aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <amd@store20.com>2006-03-17 17:17:10 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-03-17 17:17:10 +0800
commitf3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb (patch)
tree226b68829612d189d299cdf0f796c90f0a1634be /po
parent2d1f9246253d9d66021c7a4a7ecca3def53755e5 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar
gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.gz
gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.lz
gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.xz
gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.tar.zst
gsoc2013-epiphany-f3525bfb632855962193b4a8d70df7aea211c6cb.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po14
2 files changed, 14 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bedb86623..fe5dbb0c0 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2006-03-15 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Fixed some accelerator keys in Dutch translation
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0b1765bac..4f94bb46e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-03 05:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-12 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,13 +320,15 @@ msgstr "Kettapuhvri suurus megabaitides."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
-msgstr ""
+msgstr "Järjehoidja andmed, mida kuvatakse redaktorivaates"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
+"Järjehoidja andmed, mida kuvatakse redaktorivaates. Loendi võimalikud "
+"väärtused on \"aadress\" ja \"pealkiri\"."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "The currently selected fonts language"
@@ -3098,6 +3100,8 @@ msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
+"Praegu on veel osad allalaadimised käimas. Kui Sa praegu välja logid, siis "
+"need allalaadimised katkestatakse ja failid lähevad kaotsi."
#: ../src/ephy-session.c:280
msgid "_Cancel Logout"
@@ -3109,13 +3113,15 @@ msgstr "_Katkesta allalaadimised"
#: ../src/ephy-session.c:603
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
-msgstr "Taasta eelmise sirvija aknad ja sakid?"
+msgstr "Taastada eelmise sirvija aknad ja sakid?"
#: ../src/ephy-session.c:607
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
-msgstr "Sinu poole klõpsatud viit vajab külgpaani laiendust."
+msgstr ""
+"Epiphany paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult. Sul on "
+"võimalik avatud aknaid ja sakke taastada."
#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
#. * or even an abbreviation.