aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Yacob <yacob@src.gnome.org>2003-01-30 23:32:28 +0800
committerDaniel Yacob <yacob@src.gnome.org>2003-01-30 23:32:28 +0800
commit419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d (patch)
treec772cac086103e2214e6381e4dad3e7fbdb67fef /po
parente0fc19a36551bdef202fa36bb6eb674f74368d9c (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar
gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.gz
gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.lz
gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.xz
gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.tar.zst
gsoc2013-epiphany-419f820922705e79860f0c57a46db11742601f6d.zip
Adding Amharic translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/am.po2653
2 files changed, 2657 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 698353812..7f6f04c94 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-30 Daniel Yacob <locales@geez.org>
+
+ * am.po: Added Amharic translation.
+
2003-01-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 000000000..af5855a21
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,2653 @@
+# Translations into the Amharic Language.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the atomix package.
+# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atomix\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-23 11:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-30 10:32+EDT\n"
+"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/ephy-start-here.c:235
+msgid "Import mozilla bookmarks"
+msgstr "የሞዚላ መለያ ምልክቶችን አምጣ"
+
+#: src/ephy-shell.c:145
+msgid "Bookmarks imported successfully."
+msgstr ""
+
+#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
+msgid "Epiphany automation"
+msgstr ""
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
+msgid "Epiphany Nautilus view"
+msgstr ""
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
+msgid "Epiphany Nautilus view factory"
+msgstr ""
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
+msgid "Epiphany content view component"
+msgstr ""
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
+msgid "Epiphany content view component's factory"
+msgstr ""
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
+msgid "View as Web Page (Epiphany)"
+msgstr "እንደ ድረ-ገጽ አሳይ (ጥምቀት)"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
+msgid "Web Page (Epiphany)"
+msgstr "ድረ-ገጽ (ጥምቀት)"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
+msgid "Web Page Viewer (Epiphany)"
+msgstr "ድረ-ገጽ የተመልካች (ጥምቀት)"
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "ጥምቀት የዌብ መቃኛ"
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:1
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in "
+"the desktop wide <action id=\"configure-network\" param=\"\">configuration "
+"dialog</action>."
+msgstr ""
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:3
+msgid "The web browser"
+msgstr "የዌብ መቃኛው"
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:4
+msgid ""
+"To import bookmarks from another browser installed on your system just click "
+"on one of the links below: <content id=\"bookmarks-import\"/>"
+msgstr ""
+
+#: data/starthere/index.xml.in.h:5
+msgid ""
+"You can start browsing web pages either by typing a location (example: www."
+"google.com) or a keyword (example: best computer shop) in the toolbar text "
+"entry and then pressing the Enter key. You can remember important visited "
+"pages using bookmarks or browse all of them with the history dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Right click the icon and choose \"Add Bookmark\" from the menu list. When "
+"you will type a word in the toolbar entry, a list of your smart bookmarks "
+"will be displayed. Just choose one of them to perform the search. The next "
+"time you type a word, just pressing the Enter key will be enough to perform "
+"the same action."
+msgstr ""
+
+#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:2
+msgid "Smart Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly from "
+"the location entry."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:1
+msgid "Allow Java"
+msgstr "ጃቫ ፍቀድ"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:2
+msgid "Allow Java."
+msgstr "ጃቫ ፍቀድ።"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:3
+msgid "Allow JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:4
+msgid "Allow JavaScript."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:5
+msgid "Allow popups"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:7
+msgid "Autowrap for find in page"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:8
+msgid "Default charset"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:9
+msgid "Default charset."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:10
+msgid "Default color for unvisited links in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:11
+msgid "Default color for visited links in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:12
+msgid "Default font type"
+msgstr "የነበረው የፊደል ቅርጽ ዓይነት"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:13
+msgid "Default font type. Possible values are 0 (serif), 1 (sans-serif)"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:14
+msgid "Default page background color"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Default page background color in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:16
+msgid "Default page text color"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:17
+msgid "Default page text color in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:18
+msgid "Default sidebar page"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:19
+msgid "Default sidebar page."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:20
+msgid "Default sidebar size"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:21
+msgid "Default sidebar size."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:22
+msgid "Default spinner theme"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:23
+msgid "Default unvisited link color"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:24
+msgid "Default visited link color"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:25
+msgid "Expire history"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
+msgid "Expire history after how many days."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:27
+msgid "Filename to print to"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:28
+msgid "Filename to print to."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
+"end of the page"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:30
+msgid "History search time"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+msgid "Home page"
+msgstr "ማነሻ ገጽ"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:32
+msgid "Image animation type"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Image animation type. Possible values are 0 (continuously), 1 (once "
+"through), 2 (never)"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:34
+msgid "Jump to new tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:35
+msgid "Jump to new tabs."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:36
+msgid "Keep downloader open after all downloads have finished."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:37
+msgid "Keep downloader open after download finished"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:38
+msgid "Languages"
+msgstr "ቋንቋዎች"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:39
+msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:40
+msgid "Match case for find in page"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:41
+msgid "Match case for find in page."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:42
+msgid "New page type"
+msgstr "አዲስ ገጽ ዓይነት"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:43
+msgid "No proxy for"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:44
+msgid "Open in tabs by default."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:45
+msgid "Open popups in tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:46
+msgid "Open popups in tabs instead of new windows."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+msgid "Paper type"
+msgstr "ገጽ ዓይነት"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:48
+msgid "Paper type: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:49
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:50
+msgid "Print range"
+msgstr "የሕትመት ብዛት"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:51
+msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:52
+msgid "Printer name"
+msgstr "የማተሚያ ስም"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:53
+msgid "Printer name."
+msgstr "የማተሚያ ስም።"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:54
+msgid "Printing bottom margin"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+msgid "Printing bottom margin (in inches)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+msgid "Printing left margin"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:57
+msgid "Printing left margin (in inches)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+msgid "Printing right margin"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:59
+msgid "Printing right margin (in inches)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+msgid "Printing top margin"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+msgid "Printing top margin (in inches)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+msgid "Save passwords"
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃላት አስቀምጥ"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:63
+msgid "Save passwords."
