diff options
author | Daniel Yacob <yacob@src.gnome.org> | 2003-01-30 23:32:28 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Yacob <yacob@src.gnome.org> | 2003-01-30 23:32:28 +0800 |
commit | 419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d (patch) | |
tree | c772cac086103e2214e6381e4dad3e7fbdb67fef /po | |
parent | e0fc19a36551bdef202fa36bb6eb674f74368d9c (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.gz gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.lz gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.xz gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.zst gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.zip |
Adding Amharic translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 2653 |
2 files changed, 2657 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 698353812..7f6f04c94 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-30 Daniel Yacob <locales@geez.org> + + * am.po: Added Amharic translation. + 2003-01-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated. diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 000000000..af5855a21 --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,2653 @@ +# Translations into the Amharic Language. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atomix package. +# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atomix\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-23 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-30 10:32+EDT\n" +"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" +"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/ephy-start-here.c:235 +msgid "Import mozilla bookmarks" +msgstr "የሞዚላ መለያ ምልክቶችን አምጣ" + +#: src/ephy-shell.c:145 +msgid "Bookmarks imported successfully." +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 +msgid "Epiphany automation" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1 +msgid "Epiphany Nautilus view" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2 +msgid "Epiphany Nautilus view factory" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3 +msgid "Epiphany content view component" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4 +msgid "Epiphany content view component's factory" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5 +msgid "View as Web Page (Epiphany)" +msgstr "እንደ ድረ-ገጽ አሳይ (ጥምቀት)" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6 +msgid "Web Page (Epiphany)" +msgstr "ድረ-ገጽ (ጥምቀት)" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer (Epiphany)" +msgstr "ድረ-ገጽ የተመልካች (ጥምቀት)" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the web" +msgstr "" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 +msgid "Epiphany Web Browser" +msgstr "ጥምቀት የዌብ መቃኛ" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:2 +msgid "" +"If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in " +"the desktop wide <action id=\"configure-network\" param=\"\">configuration " +"dialog</action>." +msgstr "" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:3 +msgid "The web browser" +msgstr "የዌብ መቃኛው" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:4 +msgid "" +"To import bookmarks from another browser installed on your system just click " +"on one of the links below: <content id=\"bookmarks-import\"/>" +msgstr "" + +#: data/starthere/index.xml.in.h:5 +msgid "" +"You can start browsing web pages either by typing a location (example: www." +"google.com) or a keyword (example: best computer shop) in the toolbar text " +"entry and then pressing the Enter key. You can remember important visited " +"pages using bookmarks or browse all of them with the history dialog." +msgstr "" + +#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:1 +msgid "" +"Right click the icon and choose \"Add Bookmark\" from the menu list. When " +"you will type a word in the toolbar entry, a list of your smart bookmarks " +"will be displayed. Just choose one of them to perform the search. The next " +"time you type a word, just pressing the Enter key will be enough to perform " +"the same action." +msgstr "" + +#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:2 +msgid "Smart Bookmarks" +msgstr "" + +#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:3 +msgid "" +"Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly from " +"the location entry." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:1 +msgid "Allow Java" +msgstr "ጃቫ ፍቀድ" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:2 +msgid "Allow Java." +msgstr "ጃቫ ፍቀድ።" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:3 +msgid "Allow JavaScript" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:4 +msgid "Allow JavaScript." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:5 +msgid "Allow popups" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:7 +msgid "Autowrap for find in page" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:8 +msgid "Default charset" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:9 +msgid "Default charset." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:10 +msgid "Default color for unvisited links in #RRGGBB hex format." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:11 +msgid "Default color for visited links in #RRGGBB hex format." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:12 +msgid "Default font type" +msgstr "የነበረው የፊደል ቅርጽ ዓይነት" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:13 +msgid "Default font type. Possible values are 0 (serif), 1 (sans-serif)" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:14 +msgid "Default page background color" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:15 +msgid "Default page background color in #RRGGBB hex format." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:16 +msgid "Default page text color" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:17 +msgid "Default page text color in #RRGGBB hex format." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:18 +msgid "Default sidebar page" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:19 +msgid "Default sidebar page." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:20 +msgid "Default sidebar size" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:21 +msgid "Default sidebar size." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:22 +msgid "Default spinner theme" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:23 +msgid "Default unvisited link color" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:24 +msgid "Default visited link color" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:25 +msgid "Expire history" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:26 +msgid "Expire history after how many days." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:27 +msgid "Filename to print to" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:28 +msgid "Filename to print to." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:29 +msgid "" +"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " +"end of the page" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:30 +msgid "History search time" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:31 +msgid "Home page" +msgstr "ማነሻ ገጽ" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:32 +msgid "Image animation type" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:33 +msgid "" +"Image animation type. Possible values are 0 (continuously), 1 (once " +"through), 2 (never)" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:34 +msgid "Jump to new tabs" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:35 +msgid "Jump to new tabs." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:36 +msgid "Keep downloader open after all downloads have finished." