diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-05-23 06:55:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-05-23 06:55:52 +0800 |
commit | 85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc (patch) | |
tree | 8627ab787941f1881eb846b42002d33615ded735 /po | |
parent | ba17f5316ff437e7656f87c8a022bbbc077b4c51 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc.tar gsoc2013-epiphany-85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc.tar.gz gsoc2013-epiphany-85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc.tar.lz gsoc2013-epiphany-85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc.tar.xz gsoc2013-epiphany-85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc.tar.zst gsoc2013-epiphany-85c28418d0dfbb08ea1d8ddc22ea02d4451719fc.zip |
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
svn path=/trunk/; revision=8242
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 16 |
2 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index eabca412f..f3758a290 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + 2008-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "موقع متصفح وِب جنوم" #~ msgid "" #~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try " #~ "again later." -#~ msgstr "الخادم مشغول أو ربما لديك مشكلة في الاتصال. حاول مجددا لاحقا." +#~ msgstr "الخادوم مشغول أو ربما لديك مشكلة في الاتصال. حاول مجددا لاحقا." #~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:" #~ msgstr "يمكن أن يكون هناك نسخة قديمة للصفحة التي تريد:" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "موقع متصفح وِب جنوم" #~ msgstr "“%s” لا يستجيب." #~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond." -#~ msgstr "فُقِد الاتصال لأن الخادم أخذ وقتا كبيرا للإستجابة." +#~ msgstr "فُقِد الاتصال لأن الخادوم أخذ وقتا كبيرا للإستجابة." #~ msgid "Invalid Address" #~ msgstr "عنوان غير صحيح" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "موقع متصفح وِب جنوم" #~ msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة بسبب مشكلة في موقع وِب." #~ msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete." -#~ msgstr "يقوم الخادم %s بإعادة التوجيه بطريقة لن تكتمل أبدا." +#~ msgstr "يقوم الخادوم %s بإعادة التوجيه بطريقة لن تكتمل أبدا." #~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection" #~ msgstr "يتطلب “%s” اتصالا مشفرا" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "موقع متصفح وِب جنوم" #~ msgstr "“%s” قطع الاتصال." #~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." -#~ msgstr "قام الخادم بغلق الاتصال قبل قراءة أي بيانات." +#~ msgstr "قام الخادوم بغلق الاتصال قبل قراءة أي بيانات." #~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" #~ msgstr "لا يمكن عرض المستند بينما أعمل دون اتصال" @@ -3848,17 +3848,17 @@ msgstr "موقع متصفح وِب جنوم" #~ msgstr "تم الغاء الطلب لحمايتك." #~ msgid "Could not Connect to Proxy Server" -#~ msgstr "تعذّر الاتصال بالخادم الوسيط" +#~ msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم الوسيط" #~ msgid "Could not connect to proxy server." -#~ msgstr "تعذّر الاتصال بالخادم الوسيط." +#~ msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم الوسيط." #~ msgid "" #~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there " #~ "may be a problem with your proxy server or your network connection." #~ msgstr "" -#~ "تحقق من إعدادات الخادم الوسيط. إذا استمر فشل الاتصال، يمكن أن يكون هناك " -#~ "مشكلة في الخادم الوسيط أو اتصال الشبكة." +#~ "تحقق من إعدادات الخادوم الوسيط. إذا استمر فشل الاتصال، يمكن أن يكون هناك " +#~ "مشكلة في الخادوم الوسيط أو اتصال الشبكة." #~ msgid "Could not Display Content" #~ msgstr "لم أستطع عرض المحتويات" |