diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2003-09-14 08:28:31 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2003-09-14 08:28:31 +0800 |
commit | 20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe (patch) | |
tree | e77f838c45e2a0c65511b62d9fd1c06abad60669 /po | |
parent | 0b827b20259a41e4a7634783081ab62213a70cca (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.gz gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.lz gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.xz gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.zst gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.zip |
Fixed terminology issue pointed out by Johan Hammar
2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed terminology issue pointed out by
Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 146 |
2 files changed, 79 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1381121e8..838e275e6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Fixed terminology issue pointed out by + .Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>. + 2003-09-12 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net> * el.po: Updated Greek translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-08 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-14 02:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-14 02:25+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "%s at %.1f kB/s" msgstr "%s med %.1f kB/s" #: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 -#: src/ephy-window.c:886 +#: src/ephy-window.c:893 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1030,23 +1030,23 @@ msgstr "Okänd" msgid "00.00" msgstr "00.00" -#: embed/downloader-view.c:779 +#: embed/downloader-view.c:780 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:789 +#: embed/downloader-view.c:790 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: embed/downloader-view.c:800 +#: embed/downloader-view.c:801 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: embed/downloader-view.c:811 +#: embed/downloader-view.c:812 msgid "Remaining" msgstr "Återstår" -#: embed/downloader-view.c:1015 +#: embed/downloader-view.c:1019 msgid "Cancel all pending downloads?" msgstr "Avbryt alla återstående hämtningar?" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Filen har inte sparats." msgid "No available applications to open the specified file." msgstr "Inga tillgängliga program för att öppna den angivna filen." -#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689 +#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691 msgid "All" msgstr "Allt" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Andra" msgid "Local files" msgstr "Lokala filer" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:308 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311 msgid "Select the destination filename" msgstr "Välj ett destinationsfilnamn" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "_Vietnamesisk" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 msgid "_Western" -msgstr "_Västlig" +msgstr "_Västerländsk" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 msgid "_Other" @@ -1407,23 +1407,23 @@ msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 msgid "Western (_IBM-850)" -msgstr "Västlig (_IBM-850)" +msgstr "Västerländsk (_IBM-850)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 msgid "Western (I_SO-8859-1)" -msgstr "Västlig (I_SO-8859-1)" +msgstr "Västerländsk (I_SO-8859-1)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 msgid "Western (IS_O-8859-15)" -msgstr "Västlig (IS_O-8859-15)" +msgstr "Västerländsk (IS_O-8859-15)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 msgid "Western (_MacRoman)" -msgstr "Västlig (_MacRoman)" +msgstr "Västerländsk (_MacRoman)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 msgid "Western (_Windows-1252)" -msgstr "Västlig (_Windows-1252)" +msgstr "Västerländsk (_Windows-1252)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "slut på aktuell session" #. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" #. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" #. -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:596 +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:605 msgid "system-language" msgstr "sv-se,sv" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Unicode" #: lib/ephy-langs.c:43 msgid "Western" -msgstr "Västlig" +msgstr "Västerländsk" #: lib/ephy-zoom.h:39 msgid "50%" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt ämne" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:131 #: src/ephy-history-window.c:666 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Öppna det markerade bokmärket i ett nytt fönster" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 src/ephy-history-window.c:134 #: src/ephy-history-window.c:667 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Öppna i ny _flik" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut markeringen" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864 src/ephy-history-window.c:151 #: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" @@ -1868,57 +1868,63 @@ msgstr "Visa tack till webbläsarens författare" msgid "Type a topic" msgstr "Ange ett ämne" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511 msgid "Import Bookmarks" msgstr "Importera bokmärken" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:531 msgid "Choose the bookmarks source:" msgstr "Välj bokmärkeskällan:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:540 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla-bokmärken" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:542 msgid "Galeon bookmarks" msgstr "Galeon-bokmärken" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:544 msgid "Konqueror bookmarks" msgstr "Konqueror-bokmärken" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:661 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Öppna i nya fönster" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850 src/ephy-history-window.c:662 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Öppna i nya _flikar" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 src/ephy-history-window.c:672 msgid "_Copy Address" msgstr "_Kopiera adress" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107 src/ephy-history-window.c:877 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:688 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216 src/ephy-window.c:688 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1291 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292 msgid "Topics" msgstr "Ämnen" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353 src/ephy-history-window.c:1071 msgid "Title" msgstr "Titel" +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:295 +#: src/ephy-toolbars-model.c:197 +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + #. This is the adjective, not the verb -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:269 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:209 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:280 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:222 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -1959,11 +1965,11 @@ msgstr "Resor" msgid "Work" msgstr "Arbete" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:726 msgid "Most Visited" msgstr "Mest besökta" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:743 msgid "Not Categorized" msgstr "Inte kategoriserad" @@ -1984,7 +1990,7 @@ msgstr "Duplicerat bokmärke" msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna sida." -#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:347 +#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348 msgid "Go" msgstr "Gå" @@ -2568,11 +2574,11 @@ msgstr "Kopiera _bildadress" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Avsluta helskärmsläge" -#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:331 +#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:372 +#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382 msgid "Save As" msgstr "Spara som" @@ -2580,27 +2586,27 @@ msgstr "Spara som" msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärke" -#: src/ephy-window.c:889 +#: src/ephy-window.c:896 msgid "Insecure" msgstr "Osäker" -#: src/ephy-window.c:892 +#: src/ephy-window.c:899 msgid "Broken" msgstr "Trasig" -#: src/ephy-window.c:895 +#: src/ephy-window.c:902 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: src/ephy-window.c:899 +#: src/ephy-window.c:906 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: src/ephy-window.c:903 +#: src/ephy-window.c:910 msgid "High" msgstr "Hög" -#: src/ephy-window.c:913 +#: src/ephy-window.c:920 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -2609,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Säkerhetsnivå: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:919 +#: src/ephy-window.c:926 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Säkerhetsnivå: %s" @@ -2927,76 +2933,72 @@ msgstr "Bakåt" msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" -#: src/toolbar.c:281 +#: src/toolbar.c:282 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: src/toolbar.c:283 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Go forward" msgstr "Gå framåt" -#: src/toolbar.c:294 +#: src/toolbar.c:295 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/toolbar.c:296 +#: src/toolbar.c:297 msgid "Go up" msgstr "Gå uppåt" -#: src/toolbar.c:307 +#: src/toolbar.c:308 msgid "Spinner" msgstr "Snurra" -#: src/toolbar.c:317 +#: src/toolbar.c:318 msgid "Address Entry" msgstr "Adressfält" -#: src/toolbar.c:319 +#: src/toolbar.c:320 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" msgstr "" "Ange en webbadress att öppna eller ett uttryck att söka efter på webben" -#: src/toolbar.c:328 +#: src/toolbar.c:329 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/toolbar.c:329 +#: src/toolbar.c:330 msgid "Adjust the text size" msgstr "Justera textstorleken" -#: src/toolbar.c:339 +#: src/toolbar.c:340 msgid "Favicon" msgstr "Favoritikon" -#: src/toolbar.c:349 +#: src/toolbar.c:350 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Gå till adressen som är angiven i adressfältet" -#: src/window-commands.c:126 +#: src/window-commands.c:130 msgid "Check this out!" msgstr "Kolla här!" -#: src/window-commands.c:285 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlös" - -#: src/window-commands.c:682 +#: src/window-commands.c:692 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Verktygsradsredigerare" -#: src/window-commands.c:704 +#: src/window-commands.c:714 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:754 +#: src/window-commands.c:764 msgid "translator_credits" msgstr "" "Christian Rose\n" "Dennis Persson\n" "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" -#: src/window-commands.c:782 +#: src/window-commands.c:792 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" @@ -3682,19 +3684,19 @@ msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" #~ msgstr "Visuell hebreisk (ISO-8859-8)" #~ msgid "Western (IBM-850)" -#~ msgstr "Västlig (IBM-850)" +#~ msgstr "Västerländsk (IBM-850)" #~ msgid "Western (ISO-8859-1)" -#~ msgstr "Västlig (ISO-8859-1)" +#~ msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" #~ msgid "Western (ISO-8859-15)" -#~ msgstr "Västlig (ISO-8859-15)" +#~ msgstr "Västerländsk (ISO-8859-15)" #~ msgid "Western (MacRoman)" -#~ msgstr "Västlig (MacRoman)" +#~ msgstr "Västerländsk (MacRoman)" #~ msgid "Western (Windows-1252)" -#~ msgstr "Västlig (Windows-1252)" +#~ msgstr "Västerländsk (Windows-1252)" #~ msgid "Fullscreen" #~ msgstr "Helskärm" |