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:37 +msgid "Keep downloader open after download finished" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:38 +msgid "Languages" +msgstr "ቋንቋዎች" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:39 +msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:40 +msgid "Match case for find in page" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:41 +msgid "Match case for find in page." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:42 +msgid "New page type" +msgstr "አዲስ ገጽ ዓይነት" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:43 +msgid "No proxy for" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:44 +msgid "Open in tabs by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:45 +msgid "Open popups in tabs" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:46 +msgid "Open popups in tabs instead of new windows." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:47 +msgid "Paper type" +msgstr "ገጽ ዓይነት" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:48 +msgid "Paper type: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:49 +msgid "Preferred languages, two letter codes." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:50 +msgid "Print range" +msgstr "የሕትመት ብዛት" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:51 +msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:52 +msgid "Printer name" +msgstr "የማተሚያ ስም" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:53 +msgid "Printer name." +msgstr "የማተሚያ ስም።" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:54 +msgid "Printing bottom margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:55 +msgid "Printing bottom margin (in inches)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:56 +msgid "Printing left margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:57 +msgid "Printing left margin (in inches)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:58 +msgid "Printing right margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:59 +msgid "Printing right margin (in inches)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:60 +msgid "Printing top margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:61 +msgid "Printing top margin (in inches)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:62 +msgid "Save passwords" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃላት አስቀምጥ" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:63 +msgid "Save passwords." +msgstr "ሚስጢራዊ ቃላት አስቀምጥ።" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:64 +msgid "Show download details" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:65 +msgid "" +"Show only history entries from a particular time. Possible values are 0 (all " +"items), 1 (today), 2 (yesterday), 3 (two days ago), 4 (this week), 5 (this " +"month)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:66 +msgid "Show sidebar by default" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:67 +msgid "Show sidebar by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:68 +msgid "Show sidebar in full screen mode" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:69 +msgid "Show sidebar in full screen mode." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:70 +msgid "Show statusbar by default" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:71 +msgid "Show statusbar by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:72 +msgid "Show statusbar in full screen mode" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:73 +msgid "Show statusbar in full screen mode." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:74 +msgid "Show toolbars by default" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:75 +msgid "Show toolbars by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:76 +msgid "Show toolbars in full screen mode" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:77 +msgid "Show toolbars in full screen mode." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:78 +msgid "Size of disk cache" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:79 +msgid "Size of disk cache, in KB." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:80 +msgid "Size of memory cache" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:81 +msgid "Size of memory cache, in KB." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:82 +msgid "" +"The list of controls that will be present in the toolbar. You should edit " +"this setting with the toolbar editor unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:83 +msgid "Toolbar setup" +msgstr "የቱልባር ቅንጅት" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:84 +msgid "" +"Type of page to show when opening a new window or tab. Possible values are: " +"0 (home page), 1 (last page), 2 (blank)" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:85 +msgid "" +"URL for the user's home page. Displayed on start up and when a new window or " +"tab is created" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:86 +msgid "Underline links" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:87 +msgid "Underline links." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:88 +msgid "Use own colors" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:89 +msgid "Use own fonts" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:90 +msgid "Use tabs" +msgstr "መክፈቻዎች ተጠቀም" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:91 +msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:92 +msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:93 +msgid "When to compare cached copy" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:94 +msgid "" +"When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per " +"session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:95 +msgid "When to load images" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:96 +msgid "" +"When to load images. Possible values are 0 (always), 1 (from current server " +"only), 2 (never)" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:97 +msgid "Whether to print the date in the footer." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:98 +msgid "Whether to print the page URL in the header" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:99 +msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:100 +msgid "Whether to print the page title in the header." +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +#: data/glade/print.glade.h:2 data/glade/prompts.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:3 +msgid "<b>File:</b>" +msgstr "<b>ፋይል፦</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:4 +msgid "<b>Find text in the document:</b>" +msgstr "<b>ሰነድ ውስጥ ጽሁፍ ፈልግ፦</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:5 +msgid "<b>Location:</b>" +msgstr "<b>ቦታ፦</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:7 +msgid "<b>Time Elapsed:</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:8 +msgid "<b>Time Remaining:</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:9 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " +"file?