aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2003-09-14 08:28:31 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2003-09-14 08:28:31 +0800
commit20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe (patch)
treee77f838c45e2a0c65511b62d9fd1c06abad60669 /po
parent0b827b20259a41e4a7634783081ab62213a70cca (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar
gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.gz
gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.lz
gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.xz
gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.tar.zst
gsoc2013-epiphany-20c0672c5a56ea8c1f3c2622c7a3ee2be70680fe.zip
Fixed terminology issue pointed out by Johan Hammar
2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed terminology issue pointed out by Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/sv.po146
2 files changed, 79 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1381121e8..838e275e6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Fixed terminology issue pointed out by
+ .Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>.
+
2003-09-12 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>
* el.po: Updated Greek translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 40235c097..7411ad892 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-08 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-14 02:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-14 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "%s at %.1f kB/s"
msgstr "%s med %.1f kB/s"
#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
-#: src/ephy-window.c:886
+#: src/ephy-window.c:893
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -1030,23 +1030,23 @@ msgstr "Okänd"
msgid "00.00"
msgstr "00.00"
-#: embed/downloader-view.c:779
+#: embed/downloader-view.c:780
msgid "%"
msgstr "%"
-#: embed/downloader-view.c:789
+#: embed/downloader-view.c:790
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: embed/downloader-view.c:800
+#: embed/downloader-view.c:801
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: embed/downloader-view.c:811
+#: embed/downloader-view.c:812
msgid "Remaining"
msgstr "Återstår"
-#: embed/downloader-view.c:1015
+#: embed/downloader-view.c:1019
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Avbryt alla återstående hämtningar?"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Filen har inte sparats."
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Inga tillgängliga program för att öppna den angivna filen."
-#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689
+#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691
msgid "All"
msgstr "Allt"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Andra"
msgid "Local files"
msgstr "Lokala filer"
-#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:308
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
msgid "Select the destination filename"
msgstr "Välj ett destinationsfilnamn"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "_Vietnamesisk"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "_Western"
-msgstr "_Västlig"
+msgstr "_Västerländsk"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
msgid "_Other"
@@ -1407,23 +1407,23 @@ msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Western (_IBM-850)"
-msgstr "Västlig (_IBM-850)"
+msgstr "Västerländsk (_IBM-850)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Western (I_SO-8859-1)"
-msgstr "Västlig (I_SO-8859-1)"
+msgstr "Västerländsk (I_SO-8859-1)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
-msgstr "Västlig (IS_O-8859-15)"
+msgstr "Västerländsk (IS_O-8859-15)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Western (_MacRoman)"
-msgstr "Västlig (_MacRoman)"
+msgstr "Västerländsk (_MacRoman)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Western (_Windows-1252)"
-msgstr "Västlig (_Windows-1252)"
+msgstr "Västerländsk (_Windows-1252)"
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "slut på aktuell session"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
-#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:596
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:605
msgid "system-language"
msgstr "sv-se,sv"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Unicode"
#: lib/ephy-langs.c:43
msgid "Western"
-msgstr "Västlig"
+msgstr "Västerländsk"
#: lib/ephy-zoom.h:39
msgid "50%"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt ämne"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:131
#: src/ephy-history-window.c:666
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Öppna det markerade bokmärket i ett nytt fönster"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 src/ephy-history-window.c:134
#: src/ephy-history-window.c:667
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Öppna i ny _flik"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
@@ -1868,57 +1868,63 @@ msgstr "Visa tack till webbläsarens författare"
msgid "Type a topic"
msgstr "Ange ett ämne"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importera bokmärken"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:531
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Välj bokmärkeskällan:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:540
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla-bokmärken"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:542
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon-bokmärken"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:544
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror-bokmärken"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:661
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Öppna i nya fönster"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850 src/ephy-history-window.c:662
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Öppna i nya _flikar"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 src/ephy-history-window.c:672
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopiera adress"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107 src/ephy-history-window.c:877
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:688
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216 src/ephy-window.c:688
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1291
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353 src/ephy-history-window.c:1071
msgid "Title"
msgstr "Titel"
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:295
+#: src/ephy-toolbars-model.c:197
+msgid "Untitled"
+msgstr "Namnlös"
+
#. This is the adjective, not the verb
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:269
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:209
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:280
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:222
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
@@ -1959,11 +1965,11 @@ msgstr "Resor"
msgid "Work"
msgstr "Arbete"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:726
msgid "Most Visited"
msgstr "Mest besökta"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:743
msgid "Not Categorized"
msgstr "Inte kategoriserad"
@@ -1984,7 +1990,7 @@ msgstr "Duplicerat bokmärke"
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna sida."