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃላት አስቀምጥ።"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+msgid "Show download details"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:65
+msgid ""
+"Show only history entries from a particular time. Possible values are 0 (all "
+"items), 1 (today), 2 (yesterday), 3 (two days ago), 4 (this week), 5 (this "
+"month)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:66
+msgid "Show sidebar by default"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:67
+msgid "Show sidebar by default."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:68
+msgid "Show sidebar in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:69
+msgid "Show sidebar in full screen mode."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:70
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:71
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:72
+msgid "Show statusbar in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:73
+msgid "Show statusbar in full screen mode."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:74
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:75
+msgid "Show toolbars by default."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:76
+msgid "Show toolbars in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:77
+msgid "Show toolbars in full screen mode."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:78
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:79
+msgid "Size of disk cache, in KB."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:80
+msgid "Size of memory cache"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:81
+msgid "Size of memory cache, in KB."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"The list of controls that will be present in the toolbar. You should edit "
+"this setting with the toolbar editor unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:83
+msgid "Toolbar setup"
+msgstr "የቱልባር ቅንጅት"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"Type of page to show when opening a new window or tab. Possible values are: "
+"0 (home page), 1 (last page), 2 (blank)"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"URL for the user's home page. Displayed on start up and when a new window or "
+"tab is created"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:86
+msgid "Underline links"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:87
+msgid "Underline links."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:88
+msgid "Use own colors"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:89
+msgid "Use own fonts"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:90
+msgid "Use tabs"
+msgstr "መክፈቻዎች ተጠቀም"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:91
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:92
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:93
+msgid "When to compare cached copy"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:94
+msgid ""
+"When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per "
+"session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:95
+msgid "When to load images"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:96
+msgid ""
+"When to load images. Possible values are 0 (always), 1 (from current server "
+"only), 2 (never)"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:97
+msgid "Whether to print the date in the footer."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:98
+msgid "Whether to print the page URL in the header"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:99
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:100
+msgid "Whether to print the page title in the header."
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+#: data/glade/print.glade.h:2 data/glade/prompts.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:3
+msgid "<b>File:</b>"
+msgstr "<b>ፋይል፦</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:4
+msgid "<b>Find text in the document:</b>"
+msgstr "<b>ሰነድ ውስጥ ጽሁፍ ፈልግ፦</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:5
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>ቦታ፦</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:6
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:7
+msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:8
+msgid "<b>Time Remaining:</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:9
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
+"file?\n"
+"</span>\n"
+"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12
+msgid "Automatically _wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:13
+msgid "C_lear"
+msgstr "ሰርዝ (_L)"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:14
+msgid "Choose the file type action"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:15
+msgid "Cookies"
+msgstr "ኩኪዎች"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/glade/prompts.glade.h:2
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:17
+msgid "Download _details..."
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:18
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:19
+msgid "Ever"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:20
+msgid "Find text..."
+msgstr "ጽሑፉን ፈልግ..."
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:21
+msgid "History"
+msgstr "ታሪክ"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:22
+msgid "Last three days"
+msgstr "ያለፈው ሁለት ቀን"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:23
+msgid "Last two days"
+msgstr "ያለፈው ሦስት ቀን"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:24
+msgid "Passwords"
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃላት"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:25
+msgid "Personal data manager"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:26
+msgid "Today"
+msgstr "ዛሬ"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:27
+msgid "Two weeks"
+msgstr "ሁለት ሳመንት"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:28
+msgid "Week"
+msgstr "ሳመንት"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:29
+msgid "You can open it with another application or save it on disk."
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:30
+msgid "_Find:"
+msgstr "ፈልግ፦ (_F)"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:31
+msgid "_Keep the dialog open"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:32
+msgid "_Match upper/lower case"
+msgstr "ትልቅ/ትንሽ የጽሑፍ መጠን አመሳስል (_M)"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:33
+msgid "_Next"
+msgstr "የሚቀጥለው (_N)"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:34
+msgid "_Pause"
+msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:35
+msgid "_Previous"
+msgstr "የቀድሞው (_P)"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:36
+msgid "_Resume"
+msgstr "ቀጥል (_R)"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:37
+msgid "_Time:"
+msgstr "ሰዓት፦ (_T)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 data/glade/print.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Caches</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 data/glade/print.glade.h:3
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>ቀለሞች</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>የፊደል ቅርጾች</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Home page</b>"
+msgstr "<b>ማነሻ ገጽ</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>ቋንቋ</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Links</b>"
+msgstr "<b>ማያያዛዎች</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>On New Page</b>"
+msgstr "<b>በአዲስ ገጽ ላይ</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "<b>Spinner</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>መክፈቻዎች</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Al_ways use these colors"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Always us_e these fonts"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:24
+#: src/general-prefs.c:87
+msgid "Arabic"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Autodetec_t encoding:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:25
+msgid "Baltic"
+msgstr "ባቲክ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:26
+msgid "Central European"
+msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:27
+#: src/general-prefs.c:94
+msgid "Chinese"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Clear _Disk Cache"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Clear _Memory Cache"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Dis_k cache:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "E_very time"
+msgstr "በየጊዜ (_V)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "East asian"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29