\n" +"</span>\n" +"It's not possible to view this file type directly in the browser:" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 +msgid "Automatically _wrap around" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:13 +msgid "C_lear" +msgstr "ሰርዝ (_L)" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:14 +msgid "Choose the file type action" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +msgid "Cookies" +msgstr "ኩኪዎች" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/glade/prompts.glade.h:2 +msgid "DYNAMIC" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:17 +msgid "Download _details..." +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:18 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:19 +msgid "Ever" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:20 +msgid "Find text..." +msgstr "ጽሑፉን ፈልግ..." + +#: data/glade/epiphany.glade.h:21 +msgid "History" +msgstr "ታሪክ" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 +msgid "Last three days" +msgstr "ያለፈው ሁለት ቀን" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:23 +msgid "Last two days" +msgstr "ያለፈው ሦስት ቀን" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:24 +msgid "Passwords" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃላት" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:25 +msgid "Personal data manager" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:26 +msgid "Today" +msgstr "ዛሬ" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:27 +msgid "Two weeks" +msgstr "ሁለት ሳመንት" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:28 +msgid "Week" +msgstr "ሳመንት" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:29 +msgid "You can open it with another application or save it on disk." +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:30 +msgid "_Find:" +msgstr "ፈልግ፦ (_F)" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:31 +msgid "_Keep the dialog open" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:32 +msgid "_Match upper/lower case" +msgstr "ትልቅ/ትንሽ የጽሑፍ መጠን አመሳስል (_M)" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:33 +msgid "_Next" +msgstr "የሚቀጥለው (_N)" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:34 +msgid "_Pause" +msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:35 +msgid "_Previous" +msgstr "የቀድሞው (_P)" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:36 +msgid "_Resume" +msgstr "ቀጥል (_R)" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:37 +msgid "_Time:" +msgstr "ሰዓት፦ (_T)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 data/glade/print.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Caches</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 data/glade/print.glade.h:3 +msgid "<b>Colors</b>" +msgstr "<b>ቀለሞች</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "<b>የፊደል ቅርጾች</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Home page</b>" +msgstr "<b>ማነሻ ገጽ</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Language</b>" +msgstr "<b>ቋንቋ</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Links</b>" +msgstr "<b>ማያያዛዎች</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>On New Page</b>" +msgstr "<b>በአዲስ ገጽ ላይ</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Spinner</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Tabs</b>" +msgstr "<b>መክፈቻዎች</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Al_ways use these colors" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Always us_e these fonts" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:24 +#: src/general-prefs.c:87 +msgid "Arabic" +msgstr "ዐርቢኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Autodetec_t encoding:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:25 +msgid "Baltic" +msgstr "ባቲክ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:26 +msgid "Central European" +msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:27 +#: src/general-prefs.c:94 +msgid "Chinese" +msgstr "ቻይንኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Clear _Disk Cache" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Clear _Memory Cache" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28 +msgid "Cyrillic" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Dis_k cache:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "E_very time" +msgstr "በየጊዜ (_V)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "East asian" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29 +#: src/general-prefs.c:107 +msgid "Greek" +msgstr "ግሪክኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30 +#: src/general-prefs.c:108 +msgid "Hebrew" +msgstr "ዕብራስጥ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32 +#: src/general-prefs.c:114 +msgid "Japanese" +msgstr "ጃፓንኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33 +#: src/general-prefs.c:115 +msgid "Korean" +msgstr "ኮሪያኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Lan_guage:" +msgstr "ቋንቋ፦ (_G)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Language" +msgstr "ቋንቋ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Languages editor" +msgstr "ቋንቋዎች አርትዒ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Memor_y cache:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Min_imum font size:" +msgstr "በተቻለ የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Off" +msgstr "አጥፋ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Once per _session" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Open _popups in tabs" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Pick the background color" +msgstr "የመደቡ ቀለም ምረጡ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Pick the text color" +msgstr "የጽሑፉ ቀለም ምረጡ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Pick the unvisited link color" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Pick the visited link color" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 src/general-prefs.c:127 +msgid "Russian" +msgstr "ራሽኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "S_ans serif:" +msgstr "S_ans serif፦" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "Serif" +msgstr "Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Set to _Blank Page" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "Set to _Current Page" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Show blan_k page" +msgstr "ባዶ ገጽ አሳይ (_K)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Show hom_e page" +msgstr "የማነሻ ገጽ አሳይ (_E)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Show la_st page" +msgstr "የመጨረሻ ገጽ አሳይ (_S)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Si_ze:" +msgstr "መጠን፦ (_Z)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "ቀላል ቻይንኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Siz_e:" +msgstr "መጠን፦ (_E)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Thai" +msgstr "ታይኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "የባሕላዊው ቻይንኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34 +#: src/general-prefs.c:135 +msgid "Turkish" +msgstr "ቱርክኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 src/general-prefs.c:136 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ዩክረኒኛ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35 +msgid "Unicode" +msgstr "ዩኒኮድ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "Use s_ystem colors" +msgstr "የሲስተም ቀለምን ተጠቀም (_Y)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37 +msgid "Western" +msgstr "ምዕራብ" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61 +msgid "_Automatically" +msgstr "አውቶማቲካሊ (_A)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "_Background" +msgstr "መደቡ (_B)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:63 +msgid "_Compare page:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:64 +msgid "_Default encoding:" +msgstr "የነበረው ሆሄያት ኮድ፦ (_D)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:65 +msgid "_Jump to new tabs automatically" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:66 +msgid "_Language encoding:" +msgstr "የቋንቋ ሆሄያት ኮድ፦ (_L)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:67 +msgid "_Location:" +msgstr "ቦታ፦ (_L)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:68 +msgid "_Monospace:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:69 +msgid "_More..." +msgstr "ተጨማሪ... (_M)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:70 +msgid "_Never" +msgstr "በፍጹም (_N)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:71 +msgid "_Open in tabs by default" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:72 +msgid "_Proportional:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:73 +msgid "_Serif:" +msgstr "_Serif፦" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:74 +msgid "_Text" +msgstr "ጽሑፍ (_T)" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:75 +msgid "_Unvisited link" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:76 +msgid "_Visited link" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:77 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: data/glade/print.glade.h:4 +msgid "<b>Footers</b>" +msgstr "<b>የገስ ራስጌዎች</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:5 +msgid "<b>Headers</b>" +msgstr "<b>የገጽ አናቶች</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:6 +msgid "<b>Margins (inches)</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:7 +msgid "<b>Orientation</b>" +msgstr "<b>አቀማመጥ</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:8 +msgid "<b>Pages range</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:9 +msgid "<b>Printer</b>" +msgstr "<b>ማተሚያ</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:10 +msgid "<b>Size</b>" +msgstr "<b>መጠን</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:11 +msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")" +msgstr "A_4 (8.27\" x 11.69\")" + +#: data/glade/print.glade.h:12 src/prefs-dialog.c:247 +msgid "Appearance" +msgstr "አቀራረብ" + +#: data/glade/print.glade.h:13 +msgid "Choose a file to print to" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:14 +msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")" +msgstr "ኤክዜኪውቲቭ (7.25\" x 10.5\") (_X)" + +#: data/glade/print.glade.h:15 +msgid "G_rayscale" +msgstr "ግራጫማ (_R)" + +#: data/glade/print.glade.h:16 src/prefs-dialog.c:246 +msgid "General" +msgstr "አጠቃላይ" + +#: data/glade/print.glade.h:17 +msgid "L_egal (8.5\" x 14\")" +msgstr "ሊጋል (8.5\" x 14\") (_E)" + +#: data/glade/print.glade.h:18 +msgid "Lan_dscape" +msgstr "አግድም (_D)" + +#: data/glade/print.glade.h:19 +msgid "Le_ft" +msgstr "ግራ (_F)" + +#: data/glade/print.glade.h:20 +msgid "P_age Title" +msgstr "የግጹ አርእስት (_A)" + +#: data/glade/print.glade.h:21 +msgid "P_ortrait" +msgstr "በቁም (_O)" + +#: data/glade/print.glade.h:22 +msgid "Pa_ges" +msgstr "ገጾች (_G)" + +#: data/glade/print.glade.h:23 +msgid "Page _URL" +msgstr "የገጽ _URL" + +#: data/glade/print.glade.h:24 +msgid "Page nu_mbers" +msgstr "የገጽ ቍጥሮች (_M)" + +#: data/glade/print.glade.h:25 +msgid "Paper Details" +msgstr "የገጽ ዝርዝሮች" + +#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 +msgid "Print" +msgstr "አትም" + +#: data/glade/print.glade.h:27 +msgid "_All pages" +msgstr "ሁሉንም ገጾች (_A)" + +#: data/glade/print.glade.h:28 +msgid "_Bottom" +msgstr "ወደ ታች (_B)" + +#: data/glade/print.glade.h:29 +msgid "_Color" +msgstr "ቀለም (_C)" + +#: data/glade/print.glade.h:30 +msgid "_Date" +msgstr "ቀን (_D)" + +#. Toplevel +#: data/glade/print.glade.h:31 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 +#: src/ephy-window.c:69 +msgid "_File" +msgstr "ፋይል (_F)" + +#: data/glade/print.glade.h:32 +msgid "_Letter (8.5\" x 11\")" +msgstr "ደብዳቤ (8.5\" x 11\") (_L)" + +#: data/glade/print.glade.h:33 +msgid "_Printer" +msgstr "ማተሚያ (_P)" + +#: data/glade/print.glade.h:34 +msgid "_Right" +msgstr "ቀኝ (_R)" + +#: data/glade/print.glade.h:35 +msgid "_Selection" +msgstr "ምርጫ (_S)" + +#: data/glade/print.glade.h:36 +msgid "_Top" +msgstr "ወደ ላይ (_T)" + +#: data/glade/print.glade.h:37 +msgid "from:" +msgstr "ከ፦" + +#: data/glade/print.glade.h:38 +msgid "lpr" +msgstr "lpr" + +#: data/glade/print.glade.h:39 +msgid "to:" +msgstr "ወደ፦" + +#: data/glade/prompts.glade.h:3 +msgid "Password" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" + +#: data/glade/prompts.glade.h:4 +msgid "Username" +msgstr "የተጠቃሚ ስም" + +#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:1 +msgid "<b>Cu_rrent Controls</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:2 +msgid "<b>_Available Controls</b>" +msgstr "" + +#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:3 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "የትግባር አርትዒ" + +#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:4 +msgid "_Reset to defaults" +msgstr "ወደ ነባሮች እንደነበረ አድረግ (_R)" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1 +msgid "Add Bookmark for Frame" +msgstr "ለፍሬምን መለያ ምልክት ጨምር" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "ቅጂ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "የኢሜይል አድራሻን ቅጂ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4 src/ephy-window.c:258 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "ምስል ቦታ ቅጂ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 src/ephy-window.c:242 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 src/ephy-window.c:220 +msgid "Copy Page Location" +msgstr "" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7 +msgid "Copy the Selection" +msgstr "የተመረጠውን ቅጂ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8 +msgid "Cut" +msgstr "ቁረጥ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9 +msgid "Cut the Selection" +msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 src/ephy-window.c:238 +msgid "Download Link" +msgstr "አያያዝን ጫን" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +msgid "Find" +msgstr "ፈልግ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 +msgid "First" +msgstr "መጀመሪያ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 +msgid "Last" +msgstr "መጨረሻ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 +msgid "Next" +msgstr "የሚቀጥለው" + +#. Framed document +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15 src/ephy-window.c:224 +msgid "Open Frame" +msgstr "ፍሬም ክፈት" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 src/ephy-window.c:226 +msgid "Open Frame in New Window" +msgstr "በአዲስ መስኮት ፍሬምን ውስጥ ክፈት" + +#. Images +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17 src/ephy-window.c:248 +msgid "Open Image" +msgstr "ምስል ክፈት" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 src/ephy-window.c:250 +msgid "Open Image in New Window" +msgstr "በአዲስ መስኮት ምስልን ውስጥ ክፈት" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 +msgid "Open Image with" +msgstr "ምስልን በ... ክፈት" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 +msgid "Open With" +msgstr "በ... ክፈት" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 +msgid "Open in New Window" +msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 +msgid "Paste" +msgstr "ለጥፍ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +msgid "Paste the Clipboard" +msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 +msgid "Previous" +msgstr "የቀድሞው" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 +msgid "Print the Current File" +msgstr "የአሁኑን ፋይል አትም" + +#. Document +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 src/ephy-window.c:218 +msgid "Save Background As..." +msgstr "መደብን በሌላ ስም አስቀምጥ..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 src/ephy-window.c:254 +msgid "Save Image As..." +msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 +msgid "Save Page As..." +msgstr "ገጽን በሌላ ስም አስቀምጥ..