aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2006-04-25 12:03:28 +0800
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2006-04-25 12:03:28 +0800
commit72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850 (patch)
tree8f482268ee0b39b44da3cec257b27a021abc887f /po
parent3eb0f39c301ea54efaa975c22319476bdfe471a3 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850.tar
gsoc2013-epiphany-72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850.tar.gz
gsoc2013-epiphany-72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850.tar.lz
gsoc2013-epiphany-72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850.tar.xz
gsoc2013-epiphany-72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850.tar.zst
gsoc2013-epiphany-72987fc9b47a86b9eb271b214bf0675ed5589850.zip
Updated Translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gu.po19
2 files changed, 16 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3589c76e4..c7d5c7d4b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
+
+ * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
2006-04-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 40414cd26..52190962e 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-21 05:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-21 10:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-24 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:21+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -3097,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"નીચેની ભૂલોને કારણે શરૂઆત કરવાનું નિષ્ફળ ગયું:\n"
"%s"
-#: ../src/ephy-main.c:500 ../src/window-commands.c:767
+#: ../src/ephy-main.c:500 ../src/window-commands.c:768
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર"
@@ -4059,8 +4060,12 @@ msgstr ""
#: ../src/window-commands.c:758
#, c-format
-msgid "Using “%s” backend"
-msgstr "“%s” ને પાશ્વભાગમાં વાપરીને"
+msgid ""
+"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
+"Powered by Gecko %s"
+msgstr ""
+"તમને વેબ પાનાંઓ જોવા માટે અને ઈન્ટરનેટ પર જાણકારી શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે.\n"
+"Gecko %s દ્વારા સમર્થિત છે"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -4070,11 +4075,11 @@ msgstr "“%s” ને પાશ્વભાગમાં વાપરીને"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:782
+#: ../src/window-commands.c:783
msgid "translator-credits"
msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>"
-#: ../src/window-commands.c:785
+#: ../src/window-commands.c:786
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર વેબસાઈટ"