+#: src/general-prefs.c:107
+msgid "Greek"
+msgstr "ግሪክኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30
+#: src/general-prefs.c:108
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ዕብራስጥ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32
+#: src/general-prefs.c:114
+msgid "Japanese"
+msgstr "ጃፓንኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33
+#: src/general-prefs.c:115
+msgid "Korean"
+msgstr "ኮሪያኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Lan_guage:"
+msgstr "ቋንቋ፦ (_G)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Language"
+msgstr "ቋንቋ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Languages editor"
+msgstr "ቋንቋዎች አርትዒ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Memor_y cache:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "Min_imum font size:"
+msgstr "በተቻለ የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Off"
+msgstr "አጥፋ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Once per _session"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Open _popups in tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Pick the background color"
+msgstr "የመደቡ ቀለም ምረጡ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "Pick the text color"
+msgstr "የጽሑፉ ቀለም ምረጡ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Pick the unvisited link color"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "Pick the visited link color"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 src/general-prefs.c:127
+msgid "Russian"
+msgstr "ራሽኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "S_ans serif:"
+msgstr "S_ans serif፦"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "Serif"
+msgstr "Serif"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "Set to _Blank Page"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "Set to _Current Page"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "Show blan_k page"
+msgstr "ባዶ ገጽ አሳይ (_K)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "Show hom_e page"
+msgstr "የማነሻ ገጽ አሳይ (_E)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
+msgid "Show la_st page"
+msgstr "የመጨረሻ ገጽ አሳይ (_S)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "መጠን፦ (_Z)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "ቀላል ቻይንኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53
+msgid "Siz_e:"
+msgstr "መጠን፦ (_E)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54
+msgid "Thai"
+msgstr "ታይኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "የባሕላዊው ቻይንኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34
+#: src/general-prefs.c:135
+msgid "Turkish"
+msgstr "ቱርክኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 src/general-prefs.c:136
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ዩክረኒኛ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35
+msgid "Unicode"
+msgstr "ዩኒኮድ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59
+msgid "Use s_ystem colors"
+msgstr "የሲስተም ቀለምን ተጠቀም (_Y)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37
+msgid "Western"
+msgstr "ምዕራብ"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61
+msgid "_Automatically"
+msgstr "አውቶማቲካሊ (_A)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:62
+msgid "_Background"
+msgstr "መደቡ (_B)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:63
+msgid "_Compare page:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:64
+msgid "_Default encoding:"
+msgstr "የነበረው ሆሄያት ኮድ፦ (_D)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:65
+msgid "_Jump to new tabs automatically"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:66
+msgid "_Language encoding:"
+msgstr "የቋንቋ ሆሄያት ኮድ፦ (_L)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:67
+msgid "_Location:"
+msgstr "ቦታ፦ (_L)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:68
+msgid "_Monospace:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:69
+msgid "_More..."
+msgstr "ተጨማሪ... (_M)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:70
+msgid "_Never"
+msgstr "በፍጹም (_N)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:71
+msgid "_Open in tabs by default"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:72
+msgid "_Proportional:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:73
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif፦"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:74
+msgid "_Text"
+msgstr "ጽሑፍ (_T)"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:75
+msgid "_Unvisited link"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:76
+msgid "_Visited link"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:77
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: data/glade/print.glade.h:4
+msgid "<b>Footers</b>"
+msgstr "<b>የገስ ራስጌዎች</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:5
+msgid "<b>Headers</b>"
+msgstr "<b>የገጽ አናቶች</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:6
+msgid "<b>Margins (inches)</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:7
+msgid "<b>Orientation</b>"
+msgstr "<b>አቀማመጥ</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:8
+msgid "<b>Pages range</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:9
+msgid "<b>Printer</b>"
+msgstr "<b>ማተሚያ</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>መጠን</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:11
+msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
+msgstr "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
+
+#: data/glade/print.glade.h:12 src/prefs-dialog.c:247
+msgid "Appearance"
+msgstr "አቀራረብ"
+
+#: data/glade/print.glade.h:13
+msgid "Choose a file to print to"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:14
+msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
+msgstr "ኤክዜኪውቲቭ (7.25\" x 10.5\") (_X)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:15
+msgid "G_rayscale"
+msgstr "ግራጫማ (_R)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:16 src/prefs-dialog.c:246
+msgid "General"
+msgstr "አጠቃላይ"
+
+#: data/glade/print.glade.h:17
+msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
+msgstr "ሊጋል (8.5\" x 14\") (_E)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:18
+msgid "Lan_dscape"
+msgstr "አግድም (_D)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:19
+msgid "Le_ft"
+msgstr "ግራ (_F)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "P_age Title"
+msgstr "የግጹ አርእስት (_A)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:21
+msgid "P_ortrait"
+msgstr "በቁም (_O)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:22
+msgid "Pa_ges"
+msgstr "ገጾች (_G)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:23
+msgid "Page _URL"
+msgstr "የገጽ _URL"
+
+#: data/glade/print.glade.h:24
+msgid "Page nu_mbers"
+msgstr "የገጽ ቍጥሮች (_M)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "Paper Details"
+msgstr "የገጽ ዝርዝሮች"
+
+#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+msgid "Print"
+msgstr "አትም"
+
+#: data/glade/print.glade.h:27
+msgid "_All pages"
+msgstr "ሁሉንም ገጾች (_A)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Bottom"
+msgstr "ወደ ታች (_B)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Color"
+msgstr "ቀለም (_C)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:30
+msgid "_Date"
+msgstr "ቀን (_D)"
+
+#. Toplevel
+#: data/glade/print.glade.h:31 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35
+#: src/ephy-window.c:69
+msgid "_File"
+msgstr "ፋይል (_F)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
+msgstr "ደብዳቤ (8.5\" x 11\") (_L)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:33
+msgid "_Printer"
+msgstr "ማተሚያ (_P)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:34
+msgid "_Right"
+msgstr "ቀኝ (_R)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:35
+msgid "_Selection"
+msgstr "ምርጫ (_S)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:36
+msgid "_Top"
+msgstr "ወደ ላይ (_T)"
+
+#: data/glade/print.glade.h:37
+msgid "from:"
+msgstr "ከ፦"
+
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "lpr"
+msgstr "lpr"
+
+#: data/glade/print.glade.h:39
+msgid "to:"
+msgstr "ወደ፦"
+
+#: data/glade/prompts.glade.h:3
+msgid "Password"
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
+
+#: data/glade/prompts.glade.h:4
+msgid "Username"
+msgstr "የተጠቃሚ ስም"
+
+#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:1
+msgid "<b>Cu_rrent Controls</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:2
+msgid "<b>_Available Controls</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:3
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "የትግባር አርትዒ"
+
+#: data/glade/toolbar-editor.glade.h:4
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr "ወደ ነባሮች እንደነበረ አድረግ (_R)"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
+msgid "Add Bookmark for Frame"
