aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>2003-02-23 21:39:33 +0800
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2003-02-23 21:39:33 +0800
commitd70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0 (patch)
tree17fb547dc9b4f2263decaf3a13eb4a7576577b8f /po
parent5a5bd9910fde9c324be25cc254af31fdab24037e (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-d70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0.tar
gsoc2013-epiphany-d70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0.tar.gz
gsoc2013-epiphany-d70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-d70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0.tar.lz
gsoc2013-epiphany-d70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0.tar.xz
gsoc2013-epiphany-d70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0.tar.zst
gsoc2013-epiphany-d70d3cea45081a164b9618d1f3c7a29dda9e72e0.zip
Dutch translation updated.
2003-02-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po30
2 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 27618144e..7ccebf124 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
2003-02-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* ca.po: Added Catalan file
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 00a73e0fd..6b864c6e9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-21 11:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-23 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -2246,17 +2246,17 @@ msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M"
msgstr "%A, %B %-d %Y om %-H:%M"
# src/bookmarks_editor.c:1111
-#: lib/ephy-start-here.c:274
+#: lib/ephy-start-here.c:275
msgid "Import Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla bladwijzers importeren"
# src/bookmarks_editor.c:981
-#: lib/ephy-start-here.c:285
+#: lib/ephy-start-here.c:286
msgid "Import Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon bladwijzers importeren"
# src/bookmarks_editor.c:981
-#: lib/ephy-start-here.c:296
+#: lib/ephy-start-here.c:297
msgid "Import Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror bladwijzers importeren"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Konqueror bladwijzers importeren"
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d-%m-%Y"
-#: lib/widgets/ephy-editable-toolbar.c:753
+#: lib/widgets/ephy-editable-toolbar.c:819
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"naar de objectentabel om te verwijderen."
# src/menubar.c:150
-#: lib/widgets/ephy-editable-toolbar.c:767
+#: lib/widgets/ephy-editable-toolbar.c:833
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Werkbalk toevoegen"
@@ -2446,19 +2446,19 @@ msgstr "Ephy is al gestart, het bestaande proces wordt gebruikt"
#: src/ephy-nautilus-view.c:744
msgid "name of icon for the mozilla view"
-msgstr "icoonnaam voor de mozilla bekijker"
+msgstr "pictogramnaam voor de mozilla bekijker"
#: src/ephy-nautilus-view.c:747
msgid "mozilla summary info"
msgstr "mozilla overzicht info"
# src/newuser_callbacks.c:537
-#: src/ephy-shell.c:149
+#: src/ephy-shell.c:150
msgid "Mozilla bookmarks imported successfully."
msgstr "Mozilla bladwijzers zijn succesvol geïmporteerd."
# src/bookmarks_editor.c:1111
-#: src/ephy-shell.c:158
+#: src/ephy-shell.c:159
msgid "Importing Mozilla bookmarks failed."
msgstr "Importeren van mozilla bladwijzers mislukt."
@@ -2468,30 +2468,30 @@ msgstr "Importeren van mozilla bladwijzers mislukt."
# src/mozilla/PromptService.cpp:666
# src/window.c:191
# ui/epiphany.glade.h:50
-#: src/ephy-shell.c:166
+#: src/ephy-shell.c:167
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
# src/newuser_callbacks.c:537
-#: src/ephy-shell.c:173
+#: src/ephy-shell.c:174
msgid "Galeon bookmarks imported successfully."
msgstr "Galeon bladwijzers zijn succesvol geïmporteerd."
# src/bookmarks_editor.c:981
-#: src/ephy-shell.c:182
+#: src/ephy-shell.c:183
msgid "Importing Galeon bookmarks failed."
msgstr "Importeren van galeon bladwijzers mislukt."
-#: src/ephy-shell.c:190
+#: src/ephy-shell.c:191
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
# src/newuser_callbacks.c:537
-#: src/ephy-shell.c:197
+#: src/ephy-shell.c:198
msgid "Konqueror bookmarks imported successfully."
msgstr "Konqueror bladwijzers zijn succesvol geïmporteerd."
-#: src/ephy-shell.c:206
+#: src/ephy-shell.c:207
msgid "Importing Konqueror bookmarks failed."
msgstr "Importeren van konqueror bladwijzers mislukt."