diff options
author | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2007-09-23 14:00:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2007-09-23 14:00:27 +0800 |
commit | 339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911 (patch) | |
tree | f47b92e06167ab46f2fbca4003008e228a334d51 /po | |
parent | 010bcf7705bdbce88eb81b39c02fd95e4742d466 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911.tar gsoc2013-epiphany-339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911.tar.gz gsoc2013-epiphany-339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911.tar.lz gsoc2013-epiphany-339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911.tar.xz gsoc2013-epiphany-339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911.tar.zst gsoc2013-epiphany-339bc0df22701ab3b0e2c8ce109fe1a719ec5911.zip |
Updated Finnish translation (fix for bug #479242)
svn path=/trunk/; revision=7481
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 22 |
2 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 34f2b5f99..5572f07f2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-09-23 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> + + * fi.po: Updated Finnish translation (fix for bug #479242) + 2007-09-17 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Automaattiset tallennukset" #: ../data/epiphany.schemas.in.h:7 msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager" -msgstr "Hallitse yhteydöntä tilaa automaattisesti NetworkManagerilla" +msgstr "Hallitse yhteydetöntä tilaa automaattisesti NetworkManagerilla" #: ../data/epiphany.schemas.in.h:8 msgid "Browse with caret" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "" "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder." msgstr "" "Polku hakemistoon, johon tiedostot tallennetaan. Voit myös käyttää valintoja " -"\"Tallennetut\", joka tallentaa oletustallenuskansioon, ja \"Työpöytä\", " +"\"Tallennetut\", joka tallentaa oletustallennuskansioon, ja \"Työpöytä\", " "joka tallentaa tiedostot työpöydän kansioon." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:48 @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Hyväksy _aina" #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Detailed Font Settings…" -msgstr "_Yksityiskohtaiset kirjasinasetuset..." +msgstr "_Yksityiskohtaiset kirjasinasetukset..." #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Disk space:" @@ -1411,13 +1411,13 @@ msgstr "_Tallenna nimellä..." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:213 #, c-format msgid "“%s” Protocol is not Supported" -msgstr "Prokolla \"%s\" ei ole tuettu" +msgstr "Protokolla \"%s\" ei ole tuettu" #. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc. #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:215 #, c-format msgid "“%s” protocol is not supported." -msgstr "Prokolla \"%s\" ei ole tuettu." +msgstr "Protokolla \"%s\" ei ole tuettu." #. FIXME: get the list of supported protocols from necko #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217 @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "" "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may " "be a problem with your proxy server or your network connection." msgstr "" -"Tarkista välimuistipalvelimesi asetulset. Jos yhteys katkeaa vieläkin voi " +"Tarkista välimuistipalvelimesi asetukset. Jos yhteys katkeaa vieläkin voi " "olla että välimuistiasetuksissa tai verkkoyhteydessä on jotain vikaa." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445 @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Hyväksytäänkö pipari?" #: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105 msgid "The site wants to modify an existing cookie." -msgstr "Sivusto haluaa muokatta olemassaolevaa piparia." +msgstr "Sivusto haluaa muokata olemassa olevaa piparia." #: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109 msgid "The site wants to set a cookie." @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Vaihda tokenin salasanaa" #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424 #, c-format msgid "Choose a password for the “%s” token" -msgstr "Valistse tokenin \"%s\" salasana" +msgstr "Valitse tokenin \"%s\" salasana" #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427 #, c-format @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "URL" #: ../src/ephy-main.c:90 msgid "Start a private instance" -msgstr "Käynistä erillinen instanssi" +msgstr "Käynnistä erillinen instanssi" #: ../src/ephy-main.c:92 msgid "Profile directory to use in the private instance" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Säädä tekstin kokoa" #: ../src/ephy-toolbar.c:315 msgid "Go to the address entered in the address entry" -msgstr "Siirry osoitteeseen, joka on osoitekenttässä" +msgstr "Siirry osoitteeseen, joka on osoitekentässä" #: ../src/ephy-toolbar.c:324 msgid "_Home" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "_Lisää kirjanmerkki..." #: ../src/ephy-window.c:230 msgid "Add a bookmark for the current page" -msgstr "Lisää nykyiseen sivuun viittava kirjanmerkki" +msgstr "Lisää nykyiseen sivuun viittaava kirjanmerkki" #: ../src/ephy-window.c:232 msgid "_Edit Bookmarks" |