+msgstr "ለፍሬምን መለያ ምልክት ጨምር"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "ቅጂ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "የኢሜይል አድራሻን ቅጂ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4 src/ephy-window.c:258
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "ምስል ቦታ ቅጂ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 src/ephy-window.c:242
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 src/ephy-window.c:220
+msgid "Copy Page Location"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
+msgid "Copy the Selection"
+msgstr "የተመረጠውን ቅጂ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
+msgid "Cut"
+msgstr "ቁረጥ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
+msgid "Cut the Selection"
+msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 src/ephy-window.c:238
+msgid "Download Link"
+msgstr "አያያዝን ጫን"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
+msgid "Find"
+msgstr "ፈልግ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12
+msgid "First"
+msgstr "መጀመሪያ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13
+msgid "Last"
+msgstr "መጨረሻ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14
+msgid "Next"
+msgstr "የሚቀጥለው"
+
+#. Framed document
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15 src/ephy-window.c:224
+msgid "Open Frame"
+msgstr "ፍሬም ክፈት"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 src/ephy-window.c:226
+msgid "Open Frame in New Window"
+msgstr "በአዲስ መስኮት ፍሬምን ውስጥ ክፈት"
+
+#. Images
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17 src/ephy-window.c:248
+msgid "Open Image"
+msgstr "ምስል ክፈት"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 src/ephy-window.c:250
+msgid "Open Image in New Window"
+msgstr "በአዲስ መስኮት ምስልን ውስጥ ክፈት"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
+msgid "Open Image with"
+msgstr "ምስልን በ... ክፈት"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
+msgid "Open With"
+msgstr "በ... ክፈት"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22
+msgid "Paste"
+msgstr "ለጥፍ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
+msgid "Paste the Clipboard"
+msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
+msgid "Previous"
+msgstr "የቀድሞው"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
+msgid "Print the Current File"
+msgstr "የአሁኑን ፋይል አትም"
+
+#. Document
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 src/ephy-window.c:218
+msgid "Save Background As..."
+msgstr "መደብን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 src/ephy-window.c:254
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
+msgid "Save Page As..."
+msgstr "ገጽን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
+msgid "Search for a String"
+msgstr "ሐረጉን አስስ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
+msgid "Select All"
+msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
+msgid "Select the Entire Document"
+msgstr "ሰነዱን እንዳለ ምረጡ"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 src/ephy-window.c:256
+msgid "Use Image as Background"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:70
+msgid "_Edit"
+msgstr "አስተካክል (_E)"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:36
+msgid "_Find..."
+msgstr "ፈልግ... (_F)"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:37 src/ephy-window.c:89
+msgid "_Print..."
+msgstr "አትም... (_P)"
+
+#: embed/downloader-view.c:383
+#, c-format
+msgid "%.1f of %.1f MB"
+msgstr "%.1f ከ %.1f MB"
+
+#: embed/downloader-view.c:389
+#, c-format
+msgid "%d of %d KB"
+msgstr "%d ከ %d KB"
+
+#: embed/downloader-view.c:395
+#, c-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: embed/downloader-view.c:499 embed/downloader-view.c:517
+#: src/ephy-window.c:1050
+msgid "Unknown"
+msgstr "ያልታወቀ"
+
+#: embed/downloader-view.c:516
+msgid "00.00"
+msgstr "00.00"
+
+#: embed/downloader-view.c:759
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: embed/downloader-view.c:769
+msgid "Filename"
+msgstr "የፋይል ስም"
+
+#: embed/downloader-view.c:780
+msgid "Size"
+msgstr "መጠን"
+
+#: embed/downloader-view.c:791
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
+
+#: embed/downloader-view.c:1011
+msgid "Cancel all pending downloads?"
+msgstr ""
+
+#: embed/ephy-embed-utils.c:128 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:302
+msgid "Select the destination filename"
+msgstr ""
+
+#: embed/ephy-embed-utils.c:308
+msgid "No available applications to open the specified file."
+msgstr ""
+
+#: embed/ephy-history.c:552
+msgid "Others"
+msgstr "ሌሎች"
+
+#: embed/ephy-history.c:558
+msgid "Local files"
+msgstr "የቅርብ ፋይሎች"
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
+msgid ""
+"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
+"and no GNOME default handler is set"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
+msgid ""
+"The protocol specified is not recognised.\n"
+"\n"
+"Would you like to try the GNOME default?"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:261
+msgid "Save with content"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:374
+msgid "The specified path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:393
+msgid "A file was selected when a folder was expected."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:400
+msgid "A folder was selected when a file was expected."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/PromptService.cpp:245
+msgid "Save"
+msgstr "አስቀምጥ"
+
+#: embed/mozilla/PromptService.cpp:248
+msgid "Revert"
+msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
+
+#: embed/mozilla/PromptService.cpp:251
+msgid "Don't save"
+msgstr "አታስቀምጥ"
+
+#: embed/mozilla/PromptService.cpp:655 src/window-commands.c:670
+msgid "Epiphany"
+msgstr "ጥምቀት"
+
+#. set default search engine
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:261
+msgid "http://www.google.com/search?q="
+msgstr "http://www.google.com/search?q="
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:802
+msgid "Yes"
+msgstr "አዎ"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:804
+msgid "No"
+msgstr "አይ"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:809
+msgid "End of current session"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:31
+msgid "Indian"
+msgstr "ሕንድ"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:36
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ቪትናምኛ"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:38
+msgid "Other"
+msgstr "ሌላ"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:43
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr "ዐርቢኛ (IBM-864)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:44
+msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+msgstr "ዐርቢኛ (IBM-864-I)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:45
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "ዐርቢኛ (ISO-8859-6)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:46
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+msgstr "ዐርቢኛ (ISO-8859-6-E)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:47
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+msgstr "ዐርቢኛ (ISO-8859-6-I)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:48
+msgid "Arabic (MacArabic)"
+msgstr "ዐርቢኛ (MacArabic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:49
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "ዐርቢኛ (Windows-1256)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:50
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "አርመናዊ (ARMSCII-8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:51
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "ባልቲክ (ISO-8859-13)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:52
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "ባልቲክ ISO-8859-4"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:53
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "ባልቲክ (Windows-1257)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:54
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "ሴልቲክ (ISO-8859-14)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:55
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (IBM-852)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:56
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (ISO-8859-2)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:57
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (MacCE)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:58
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን (Windows-1250)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:59
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr "ቻይንኛ ቀላል (GB18030)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:60
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr "ቻይንኛ ቀላል (GB2312)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:61