-#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:347
+#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348
msgid "Go"
msgstr "Gå"
@@ -2568,11 +2574,11 @@ msgstr "Kopiera _bildadress"
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Avsluta helskärmsläge"
-#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:331
+#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:372
+#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
@@ -2580,27 +2586,27 @@ msgstr "Spara som"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"
-#: src/ephy-window.c:889
+#: src/ephy-window.c:896
msgid "Insecure"
msgstr "Osäker"
-#: src/ephy-window.c:892
+#: src/ephy-window.c:899
msgid "Broken"
msgstr "Trasig"
-#: src/ephy-window.c:895
+#: src/ephy-window.c:902
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
-#: src/ephy-window.c:899
+#: src/ephy-window.c:906
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: src/ephy-window.c:903
+#: src/ephy-window.c:910
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: src/ephy-window.c:913
+#: src/ephy-window.c:920
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -2609,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"Säkerhetsnivå: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:919
+#: src/ephy-window.c:926
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Säkerhetsnivå: %s"
@@ -2927,76 +2933,72 @@ msgstr "Bakåt"
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
-#: src/toolbar.c:281
+#: src/toolbar.c:282
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: src/toolbar.c:283
+#: src/toolbar.c:284
msgid "Go forward"
msgstr "Gå framåt"
-#: src/toolbar.c:294
+#: src/toolbar.c:295
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/toolbar.c:296
+#: src/toolbar.c:297
msgid "Go up"
msgstr "Gå uppåt"
-#: src/toolbar.c:307
+#: src/toolbar.c:308
msgid "Spinner"
msgstr "Snurra"
-#: src/toolbar.c:317
+#: src/toolbar.c:318
msgid "Address Entry"
msgstr "Adressfält"
-#: src/toolbar.c:319
+#: src/toolbar.c:320
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"Ange en webbadress att öppna eller ett uttryck att söka efter på webben"
-#: src/toolbar.c:328
+#: src/toolbar.c:329
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/toolbar.c:329
+#: src/toolbar.c:330
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Justera textstorleken"
-#: src/toolbar.c:339
+#: src/toolbar.c:340
msgid "Favicon"
msgstr "Favoritikon"
-#: src/toolbar.c:349
+#: src/toolbar.c:350
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Gå till adressen som är angiven i adressfältet"
-#: src/window-commands.c:126
+#: src/window-commands.c:130
msgid "Check this out!"
msgstr "Kolla här!"
-#: src/window-commands.c:285
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: src/window-commands.c:682
+#: src/window-commands.c:692
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktygsradsredigerare"
-#: src/window-commands.c:704
+#: src/window-commands.c:714
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:754
+#: src/window-commands.c:764
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Christian Rose\n"
"Dennis Persson\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-#: src/window-commands.c:782
+#: src/window-commands.c:792
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla"
@@ -3682,19 +3684,19 @@ msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla"
#~ msgstr "Visuell hebreisk (ISO-8859-8)"
#~ msgid "Western (IBM-850)"
-#~ msgstr "Västlig (IBM-850)"
+#~ msgstr "Västerländsk (IBM-850)"
#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
-#~ msgstr "Västlig (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)"
#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
-#~ msgstr "Västlig (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Västerländsk (ISO-8859-15)"
#~ msgid "Western (MacRoman)"
-#~ msgstr "Västlig (MacRoman)"
+#~ msgstr "Västerländsk (MacRoman)"
#~ msgid "Western (Windows-1252)"
-#~ msgstr "Västlig (Windows-1252)"
+#~ msgstr "Västerländsk (Windows-1252)"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Helskärm"