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 +msgid "Search for a String" +msgstr "ሐረጉን አስስ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 +msgid "Select All" +msgstr "ሁሉንም ምረጡ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 +msgid "Select the Entire Document" +msgstr "ሰነዱን እንዳለ ምረጡ" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 src/ephy-window.c:256 +msgid "Use Image as Background" +msgstr "" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:70 +msgid "_Edit" +msgstr "አስተካክል (_E)" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:36 +msgid "_Find..." +msgstr "ፈልግ... (_F)" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:37 src/ephy-window.c:89 +msgid "_Print..." +msgstr "አትም... (_P)" + +#: embed/downloader-view.c:383 +#, c-format +msgid "%.1f of %.1f MB" +msgstr "%.1f ከ %.1f MB" + +#: embed/downloader-view.c:389 +#, c-format +msgid "%d of %d KB" +msgstr "%d ከ %d KB" + +#: embed/downloader-view.c:395 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: embed/downloader-view.c:499 embed/downloader-view.c:517 +#: src/ephy-window.c:1050 +msgid "Unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: embed/downloader-view.c:516 +msgid "00.00" +msgstr "00.00" + +#: embed/downloader-view.c:759 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: embed/downloader-view.c:769 +msgid "Filename" +msgstr "የፋይል ስም" + +#: embed/downloader-view.c:780 +msgid "Size" +msgstr "መጠን" + +#: embed/downloader-view.c:791 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: embed/downloader-view.c:1011 +msgid "Cancel all pending downloads?" +msgstr "" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:128 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:302 +msgid "Select the destination filename" +msgstr "" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:308 +msgid "No available applications to open the specified file." +msgstr "" + +#: embed/ephy-history.c:552 +msgid "Others" +msgstr "ሌሎች" + +#: embed/ephy-history.c:558 +msgid "Local files" +msgstr "የቅርብ ፋይሎች" + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121 +msgid "" +"Epiphany cannot handle this protocol,\n" +"and no GNOME default handler is set" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135 +msgid "" +"The protocol specified is not recognised.\n" +"\n" +"Would you like to try the GNOME default?" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:261 +msgid "Save with content" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:374 +msgid "The specified path does not exist." +msgstr "" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:393 +msgid "A file was selected when a folder was expected." +msgstr "" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:400 +msgid "A folder was selected when a file was expected." +msgstr "" + +#: embed/mozilla/PromptService.cpp:245 +msgid "Save" +msgstr "አስቀምጥ" + +#: embed/mozilla/PromptService.cpp:248 +msgid "Revert" +msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" + +#: embed/mozilla/PromptService.cpp:251 +msgid "Don't save" +msgstr "አታስቀምጥ" + +#: embed/mozilla/PromptService.cpp:655 src/window-commands.c:670 +msgid "Epiphany" +msgstr "ጥምቀት" + +#. set default search engine +#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:261 +msgid "http://www.google.com/search?q=" +msgstr "http://www.google.com/search?q=" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:802 +msgid "Yes" +msgstr "አዎ" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:804 +msgid "No" +msgstr "አይ" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:809 +msgid "End of current session" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:31 +msgid "Indian" +msgstr "ሕንድ" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:36 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ቪትናምኛ" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:38 +msgid "Other" +msgstr "ሌላ" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:43 +msgid "Arabic (IBM-864)" +msgstr "ዐርቢኛ (IBM-864)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:44 +msgid "Arabic (IBM-864-I)" +msgstr "ዐርቢኛ (IBM-864-I)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:45 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "ዐርቢኛ (ISO-8859-6)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:46 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" +msgstr "ዐርቢኛ (ISO-8859-6-E)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:47 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" +msgstr "ዐርቢኛ (ISO-8859-6-I)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:48 +msgid "Arabic (MacArabic)" +msgstr "ዐርቢኛ (MacArabic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:49 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "ዐርቢኛ (Windows-1256)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:50 +msgid "Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "አርመናዊ (ARMSCII-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:51 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "ባልቲክ (ISO-8859-13)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:52 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "ባልቲክ ISO-8859-4" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:53 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "ባልቲክ (Windows-1257)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:54 +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "ሴልቲክ (ISO-8859-14)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:55 +msgid "Central European (IBM-852)" +msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (IBM-852)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:56 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (ISO-8859-2)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:57 +msgid "Central European (MacCE)" +msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (MacCE)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:58 +msgid "Central European (Windows-1250)" +msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (Windows-1250)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:59 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "ቻይንኛ ቀላል (GB18030)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:60 +msgid "Chinese Simplified (GB2312)" +msgstr "ቻይንኛ ቀላል (GB2312)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:61 +msgid "Chinese Simplified (GBK)" +msgstr "ቻይንኛ ቀላል (GBK)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:62 +msgid "Chinese Simplified (HZ)" +msgstr "ቻይንኛ ቀላል (HZ)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:63 +msgid "Chinese Simplified (Windows-936)" +msgstr "ቻይንኛ ቀላል (Windows-936)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:64 +msgid "Chinese Traditional (Big5)" +msgstr "ቻይንኛ ባሕላዊው (Big5)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:65 +msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" +msgstr "ቻይንኛ ባሕላዊው (Big5-HKSCS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:66 +msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" +msgstr "ቻይንኛ ባሕላዊው (EUC-TW)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:67 +msgid "Croatian (MacCroatian)" +msgstr "ክሮሽያንኛ (MacCroatian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:68 +msgid "Cyrillic (IBM-855)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (IBM-855)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:69 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (ISO-8859-5)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:70 +msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (ISO-IR-111)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:71 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (KOI8-R)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:72 +msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (MacCyrillic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:73 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (Windows-1251)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:74 +msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ / ራሽኛ (CP-866)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:75 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ / ዩክረኒኛ (KOI8-U)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:76 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ / ዩክረኒኛ (MacUkrainian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:77 +msgid "English (US-ASCII)" +msgstr "እንግሊዘኛ (US-ASCII))" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:78 +msgid "Farsi (MacFarsi)" +msgstr "ፋርሲ (MacFarsi)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:79 +msgid "Georgian (GEOSTD8)" +msgstr "ጊዮርጊያን (GEOSTD8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:80 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "ግሪክኛ (ISO-8859-7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:81 +msgid "Greek (MacGreek)" +msgstr "ግሪክኛ (MacGreek)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:82 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "ግሪክኛ (Windows-1253)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:83 +msgid "Gujarati (MacGujarati)" +msgstr "ጉጃራቲ (MacGujarati)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:84 +msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" +msgstr "ጉርሙክሂ (MacGurmukhi)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:85 +msgid "Hebrew (IBM-862)" +msgstr "ዕብራስጥ (IBM-862)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:86 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" +msgstr "ዕብራስጥ (ISO-8859-8-E)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:87 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" +msgstr "ዕብራስጥ (ISO-8859-8-I)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:88 +msgid "Hebrew (MacHebrew)" +msgstr "ዕብራስጥ (MacHebrew)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:89 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "ዕብራስጥ (Windows-1255)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:90 +msgid "Hindi (MacDevanagari)" +msgstr "ሐንድኛ (MacDevanagari)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:91 +msgid "Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "አይስላንድኛ (MacIcelandic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:92 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "ጃፓንኛ (EUC-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:93 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "ጃፓንኛ (ISO-2022-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:94 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "ጃፓንኛ (Shift_JIS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:95 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "ኮሪያኛ (EUC-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:96 +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "ኮሪያኛ (ISO-2022-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:97 +msgid "Korean (JOHAB)" +msgstr "ኮሪያኛ (JOHAB)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:98 +msgid "Korean (UHC)" +msgstr "ኮሪያኛ (UHC)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:99 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "ኖርዲክ (ISO-8859-10)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:100 +msgid "Romanian (MacRomanian)" +msgstr "ሮማኒያን (MacRomanian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:101 +msgid "Romanian (ISO-8859-16)" +msgstr "ሮማኒያን (ISO-8859-16)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:102 +msgid "South European (ISO-8859-3)" +msgstr "ደቡብ አውሮፓውያን (ISO-8859-3)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:103 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "ታይኛ (TIS-620)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:104 +msgid "Turkish (IBM-857)" +msgstr "ቱርክኛ (IBM-857)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:105 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "ቱርክኛ (ISO-8859-9)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:106 +msgid "Turkish (MacTurkish)" +msgstr "ቱርክኛ (MacTurkish)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:107 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "ቱርክኛ (Widnows-1254)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:108 +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "ዩኒኮድ (UTF-7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:109 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "ዩኒኮድ (UTF-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:110 +msgid "Unicode (UTF-16BE)" +msgstr "ዩኒኮድ (UTF-16BE)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:111 +msgid "Unicode (UTF-16LE)" +msgstr "ዩኒኮድ (UTF-16LE)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:112 +msgid "Unicode (UTF-32BE)" +msgstr "ዩኒኮድ (UTF-32BE)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:113 +msgid "Unicode (UTF-32LE)" +msgstr "ዩኒኮድ (UTF-32LE)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:114 +msgid "User Defined" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:115 +msgid "Vietnamese (TCVN)" +msgstr "ቪትናምኛ (TCVN)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:116 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "ቪትናምኛ (VISCII)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:117 +msgid "Vietnamese (VPS)" +msgstr "ቪትናምኛ (VPS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:118 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "ቪትናምኛ (Windows-1258)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:119 +msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "የሚታየውን ዕብራስጥ (ISO-8859-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:120 +msgid "Western (IBM-850)" +msgstr "ምዕራብ (IBM-850)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:121 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "ምዕራብ (ISO-8859-1)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:122 +msgid "Western (ISO-8859-15)" +msgstr "ምዕራብ (ISO-8859-15)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:123 +msgid "Western (MacRoman)" +msgstr "ምዕራብ (MacRoman)" + +#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:124 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "ምዕራብ (Windows-1252)" + +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:668 +msgid "Default (recommended)" +msgstr "የነበረው (የተጠቆመ ሀሳብ)" + +#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" +"የGConf ብልሽት፦\n" +" %s" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to find %s" +msgstr "" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:322 +#, c-format +msgid "%s exists, please move it out of the way." +msgstr "" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:325 +#, c-format +msgid "Failed to create directory %s." +msgstr "" + +#: lib/ephy-gui.c:249 +#, c-format +msgid "" +"File %s will be overwritten.\n" +"If you choose yes, the contents will be lost.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ephy-node.c:821 lib/ephy-node.c:827 lib/ephy-node.c:858 +msgid "Never" +msgstr "በፍጹም" + +#: lib/ephy-node.c:849 +msgid "Today at %-H:%M" +msgstr "ዛሬ በ%-H:%M" + +#: lib/ephy-node.c:851 +msgid "Yesterday at %-H:%M" +msgstr "ትናንት በ%-H:%M" + +#: lib/ephy-node.c:853 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M" +msgstr "%A፣ %B %-d %Y at %-H:%M" + +#: lib/ephy-string.c:115 +msgid "%Y-%m-%d" +msgstr "%Y-%m-%d" + +#. setup label +#: lib/widgets/ephy-notebook.c:671 src/ephy-tab.c:521 src/ephy-tab.c:979 +#: src/window-commands.c:284 +msgid "Untitled" +msgstr "ያልተሰየመ" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:272 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:194 +msgid "Title:" +msgstr "አርእስት፦" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:288 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:208 +msgid "Keywords:" +msgstr "ቁልፍ ቃላት፦" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:377 +msgid "Search:" +msgstr "ፈልግ፦" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:421 +msgid "Keywords" +msgstr "ቁልፍ ቃላት" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:446 src/history-dialog.c:271 +msgid "Title" +msgstr "አርእስት" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:448 src/history-dialog.c:272 +msgid "Location" +msgstr "ቦታ" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:522 +msgid "All" +msgstr "ሁሉም" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:230 +msgid "Add bookmark" +msgstr "መለያ ምልክት ጨምር" + +#: src/ephy-main.c:71 +msgid "Open a new tab in an existing Ephy window" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:74 +msgid "Open a new window in an existing Ephy process" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:77 +msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Ephy process" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:80 +msgid "Run Ephy in full screen mode" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:83 +msgid "Attempt to load URL in existing Ephy window" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:86 +msgid "Load the given session file" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:87 +msgid "FILE" +msgstr "ፋይል" + +#: src/ephy-main.c:89 +msgid "" +"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " +"Ephy instances" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:93 +msgid "Add a bookmark (don't open any window)" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:94 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/ephy-main.c:96 +msgid "" +"Create the initial window with the given geometry.