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr "ቻይንኛ ቀላል (GBK)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:62
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr "ቻይንኛ ቀላል (HZ)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:63
+msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
+msgstr "ቻይንኛ ቀላል (Windows-936)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:64
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr "ቻይንኛ ባሕላዊው (Big5)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:65
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr "ቻይንኛ ባሕላዊው (Big5-HKSCS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:66
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr "ቻይንኛ ባሕላዊው (EUC-TW)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:67
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr "ክሮሽያንኛ (MacCroatian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:68
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (IBM-855)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:69
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (ISO-8859-5)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:70
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (ISO-IR-111)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:71
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (KOI8-R)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:72
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (MacCyrillic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:73
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ (Windows-1251)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:74
+msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ / ራሽኛ (CP-866)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:75
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ / ዩክረኒኛ (KOI8-U)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:76
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ / ዩክረኒኛ (MacUkrainian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:77
+msgid "English (US-ASCII)"
+msgstr "እንግሊዘኛ (US-ASCII))"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:78
+msgid "Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "ፋርሲ (MacFarsi)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:79
+msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "ጊዮርጊያን (GEOSTD8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:80
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "ግሪክኛ (ISO-8859-7)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:81
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr "ግሪክኛ (MacGreek)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:82
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "ግሪክኛ (Windows-1253)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:83
+msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+msgstr "ጉጃራቲ (MacGujarati)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:84
+msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+msgstr "ጉርሙክሂ (MacGurmukhi)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:85
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr "ዕብራስጥ (IBM-862)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:86
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "ዕብራስጥ (ISO-8859-8-E)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:87
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "ዕብራስጥ (ISO-8859-8-I)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:88
+msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+msgstr "ዕብራስጥ (MacHebrew)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:89
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "ዕብራስጥ (Windows-1255)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:90
+msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+msgstr "ሐንድኛ (MacDevanagari)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:91
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "አይስላንድኛ (MacIcelandic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:92
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "ጃፓንኛ (EUC-JP)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:93
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "ጃፓንኛ (ISO-2022-JP)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:94
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "ጃፓንኛ (Shift_JIS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:95
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "ኮሪያኛ (EUC-KR)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:96
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "ኮሪያኛ (ISO-2022-KR)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:97
+msgid "Korean (JOHAB)"
+msgstr "ኮሪያኛ (JOHAB)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:98
+msgid "Korean (UHC)"
+msgstr "ኮሪያኛ (UHC)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:99
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "ኖርዲክ (ISO-8859-10)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:100
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "ሮማኒያን (MacRomanian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:101
+msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "ሮማኒያን (ISO-8859-16)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:102
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr "ደቡብ አውሮፓውያን (ISO-8859-3)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:103
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "ታይኛ (TIS-620)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:104
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr "ቱርክኛ (IBM-857)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:105
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ቱርክኛ (ISO-8859-9)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:106
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr "ቱርክኛ (MacTurkish)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:107
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ቱርክኛ (Widnows-1254)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:108
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "ዩኒኮድ (UTF-7)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:109
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "ዩኒኮድ (UTF-8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:110
+msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+msgstr "ዩኒኮድ (UTF-16BE)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:111
+msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+msgstr "ዩኒኮድ (UTF-16LE)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:112
+msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+msgstr "ዩኒኮድ (UTF-32BE)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:113
+msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+msgstr "ዩኒኮድ (UTF-32LE)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:114
+msgid "User Defined"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:115
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr "ቪትናምኛ (TCVN)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:116
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "ቪትናምኛ (VISCII)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:117
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr "ቪትናምኛ (VPS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:118
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "ቪትናምኛ (Windows-1258)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:119
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "የሚታየውን ዕብራስጥ (ISO-8859-8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:120
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr "ምዕራብ (IBM-850)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:121
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "ምዕራብ (ISO-8859-1)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:122
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr "ምዕራብ (ISO-8859-15)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:123
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr "ምዕራብ (MacRoman)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:124
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr "ምዕራብ (Windows-1252)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:668
+msgid "Default (recommended)"
+msgstr "የነበረው (የተጠቆመ ሀሳብ)"
+
+#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"የGConf ብልሽት፦\n"
+" %s"
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:104
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:322
+#, c-format
+msgid "%s exists, please move it out of the way."
+msgstr ""
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:325
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s."
