aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Ferretti <elle.uca@libero.it>2008-03-04 05:38:14 +0800
committerLuca Ferretti <lferrett@src.gnome.org>2008-03-04 05:38:14 +0800
commitb19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402 (patch)
tree5a9532c514e64b4bf638f18a183ffd1c6b24ad8f /po
parent4af48e8232d739851f95ee579935116efbb21ab7 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-b19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402.tar
gsoc2013-epiphany-b19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402.tar.gz
gsoc2013-epiphany-b19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-b19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402.tar.lz
gsoc2013-epiphany-b19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402.tar.xz
gsoc2013-epiphany-b19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402.tar.zst
gsoc2013-epiphany-b19b76b282e33f477a563199d3e8ff124c4f9402.zip
Updated Italian translation.
2008-03-03 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation. svn path=/trunk/; revision=8017
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/it.po34
2 files changed, 25 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 82d981928..4bb353066 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-03 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
2008-03-03 Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org>
* be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5019ca30d..91c66b573 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,11 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 2.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 15:24+0100\n"
-"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-03 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -615,32 +614,37 @@ msgstr "<b>_Automatico</b>"
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Usare una codifica diff_erente:</b>"
+# GNOME-2-22
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
+msgid "Clear _All..."
+msgstr "Pu_lisci tutto..."
+
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#. The name of the default downloads folder
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricati"
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Password"
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "Dati personali"
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Codifica del testo"
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:334
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:334
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Usare la codifica specificata dal documento"
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
+#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Mostra password"
@@ -708,7 +712,8 @@ msgstr "<b>Contenuto web</b>"
#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr "<small>Per esempio non dagli inserzionisti pubblicitari su tali siti</small>"
+msgstr ""
+"<small>Per esempio non dagli inserzionisti pubblicitari su tali siti</small>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
@@ -4396,7 +4401,10 @@ msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
-msgstr "Si stanno per pulire i dati personali memorizzati relativi alle pagine web che si è visitato. Prima di procedere, controllare i tipi di informazioni da rimuovere:"
+msgstr ""
+"Si stanno per pulire i dati personali memorizzati relativi alle pagine web "
+"che si è visitato. Prima di procedere, controllare i tipi di informazioni da "
+"rimuovere:"
# GNOME-2-22
#: ../src/pdm-dialog.c:338