\n" +"see X(1) for the GEOMETRY format" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:98 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "ጂኦሜትሪ" + +#: src/ephy-main.c:100 +msgid "Close all Ephy windows" +msgstr "ሁሉንም የጥምቀት መስኮቶች ዝጋ" + +#: src/ephy-main.c:103 +msgid "Same as --close, but exits server mode too" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:106 +msgid "Used internally by the nautilus view" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:131 +msgid "Ephy" +msgstr "ጥምቀት" + +#: src/ephy-main.c:289 +msgid "Ephy already running, using existing process" +msgstr "" + +#: src/ephy-nautilus-view.c:740 +msgid "name of icon for the mozilla view" +msgstr "" + +#: src/ephy-nautilus-view.c:743 +msgid "mozilla summary info" +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:565 +msgid "site" +msgstr "ቦታ" + +#: src/ephy-tab.c:591 +#, c-format +msgid "Redirecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:595 +#, c-format +msgid "Transferring data from %s..." +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:599 +#, c-format +msgid "Waiting for authorization from %s..." +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:607 +#, c-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "%sን በመጫን ላይ..." + +#: src/ephy-tab.c:611 +msgid "Done." +msgstr "ጨርሷል" + +#: src/ephy-window.c:71 +msgid "_View" +msgstr "ተመልከት (_V)" + +#: src/ephy-window.c:72 +msgid "_Go" +msgstr "ሂድ ወደ (_G)" + +#: src/ephy-window.c:73 +msgid "_Tabs" +msgstr "መክፈቻዎች (_T)" + +#: src/ephy-window.c:74 +msgid "_Help" +msgstr "መረጃ (_H)" + +#. File menu +#: src/ephy-window.c:77 +msgid "_New Window" +msgstr "አዲስ መስኮት (_N)" + +#: src/ephy-window.c:78 +msgid "Create a new window" +msgstr "አዲስ መስኮት ፍጠር" + +#: src/ephy-window.c:80 +msgid "New _Tab" +msgstr "አዲስ መክፈቻ (_T)" + +#: src/ephy-window.c:81 +msgid "Create a new tab" +msgstr "አዲስ መክፈቻ ፍጠር" + +#: src/ephy-window.c:83 +msgid "_Open..." +msgstr "ክፈት... (_O)" + +#: src/ephy-window.c:84 +msgid "Open a file" +msgstr "ፋይል ክፈት" + +#: src/ephy-window.c:86 +msgid "Save _As..." +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)" + +#: src/ephy-window.c:87 +msgid "Save the current page" +msgstr "የአሁኑን ገጽ አስቀምጥ" + +#: src/ephy-window.c:90 +msgid "Print the current page" +msgstr "የአሁኑን ገጽ አትም" + +#: src/ephy-window.c:92 +msgid "S_end To..." +msgstr "ለ... ላክ (_E)" + +#: src/ephy-window.c:93 src/ephy-window.c:99 src/ephy-window.c:102 +msgid "Send a link of the current page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:95 +msgid "_Add Bookmark..." +msgstr "መለያ ምልክት ጨምር... (_A)" + +#: src/ephy-window.c:96 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:98 +msgid "_Close Tab" +msgstr "መክፈቻውን ዝጋ (_C)" + +#: src/ephy-window.c:101 +msgid "Close _Window" +msgstr "መስኮቱ ዝጋ (_W)" + +#. Edit menu +#: src/ephy-window.c:106 +msgid "Cu_t" +msgstr "ቁረጥ (_T)" + +#: src/ephy-window.c:107 +msgid "Cut the selection" +msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ" + +#: src/ephy-window.c:109 +msgid "_Copy" +msgstr "ቅጂ (_C)" + +#: src/ephy-window.c:110 +msgid "Copy the selection" +msgstr "የተመረጠውን ቅጂ" + +#: src/ephy-window.c:112 +msgid "_Paste" +msgstr "ለጥፍ (_P)" + +#: src/ephy-window.c:113 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:115 +msgid "Select _All" +msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)" + +#: src/ephy-window.c:116 +msgid "Select the entire page" +msgstr "ሁሉንም ገጽ ምረጡ" + +#: src/ephy-window.c:118 +msgid "_Find" +msgstr "ፈልግ (_F)" + +#: src/ephy-window.c:119 +msgid "Find a string" +msgstr "ሐረጉን ፈልግ" + +#: src/ephy-window.c:121 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "የሚቀጥለዉን ፈልግ (_N)" + +#: src/ephy-window.c:122 +msgid "Find next occurence of the string" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:124 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "የቀድሞው ፈልግ (_V)" + +#: src/ephy-window.c:125 +msgid "Find previous occurence of the string" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:127 +msgid "P_ersonal Data" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:128 +msgid "View and remove cookies and passwords" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:130 +msgid "T_oolbars" +msgstr "ቱልባሮች (_O)" + +#: src/ephy-window.c:131 +msgid "Costumize toolbars" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:133 +msgid "P_references" +msgstr "ምርጫዎች (_R)" + +#: src/ephy-window.c:134 +msgid "Configure the web browser" +msgstr "የዌብ መቃኛወ ልወጡ" + +#. View menu +#: src/ephy-window.c:138 +msgid "_Stop" +msgstr "አቁም (_S)" + +#: src/ephy-window.c:139 +msgid "Stop current data transfer" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:141 +msgid "_Reload" +msgstr "እንደገና ይጫን (_R)" + +#: src/ephy-window.c:142 +msgid "Display the latest content of the current page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:144 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_ቱልባር (_T)" + +#: src/ephy-window.c:145 +msgid "Show or hide toolbar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:147 +msgid "St_atusbar" +msgstr "ስታተስባር (_A)" + +#: src/ephy-window.c:148 +msgid "Show or hide statusbar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:150 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ሙሉ እስክሪን (_F)" + +#: src/ephy-window.c:151 +msgid "Browse at full screen" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:153 +msgid "Zoom _In" +msgstr "ከቅርበት ዕይታ (_I)" + +#: src/ephy-window.c:154 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "ይዞታዎቹን ሰፋ ባለ ሁኔታ አሳይ" + +#: src/ephy-window.c:156 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "ከርቀት ዕይታ (_O)" + +#: src/ephy-window.c:157 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "ይዞታዎቹን ዘርዘር ባለ ሁኔታ አሳይ" + +#: src/ephy-window.c:159 +msgid "_Normal Size" +msgstr "የተለመደ መጠን (_N)" + +#: src/ephy-window.c:160 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "ይዞታዎቹን በመደበኛ መጠን አሳይ" + +#: src/ephy-window.c:162 +msgid "_Page Source" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:163 +msgid "View the source code of the page" +msgstr "" + +#. Go menu +#: src/ephy-window.c:167 +msgid "_Back" +msgstr "ወደኋላ (_B)" + +#: src/ephy-window.c:168 +msgid "Go to the previous visited page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:170 +msgid "_Forward" +msgstr "ወደፊት (_F)" + +#: src/ephy-window.c:171 +msgid "Go to the next visited page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:173 +msgid "_Up" +msgstr "ወደ ላይ (_U)" + +#: src/ephy-window.c:174 +msgid "Go up one level" +msgstr "አንድ ወደላይ ሂድ" + +#: src/ephy-window.c:176 +msgid "_Home" +msgstr "መጀመሪያ (_H)" + +#: src/ephy-window.c:177 +msgid "Go to the home page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:179 +msgid "_Location..." +msgstr "ቦታ... (_L)" + +#: src/ephy-window.c:180 +msgid "Go to a specified location" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:182 +msgid "_History" +msgstr "ታሪክ (_H)" + +#: src/ephy-window.c:183 +msgid "Go to an already visited page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:185 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "መለያ ምልክቶች (_B)" + +#: src/ephy-window.c:186 +msgid "Go to a bookmark" +msgstr "ወደ መለያ ምልክቶች ሂዱ" + +#. Tabs menu +#: src/ephy-window.c:190 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "ያለፈው መክፈቻ (_P)" + +#: src/ephy-window.c:191 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "ያለፈው መክፈቻን አሰራ" + +#: src/ephy-window.c:193 +msgid "_Next Tab" +msgstr "የሚቀጥለው መክፈቻ (_N)" + +#: src/ephy-window.c:194 +msgid "Activate next tab" +msgstr "የሚቀጥለው መክፈቻን አሰራ" + +#: src/ephy-window.c:196 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "መክፈቻን ወደግራ አንቀሳቅስ (_L)" + +#: src/ephy-window.c:197 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "የአሁኑን መክፈቻን ወደግራ አንቀሳቅስ" + +#: src/ephy-window.c:199 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "መክፈቻን ወደቀኝ አንቀሳቅስ (_R)" + +#: src/ephy-window.c:200 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "የአሁኑን መክፈቻን ወደቀኝ አንቀሳቅስ" + +#: src/ephy-window.c:202 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "መክፈቻን አለያይ (_D)" + +#: src/ephy-window.c:203 +msgid "Detach current tab" +msgstr "የአሁኑን መክፈቻን አለያይ" + +#. Help menu +#: src/ephy-window.c:207 +msgid "_About" +msgstr "ስለ (_A)" + +#: src/ephy-window.c:208 +msgid "Display credits for the web browser creators" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:228 +msgid "Open Frame in New Tab" +msgstr "በአዲስ መክፈቻ ፍሬም ውስጥ ክፈት" + +#. Links +#: src/ephy-window.c:232 +msgid "Open Link" +msgstr "አያያዝ ክፈት" + +#: src/ephy-window.c:234 +msgid "Open Link in New Window" +msgstr "በአዲስ መስኮት አያያዝን ውስጥ ክፈት" + +#: src/ephy-window.c:236 +msgid "Open Link in New Tab" +msgstr "በአዲስ መክፈቻ አያያዝን ውስጥ ክፈት" + +#: src/ephy-window.c:240 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "መለያ ምልክት ጨምር" + +#: src/ephy-window.c:244 +msgid "Copy Email" +msgstr "ኢሜይልን ቅጂ" + +#: src/ephy-window.c:252 +msgid "Open Image in New Tab" +msgstr "በአዲስ መክፈቻ ምልስ ውስጥ ክፈት" + +#: src/ephy-window.c:1053 +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:1056 +msgid "Broken" +msgstr "የተሰበረ" + +#: src/ephy-window.c:1059 +msgid "Medium" +msgstr "መሀከለኛ" + +#: src/ephy-window.c:1063 +msgid "Low" +msgstr "ዝቅ ያለ" + +#: src/ephy-window.c:1067 +msgid "High" +msgstr "ከፍ ያለ" + +#: src/ephy-window.c:1077 +#, c-format +msgid "" +"Security level: %s\n" +"%s" +msgstr +"የደህነት ደረጃ፦ %s\n" +"%s" + +#: src/ephy-window.c:1083 +#, c-format +msgid "Security level: %s" +msgstr "የደህነት ደረጃ፦ %s" + +#: src/general-prefs.c:85 +msgid "Afrikaans" +msgstr "አፍሪቃንስኛ" + +#: src/general-prefs.c:86 +msgid "Albanian" +msgstr "ልቤኒኛ" + +#: src/general-prefs.c:88 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "አዜርባይጃንኛ" + +#: src/general-prefs.c:89 +msgid "Basque" +msgstr "ባስክኛ" + +#: src/general-prefs.c:90 +msgid "Breton" +msgstr "ብሬቶንኛ" + +#: src/general-prefs.c:91 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ቡልጋሪኛ" + +#: src/general-prefs.c:92 +msgid "Byelorussian" +msgstr "ብየሎራሽኛ" + +#: src/general-prefs.c:93 +msgid "Catalan" +msgstr "ካታላን" + +#: src/general-prefs.c:95 +msgid "Croatian" +msgstr "ክሮሽያንኛ" + +#: src/general-prefs.c:96 +msgid "Czech" +msgstr "ቼክኛ" + +#: src/general-prefs.c:97 +msgid "Danish" +msgstr "ዴኒሽ" + +#: src/general-prefs.c:98 +msgid "Dutch" +msgstr "ደች" + +#: src/general-prefs.c:99 +msgid "English" +msgstr "እንግሊዝኛ" + +#: src/general-prefs.c:100 +msgid "Esperanto" +msgstr "ኤስፐራንቶ" + +#: src/general-prefs.c:101 +msgid "Estonian" +msgstr "ኤስቶኒአን" + +#: src/general-prefs.c:102 +msgid "Faeroese" +msgstr "ፋሮኛ" + +#: src/general-prefs.c:103 +msgid "Finnish" +msgstr "ፊኒሽ" + +#: src/general-prefs.c:104 +msgid "French" +msgstr "ፈረንሳይኛ" + +#: src/general-prefs.c:105 +msgid "Galician" +msgstr "ጋሊሺኛ" + +#: src/general-prefs.c:106 +msgid "German" +msgstr "ጀርመን" + +#: src/general-prefs.c:109 +msgid "Hungarian" +msgstr "ሀንጋሪኛ" + +#: src/general-prefs.c:110 +msgid "Icelandic" +msgstr "አይስላንድኛ" + +#: src/general-prefs.c:111 +msgid "Indonesian" +msgstr "እንዶኒሲኛ" + +#: src/general-prefs.c:112 +msgid "Irish" +msgstr "አይሪሽ" + +#: src/general-prefs.c:113 +msgid "Italian" +msgstr "ጣሊያንኛ" + +#: src/general-prefs.c:116 +msgid "Latvian" +msgstr "ላትቪያን" + +#: src/general-prefs.c:117 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ሊቱአኒያን" + +#: src/general-prefs.c:118 +msgid "Macedonian" +msgstr "ማከዶኒኛ" + +#: src/general-prefs.c:119 +msgid "Malay" +msgstr "ማላይኛ" + +#: src/general-prefs.c:120 +msgid "Norwegian/Nynorsk" +msgstr "ኖርዌይኛ/የኝኖርስክ" + +#: src/general-prefs.c:121 +msgid "Norwegian/Bokmaal" +msgstr "ኖርዌይኛ/የቦክማል" + +#: src/general-prefs.c:122 +msgid "Norwegian" +msgstr "ኖርዌጂያን" + +#: src/general-prefs.c:123 +msgid "Polish" +msgstr "ፖሊሽ" + +#: src/general-prefs.c:124 +msgid "Portuguese" +msgstr "ፖርቱጋሊኛ" + +#: src/general-prefs.c:125 +msgid "Portuguese of Brazil" +msgstr "የብራዚል ፖርቱጋሊኛ" + +#: src/general-prefs.c:126 +msgid "Romanian" +msgstr "ሮማኒያን" + +#: src/general-prefs.c:128 +msgid "Scottish" +msgstr "ስኮቲሽ" + +#: src/general-prefs.c:129 +msgid "Serbian" +msgstr "ሰርቢኛ" + +#: src/general-prefs.c:130 +msgid "Slovak" +msgstr "ስሎቫክኛ" + +#: src/general-prefs.c:131 +msgid "Slovenian" +msgstr "ስሎቪኛ" + +#: src/general-prefs.c:132 +msgid "Spanish" +msgstr "ስፓኒሽ" + +#: src/general-prefs.c:133 +msgid "Swedish" +msgstr "ስዊድንኛ" + +#: src/general-prefs.c:134 +msgid "Tamil" +msgstr "ታሚልኛ" + +#: src/general-prefs.c:137 +msgid "Vietnamian" +msgstr "ቪትናምኛ" + +#: src/general-prefs.c:138 +msgid "Walloon" +msgstr "ዋሉንኛ" + +#: src/history-dialog.c:273 +msgid "Last Visit" +msgstr "" + +#: src/pdm-dialog.c:224 +msgid "Host" +msgstr "እንግዳ ተቀባይ" + +#: src/pdm-dialog.c:236 +msgid "User Name" +msgstr "የተጠቃሚ ስም" + +#: src/pdm-dialog.c:281 +msgid "Domain" +msgstr "ዶሜን" + +#: src/pdm-dialog.c:293 +msgid "Name" +msgstr "ስም" + +#: src/pdm-dialog.c:564 +msgid "Cookie properties" +msgstr "የኩኪ ምርጫዎች" + +#: src/pdm-dialog.c:577 +msgid "Value" +msgstr "ዕሴት" + +#: src/pdm-dialog.c:591 +msgid "Path" +msgstr "መንገድ" + +#: src/pdm-dialog.c:605 +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: src/pdm-dialog.c:619 +msgid "Expire" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:248 +msgid "User Interface" +msgstr "የተጠቃሚው ዕይታ" + +#: src/prefs-dialog.c:249 +msgid "Advanced" +msgstr "ጠለቅ" + +#: src/prefs-dialog.c:301 +msgid "Preferences" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: src/session.c:189 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "" + +#: src/session.c:192 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: src/session.c:219 +msgid "" +"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "" + +#: src/session.c:225 +msgid "You can recover the opened tabs and windows." +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:179 +msgid "Back" +msgstr "ወደኋላ" + +#: src/toolbar.c:191 +msgid "Forward" +msgstr "ወደፊት" + +#: src/toolbar.c:203 +msgid "Up" +msgstr "ወደ ላይ" + +#: src/window-commands.c:147 +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#: src/window-commands.c:319 +msgid "Select the file to open" +msgstr "" + +#. Translator credits +#: src/window-commands.c:660 +msgid "translator_credits" +msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" + +#. Translators: Please change the (C) to a real +#. * copyright character if your character set allows it +#. * (Hint: iso-8859-1 is one of the character sets that +#. * has this symbol). +#: src/window-commands.c:675 +msgid "Copyright (C) 2002 Marco Pesenti Gritti" +msgstr "የቅጂ መብት (ም) 2002 Marco Pesenti Gritti" + +#: src/window-commands.c:676 +msgid "A GNOME browser based on Mozilla" +msgstr "" |