+msgstr ""
+
+#: lib/ephy-gui.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s will be overwritten.\n"
+"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: lib/ephy-node.c:821 lib/ephy-node.c:827 lib/ephy-node.c:858
+msgid "Never"
+msgstr "በፍጹም"
+
+#: lib/ephy-node.c:849
+msgid "Today at %-H:%M"
+msgstr "ዛሬ በ%-H:%M"
+
+#: lib/ephy-node.c:851
+msgid "Yesterday at %-H:%M"
+msgstr "ትናንት በ%-H:%M"
+
+#: lib/ephy-node.c:853
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M"
+msgstr "%A፣ %B %-d %Y at %-H:%M"
+
+#: lib/ephy-string.c:115
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#. setup label
+#: lib/widgets/ephy-notebook.c:671 src/ephy-tab.c:521 src/ephy-tab.c:979
+#: src/window-commands.c:284
+msgid "Untitled"
+msgstr "ያልተሰየመ"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:272
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:194
+msgid "Title:"
+msgstr "አርእስት፦"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:288
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:208
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ቁልፍ ቃላት፦"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:377
+msgid "Search:"
+msgstr "ፈልግ፦"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:421
+msgid "Keywords"
+msgstr "ቁልፍ ቃላት"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:446 src/history-dialog.c:271
+msgid "Title"
+msgstr "አርእስት"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:448 src/history-dialog.c:272
+msgid "Location"
+msgstr "ቦታ"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:522
+msgid "All"
+msgstr "ሁሉም"
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:230
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "መለያ ምልክት ጨምር"
+
+#: src/ephy-main.c:71
+msgid "Open a new tab in an existing Ephy window"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:74
+msgid "Open a new window in an existing Ephy process"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:77
+msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Ephy process"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:80
+msgid "Run Ephy in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:83
+msgid "Attempt to load URL in existing Ephy window"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:86
+msgid "Load the given session file"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:87
+msgid "FILE"
+msgstr "ፋይል"
+
+#: src/ephy-main.c:89
+msgid ""
+"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
+"Ephy instances"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:93
+msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:94
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/ephy-main.c:96
+msgid ""
+"Create the initial window with the given geometry.\n"
+"see X(1) for the GEOMETRY format"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:98
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "ጂኦሜትሪ"
+
+#: src/ephy-main.c:100
+msgid "Close all Ephy windows"
+msgstr "ሁሉንም የጥምቀት መስኮቶች ዝጋ"
+
+#: src/ephy-main.c:103
+msgid "Same as --close, but exits server mode too"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:106
+msgid "Used internally by the nautilus view"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:131
+msgid "Ephy"
+msgstr "ጥምቀት"
+
+#: src/ephy-main.c:289
+msgid "Ephy already running, using existing process"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-nautilus-view.c:740
+msgid "name of icon for the mozilla view"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-nautilus-view.c:743
+msgid "mozilla summary info"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:565
+msgid "site"
+msgstr "ቦታ"
+
+#: src/ephy-tab.c:591
+#, c-format
+msgid "Redirecting to %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:595
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:599
+#, c-format
+msgid "Waiting for authorization from %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:607
+#, c-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%sን በመጫን ላይ..."
+
+#: src/ephy-tab.c:611
+msgid "Done."
+msgstr "ጨርሷል"
+
+#: src/ephy-window.c:71
+msgid "_View"
+msgstr "ተመልከት (_V)"
+
+#: src/ephy-window.c:72
+msgid "_Go"
+msgstr "ሂድ ወደ (_G)"
+
+#: src/ephy-window.c:73
+msgid "_Tabs"
+msgstr "መክፈቻዎች (_T)"
+
+#: src/ephy-window.c:74
+msgid "_Help"
+msgstr "መረጃ (_H)"
+
+#. File menu
+#: src/ephy-window.c:77
+msgid "_New Window"
+msgstr "አዲስ መስኮት (_N)"
+
+#: src/ephy-window.c:78
+msgid "Create a new window"
+msgstr "አዲስ መስኮት ፍጠር"
+
+#: src/ephy-window.c:80
+msgid "New _Tab"
+msgstr "አዲስ መክፈቻ (_T)"
+
+#: src/ephy-window.c:81
+msgid "Create a new tab"
+msgstr "አዲስ መክፈቻ ፍጠር"
+
+#: src/ephy-window.c:83
+msgid "_Open..."
+msgstr "ክፈት... (_O)"
+
+#: src/ephy-window.c:84
+msgid "Open a file"
+msgstr "ፋይል ክፈት"
+
+#: src/ephy-window.c:86
+msgid "Save _As..."
+msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)"
+
+#: src/ephy-window.c:87
+msgid "Save the current page"
+msgstr "የአሁኑን ገጽ አስቀምጥ"
+
+#: src/ephy-window.c:90
+msgid "Print the current page"
+msgstr "የአሁኑን ገጽ አትም"
+
+#: src/ephy-window.c:92
+msgid "S_end To..."
+msgstr "ለ... ላክ (_E)"
+
+#: src/ephy-window.c:93 src/ephy-window.c:99 src/ephy-window.c:102
+msgid "Send a link of the current page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:95
+msgid "_Add Bookmark..."
+msgstr "መለያ ምልክት ጨምር... (_A)"
+
+#: src/ephy-window.c:96
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:98
+msgid "_Close Tab"
+msgstr "መክፈቻውን ዝጋ (_C)"
+
+#: src/ephy-window.c:101
+msgid "Close _Window"
+msgstr "መስኮቱ ዝጋ (_W)"
+
+#. Edit menu
+#: src/ephy-window.c:106
+msgid "Cu_t"
+msgstr "ቁረጥ (_T)"
+
+#: src/ephy-window.c:107
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
+
+#: src/ephy-window.c:109
+msgid "_Copy"
+msgstr "ቅጂ (_C)"
+
+#: src/ephy-window.c:110
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "የተመረጠውን ቅጂ"
+
+#: src/ephy-window.c:112
+msgid "_Paste"
+msgstr "ለጥፍ (_P)"
+
+#: src/ephy-window.c:113
