1623 +#: src/ephy-window.c:1618 #, c-format msgid "Open image '%s'" msgstr "Open image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1628 +#: src/ephy-window.c:1623 #, c-format msgid "Use as desktop background '%s'" msgstr "Use as desktop background '%s'" -#: src/ephy-window.c:1633 +#: src/ephy-window.c:1628 #, c-format msgid "Save image '%s'" msgstr "Save image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1638 +#: src/ephy-window.c:1633 #, c-format msgid "Copy image address '%s'" msgstr "Copy image address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1651 +#: src/ephy-window.c:1646 #, c-format msgid "Send email to address '%s'" msgstr "Send email to address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1657 +#: src/ephy-window.c:1652 #, c-format msgid "Copy email address '%s'" msgstr "Copy email address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1669 +#: src/ephy-window.c:1664 #, c-format msgid "Save link '%s'" msgstr "Save link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1675 +#: src/ephy-window.c:1670 #, c-format msgid "Bookmark link '%s'" msgstr "Bookmark link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1681 +#: src/ephy-window.c:1676 #, c-format msgid "Copy link's address '%s'" msgstr "Copy link's address '%s'" -#: src/pdm-dialog.c:416 +#: src/pdm-dialog.c:414 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/pdm-dialog.c:428 +#: src/pdm-dialog.c:426 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/pdm-dialog.c:660 +#: src/pdm-dialog.c:658 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/pdm-dialog.c:672 +#: src/pdm-dialog.c:670 msgid "User Name" msgstr "User Name" -#: src/pdm-dialog.c:905 +#: src/pdm-dialog.c:902 msgid "Cookie Properties" msgstr "Cookie Properties" -#: src/pdm-dialog.c:921 +#: src/pdm-dialog.c:918 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: src/pdm-dialog.c:936 +#: src/pdm-dialog.c:933 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/pdm-dialog.c:951 +#: src/pdm-dialog.c:948 msgid "Send for:" msgstr "Send for:" -#: src/pdm-dialog.c:960 +#: src/pdm-dialog.c:957 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Encrypted connections only" -#: src/pdm-dialog.c:960 +#: src/pdm-dialog.c:957 msgid "Any type of connection" msgstr "Any type of connection" -#: src/pdm-dialog.c:966 +#: src/pdm-dialog.c:963 msgid "Expires:" msgstr "Expires:" -#: src/pdm-dialog.c:977 +#: src/pdm-dialog.c:974 msgid "End of current session" msgstr "End of current session" -#: src/popup-commands.c:243 +#: src/popup-commands.c:241 msgid "Download Link" msgstr "Download Link" -#: src/popup-commands.c:251 +#: src/popup-commands.c:249 msgid "Save Link As" msgstr "Save Link As" -#: src/popup-commands.c:258 +#: src/popup-commands.c:256 msgid "Save Image As" msgstr "Save Image As..." -#: src/popup-commands.c:344 +#: src/popup-commands.c:342 msgid "Save Background As" msgstr "Save Background As..." -#: src/ppview-toolbar.c:92 +#: src/ppview-toolbar.c:90 msgid "First" msgstr "First" -#: src/ppview-toolbar.c:93 +#: src/ppview-toolbar.c:91 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: src/ppview-toolbar.c:96 +#: src/ppview-toolbar.c:94 msgid "Last" msgstr "Last" -#: src/ppview-toolbar.c:97 +#: src/ppview-toolbar.c:95 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" -#: src/ppview-toolbar.c:100 +#: src/ppview-toolbar.c:98 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: src/ppview-toolbar.c:101 +#: src/ppview-toolbar.c:99 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: src/ppview-toolbar.c:104 +#: src/ppview-toolbar.c:102 msgid "Next" msgstr "Next" -#: src/ppview-toolbar.c:105 +#: src/ppview-toolbar.c:103 msgid "Go to next page" msgstr "Go to next page" -#: src/ppview-toolbar.c:108 +#: src/ppview-toolbar.c:106 msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/ppview-toolbar.c:109 +#: src/ppview-toolbar.c:107 msgid "Close print preview" msgstr "Close print preview" -#. * -#. * Examples: -#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or -#: src/prefs-dialog.c:106 -msgid "System language" -msgstr "British English (Default)" - -#: src/prefs-dialog.c:107 +#: src/prefs-dialog.c:97 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/prefs-dialog.c:108 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanian" - -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:99 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: src/prefs-dialog.c:111 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: src/prefs-dialog.c:112 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: src/prefs-dialog.c:100 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Belorussian" -#: src/prefs-dialog.c:113 +#: src/prefs-dialog.c:101 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/prefs-dialog.c:114 -msgid "Byelorussian" -msgstr "Belorussian" +#: src/prefs-dialog.c:102 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:103 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/prefs-dialog.c:119 -msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" - -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:104 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:105 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/prefs-dialog.c:122 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +#: src/prefs-dialog.c:106 +msgid "German" +msgstr "German" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "English" msgstr "English" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:110 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanish" + +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: src/prefs-dialog.c:126 -msgid "Faeroese" -msgstr "Faeroese" +#: src/prefs-dialog.c:112 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:114 +msgid "Faeroese" +msgstr "Faeroese" + +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "French" msgstr "French" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:116 +msgid "Irish" +msgstr "Irish" + +#: src/prefs-dialog.c:117 +msgid "Scottish" +msgstr "Scottish" + +#: src/prefs-dialog.c:118 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: src/prefs-dialog.c:130 -msgid "German" -msgstr "German" +#: src/prefs-dialog.c:120 +msgid "Croatian" +msgstr "Croatian" -#: src/prefs-dialog.c:133 +#: src/prefs-dialog.c:121 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/prefs-dialog.c:134 -msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" - -#: src/prefs-dialog.c:135 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" -#: src/prefs-dialog.c:136 -msgid "Irish" -msgstr "Irish" +#: src/prefs-dialog.c:123 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/prefs-dialog.c:140 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" - -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:128 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvian" + +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" -#: src/prefs-dialog.c:143 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: src/prefs-dialog.c:144 -msgid "Norwegian/Nynorsk" -msgstr "Norwegian/Nynorsk" +#: src/prefs-dialog.c:131 +msgid "Dutch" +msgstr "Dutch" -#: src/prefs-dialog.c:145 +#: src/prefs-dialog.c:132 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Norwegian/Bokmål" -#: src/prefs-dialog.c:146 +#: src/prefs-dialog.c:133 +msgid "Norwegian/Nynorsk" +msgstr "Norwegian/Nynorsk" + +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/prefs-dialog.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/prefs-dialog.c:148 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Portuguese of Brazil" -#: src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:138 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/prefs-dialog.c:152 -msgid "Scottish" -msgstr "Scottish" - -#: src/prefs-dialog.c:153 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" - -#: src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:140 msgid "Slovak" msgstr "Slovakian" -#: src/prefs-dialog.c:155 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/prefs-dialog.c:156 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +#: src/prefs-dialog.c:142 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanian" + +#: src/prefs-dialog.c:143 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbian" -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/prefs-dialog.c:161 +#: src/prefs-dialog.c:148 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/prefs-dialog.c:162 +#: src/prefs-dialog.c:149 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" -#: src/prefs-dialog.c:1059 +#: src/prefs-dialog.c:787 +#, c-format +msgid "System language [%s]" +msgstr "System language [%s]" + +#: src/prefs-dialog.c:788 +#, c-format +msgid "System languages [%s]" +msgstr "System languages [%s]" + +#: src/prefs-dialog.c:1083 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "User Defined [%s]" #. Note that this does NOT refer to the home page but to a #. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the -#: src/prefs-dialog.c:1104 +#: src/prefs-dialog.c:1134 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/prefs-dialog.c:1113 -#: src/prefs-dialog.c:1117 +#: src/prefs-dialog.c:1143 +#: src/prefs-dialog.c:1147 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/prefs-dialog.c:1317 +#: src/prefs-dialog.c:1352 msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" -#: src/toolbar.c:295 +#: src/toolbar.c:311 msgid "Back" msgstr "Back" -#: src/toolbar.c:297 +#: src/toolbar.c:313 msgid "Go back" msgstr "Go back" -#: src/toolbar.c:309 +#: src/toolbar.c:314 +msgid "Back history" +msgstr "Back history" + +#: src/toolbar.c:326 msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: src/toolbar.c:311 +#: src/toolbar.c:328 msgid "Go forward" msgstr "Go forward" -#: src/toolbar.c:322 +#: src/toolbar.c:329 +msgid "Forward history" +msgstr "Forward history" + +#: src/toolbar.c:340 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/toolbar.c:324 -msgid "Go up" -msgstr "Go up" +#: src/toolbar.c:343 +msgid "List of upper levels" +msgstr "List of upper levels" -#: src/toolbar.c:340 +#: src/toolbar.c:359 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -#: src/toolbar.c:353 +#: src/toolbar.c:372 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/toolbar.c:355 +#: src/toolbar.c:374 msgid "Adjust the text size" msgstr "Adjust the text size" -#: src/toolbar.c:365 +#: src/toolbar.c:384 msgid "Favicon" msgstr "Icon" -#: src/toolbar.c:376 +#: src/toolbar.c:385 +msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" +msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page" + +#: src/toolbar.c:396 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Go to the address entered in the address entry" -#: src/window-commands.c:171 +#: src/window-commands.c:169 msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" -#: src/window-commands.c:881 +#: src/window-commands.c:879 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: src/window-commands.c:901 +#: src/window-commands.c:899 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" -#: src/window-commands.c:967 +#: src/window-commands.c:955 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/window-commands.c:972 +#: src/window-commands.c:960 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Persch <chpe@gnome.org>\n" |