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:115
+msgid "Select _All"
+msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)"
+
+#: src/ephy-window.c:116
+msgid "Select the entire page"
+msgstr "ሁሉንም ገጽ ምረጡ"
+
+#: src/ephy-window.c:118
+msgid "_Find"
+msgstr "ፈልግ (_F)"
+
+#: src/ephy-window.c:119
+msgid "Find a string"
+msgstr "ሐረጉን ፈልግ"
+
+#: src/ephy-window.c:121
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "የሚቀጥለዉን ፈልግ (_N)"
+
+#: src/ephy-window.c:122
+msgid "Find next occurence of the string"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:124
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "የቀድሞው ፈልግ (_V)"
+
+#: src/ephy-window.c:125
+msgid "Find previous occurence of the string"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:127
+msgid "P_ersonal Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:128
+msgid "View and remove cookies and passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:130
+msgid "T_oolbars"
+msgstr "ቱልባሮች (_O)"
+
+#: src/ephy-window.c:131
+msgid "Costumize toolbars"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:133
+msgid "P_references"
+msgstr "ምርጫዎች (_R)"
+
+#: src/ephy-window.c:134
+msgid "Configure the web browser"
+msgstr "የዌብ መቃኛወ ልወጡ"
+
+#. View menu
+#: src/ephy-window.c:138
+msgid "_Stop"
+msgstr "አቁም (_S)"
+
+#: src/ephy-window.c:139
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:141
+msgid "_Reload"
+msgstr "እንደገና ይጫን (_R)"
+
+#: src/ephy-window.c:142
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:144
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_ቱልባር (_T)"
+
+#: src/ephy-window.c:145
+msgid "Show or hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:147
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "ስታተስባር (_A)"
+
+#: src/ephy-window.c:148
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:150
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ሙሉ እስክሪን (_F)"
+
+#: src/ephy-window.c:151
+msgid "Browse at full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:153
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "ከቅርበት ዕይታ (_I)"
+
+#: src/ephy-window.c:154
+msgid "Show the contents in more detail"
+msgstr "ይዞታዎቹን ሰፋ ባለ ሁኔታ አሳይ"
+
+#: src/ephy-window.c:156
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ከርቀት ዕይታ (_O)"
+
+#: src/ephy-window.c:157
+msgid "Show the contents in less detail"
+msgstr "ይዞታዎቹን ዘርዘር ባለ ሁኔታ አሳይ"
+
+#: src/ephy-window.c:159
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "የተለመደ መጠን (_N)"
+
+#: src/ephy-window.c:160
+msgid "Show the contents at the normal size"
+msgstr "ይዞታዎቹን በመደበኛ መጠን አሳይ"
+
+#: src/ephy-window.c:162
+msgid "_Page Source"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:163
+msgid "View the source code of the page"
+msgstr ""
+
+#. Go menu
+#: src/ephy-window.c:167
+msgid "_Back"
+msgstr "ወደኋላ (_B)"
+
+#: src/ephy-window.c:168
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:170
+msgid "_Forward"
+msgstr "ወደፊት (_F)"
+
+#: src/ephy-window.c:171
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:173
+msgid "_Up"
+msgstr "ወደ ላይ (_U)"
+
+#: src/ephy-window.c:174
+msgid "Go up one level"
+msgstr "አንድ ወደላይ ሂድ"
+
+#: src/ephy-window.c:176
+msgid "_Home"
+msgstr "መጀመሪያ (_H)"
+
+#: src/ephy-window.c:177
+msgid "Go to the home page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:179
+msgid "_Location..."
+msgstr "ቦታ... (_L)"
+
+#: src/ephy-window.c:180
+msgid "Go to a specified location"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:182
+msgid "_History"
+msgstr "ታሪክ (_H)"
+
+#: src/ephy-window.c:183
+msgid "Go to an already visited page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:185
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "መለያ ምልክቶች (_B)"
+
+#: src/ephy-window.c:186
+msgid "Go to a bookmark"
+msgstr "ወደ መለያ ምልክቶች ሂዱ"
+
+#. Tabs menu
+#: src/ephy-window.c:190
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ያለፈው መክፈቻ (_P)"
+
+#: src/ephy-window.c:191
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr "ያለፈው መክፈቻን አሰራ"
+
+#: src/ephy-window.c:193
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "የሚቀጥለው መክፈቻ (_N)"
+
+#: src/ephy-window.c:194
+msgid "Activate next tab"
+msgstr "የሚቀጥለው መክፈቻን አሰራ"
+
+#: src/ephy-window.c:196
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "መክፈቻን ወደግራ አንቀሳቅስ (_L)"
+
+#: src/ephy-window.c:197
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr "የአሁኑን መክፈቻን ወደግራ አንቀሳቅስ"
+
+#: src/ephy-window.c:199
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "መክፈቻን ወደቀኝ አንቀሳቅስ (_R)"
+
+#: src/ephy-window.c:200
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr "የአሁኑን መክፈቻን ወደቀኝ አንቀሳቅስ"
+
+#: src/ephy-window.c:202
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "መክፈቻን አለያይ (_D)"
+
+#: src/ephy-window.c:203
+msgid "Detach current tab"
+msgstr "የአሁኑን መክፈቻን አለያይ"
+
+#. Help menu
+#: src/ephy-window.c:207
+msgid "_About"
+msgstr "ስለ (_A)"
+
+#: src/ephy-window.c:208
+msgid "Display credits for the web browser creators"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:228
+msgid "Open Frame in New Tab"
+msgstr "በአዲስ መክፈቻ ፍሬም ውስጥ ክፈት"
+
+#. Links
+#: src/ephy-window.c:232
+msgid "Open Link"
+msgstr "አያያዝ ክፈት"
+
+#: src/ephy-window.c:234
+msgid "Open Link in New Window"
+msgstr "በአዲስ መስኮት አያያዝን ውስጥ ክፈት"
+
+#: src/ephy-window.c:236
+msgid "Open Link in New Tab"
+msgstr "በአዲስ መክፈቻ አያያዝን ውስጥ ክፈት"
+
+#: src/ephy-window.c:240
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "መለያ ምልክት ጨምር"
+
+#: src/ephy-window.c:244
+msgid "Copy Email"
+msgstr "ኢሜይልን ቅጂ"
+
+#: src/ephy-window.c:252
+msgid "Open Image in New Tab"
+msgstr "በአዲስ መክፈቻ ምልስ ውስጥ ክፈት"
+
+#: src/ephy-window.c:1053
+msgid "Insecure"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:1056
+msgid "Broken"
+msgstr "የተሰበረ"
+
+#: src/ephy-window.c:1059
+msgid "Medium"
+msgstr "መሀከለኛ"
+
+#: src/ephy-window.c:1063
+msgid "Low"
+msgstr "ዝቅ ያለ"
+
+#: src/ephy-window.c:1067
+msgid "High"
+msgstr "ከፍ ያለ"
+
+#: src/ephy-window.c:1077
+#, c-format
+msgid ""
+"Security level: %s\n"
+"%s"
+msgstr
+"የደህነት ደረጃ፦ %s\n"
+"%s"
+
+#: src/ephy-window.c:1083
+#, c-format
+msgid "Security level: %s"
+msgstr "የደህነት ደረጃ፦ %s"
+
+#: src/general-prefs.c:85
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "አፍሪቃንስኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:86
+msgid "Albanian"
+msgstr "ልቤኒኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:88
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "አዜርባይጃንኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:89
+msgid "Basque"
+msgstr "ባስክኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:90
+msgid "Breton"
+msgstr "ብሬቶንኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:91
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:92
+msgid "Byelorussian"
+msgstr "ብየሎራሽኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:93
+msgid "Catalan"
+msgstr "ካታላን"
+
+#: src/general-prefs.c:95
+msgid "Croatian"
+msgstr "ክሮሽያንኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:96
+msgid "Czech"
+msgstr "ቼክኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:97
+msgid "Danish"
+msgstr "ዴኒሽ"
+
+#: src/general-prefs.c:98
+msgid "Dutch"
+msgstr "ደች"
+
+#: src/general-prefs.c:99
+msgid "English"
+msgstr "እንግሊዝኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:100
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ኤስፐራንቶ"
+
+#: src/general-prefs.c:101
+msgid "Estonian"
+msgstr "ኤስቶኒአን"
+
+#: src/general-prefs.c:102
+msgid "Faeroese"
+msgstr "ፋሮኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:103
+msgid "Finnish"
+msgstr "ፊኒሽ"
+
+#: src/general-prefs.c:104
+msgid "French"
+msgstr "ፈረንሳይኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:105
+msgid "Galician"
+msgstr "ጋሊሺኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:106
+msgid "German"
+msgstr "ጀርመን"
+
+#: src/general-prefs.c:109
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ሀንጋሪኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:110
+msgid "Icelandic"
+msgstr "አይስላንድኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:111
+msgid "Indonesian"
+msgstr "እንዶኒሲኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:112
+msgid "Irish"
+msgstr "አይሪሽ"
+
+#: src/general-prefs.c:113
+msgid "Italian"
+msgstr "ጣሊያንኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:116
+msgid "Latvian"
+msgstr "ላትቪያን"
+
+#: src/general-prefs.c:117
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ሊቱአኒያን"
+
+#: src/general-prefs.c:118
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ማከዶኒኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:119
+msgid "Malay"
+msgstr "ማላይኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:120
+msgid "Norwegian/Nynorsk"
+msgstr "ኖርዌይኛ/የኝኖርስክ"
+
+#: src/general-prefs.c:121
+msgid "Norwegian/Bokmaal"
+msgstr "ኖርዌይኛ/የቦክማል"
+
+#: src/general-prefs.c:122
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ኖርዌጂያን"
+
+#: src/general-prefs.c:123
+msgid "Polish"
+msgstr "ፖሊሽ"
+
+#: src/general-prefs.c:124
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:125
+msgid "Portuguese of Brazil"
+msgstr "የብራዚል ፖርቱጋሊኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:126
+msgid "Romanian"
+msgstr "ሮማኒያን"
+
+#: src/general-prefs.c:128
+msgid "Scottish"
+msgstr "ስኮቲሽ"
+
+#: src/general-prefs.c:129
+msgid "Serbian"
+msgstr "ሰርቢኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:130
+msgid "Slovak"
+msgstr "ስሎቫክኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:131
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ስሎቪኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:132
+msgid "Spanish"
+msgstr "ስፓኒሽ"
+
+#: src/general-prefs.c:133
+msgid "Swedish"
+msgstr "ስዊድንኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:134
+msgid "Tamil"
+msgstr "ታሚልኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:137
+msgid "Vietnamian"
+msgstr "ቪትናምኛ"
+
+#: src/general-prefs.c:138
+msgid "Walloon"
+msgstr "ዋሉንኛ"
+
+#: src/history-dialog.c:273
+msgid "Last Visit"
+msgstr ""
+
+#: src/pdm-dialog.c:224
+msgid "Host"
+msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
+
+#: src/pdm-dialog.c:236
+msgid "User Name"
+msgstr "የተጠቃሚ ስም"
+
+#: src/pdm-dialog.c:281
+msgid "Domain"
+msgstr "ዶሜን"
+
+#: src/pdm-dialog.c:293
+msgid "Name"
+msgstr "ስም"
+
+#: src/pdm-dialog.c:564
+msgid "Cookie properties"
+msgstr "የኩኪ ምርጫዎች"
+
+#: src/pdm-dialog.c:577
+msgid "Value"
+msgstr "ዕሴት"
+
+#: src/pdm-dialog.c:591
+msgid "Path"
+msgstr "መንገድ"
+
+#: src/pdm-dialog.c:605
+msgid "Secure"
+msgstr ""
+
+#: src/pdm-dialog.c:619
+msgid "Expire"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:248
+msgid "User Interface"
+msgstr "የተጠቃሚው ዕይታ"
+
+#: src/prefs-dialog.c:249
+msgid "Advanced"
+msgstr "ጠለቅ"
+
+#: src/prefs-dialog.c:301
+msgid "Preferences"
+msgstr "ምርጫዎች"
+
+#: src/session.c:189
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr ""
+
+#: src/session.c:192
+msgid "_Recover"
+msgstr ""
+
+#: src/session.c:219
+msgid ""
+"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgstr ""
+
+#: src/session.c:225
+msgid "You can recover the opened tabs and windows."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:179
+msgid "Back"
+msgstr "ወደኋላ"
+
+#: src/toolbar.c:191
+msgid "Forward"
+msgstr "ወደፊት"
+
+#: src/toolbar.c:203
+msgid "Up"
+msgstr "ወደ ላይ"
+
+#: src/window-commands.c:147
+msgid "Check this out!"
+msgstr ""
+
+#: src/window-commands.c:319
+msgid "Select the file to open"
+msgstr ""
+
+#. Translator credits
+#: src/window-commands.c:660
+msgid "translator_credits"
+msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
+
+#. Translators: Please change the (C) to a real
+#. * copyright character if your character set allows it
+#. * (Hint: iso-8859-1 is one of the character sets that
+#. * has this symbol).
+#: src/window-commands.c:675
+msgid "Copyright (C) 2002 Marco Pesenti Gritti"
+msgstr "የቅጂ መብት (ም) 2002 Marco Pesenti Gritti"
+
+#: src/window-commands.c:676
+msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
+msgstr ""