diff options
author | Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> | 2010-03-04 01:15:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> | 2010-03-04 01:15:27 +0800 |
commit | 2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9 (patch) | |
tree | c103b56916faa78ea1847b877f8b3351542b070e /po | |
parent | bbae20a14ea8ed13d90ea3be6ba62329ec992526 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9.tar gsoc2013-epiphany-2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9.tar.gz gsoc2013-epiphany-2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9.tar.lz gsoc2013-epiphany-2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9.tar.xz gsoc2013-epiphany-2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9.tar.zst gsoc2013-epiphany-2b11f960b38a3e71d6818391dc6d0706dabf44c9.zip |
updated Russian translation by Den V. Kaftaev
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 38 |
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:01+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 19:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 10:53+0300\n" +"Last-Translator: Den V. Kaftaev <dkaftaev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -1072,6 +1072,14 @@ msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed." msgstr "" "Epiphany сейчас не может быть использована. Произошёл сбой при инициализации." +#: ../embed/ephy-embed-single.c:494 +msgid "" +"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be " +"considered to have a broken certificate." +msgstr "" +"Не найден файл с сертификатами удостоверяющих центров, все SSL сайты будут " +"считаться с непотверждёнными сертификатами." + #: ../embed/ephy-embed-utils.c:60 #, c-format msgid "Send an email message to “%s”" @@ -1415,16 +1423,16 @@ msgstr "Локальные файлы" #. characters #. ms #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s -#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3163 +#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3159 #: ../src/ephy-session.c:1342 msgid "Blank page" msgstr "Пустая страница" -#: ../embed/ephy-web-view.c:917 +#: ../embed/ephy-web-view.c:913 msgid "Not now" msgstr "Не сейчас" -#: ../embed/ephy-web-view.c:922 +#: ../embed/ephy-web-view.c:918 msgid "Store password" msgstr "Сохранить пароль" @@ -1432,46 +1440,46 @@ msgstr "Сохранить пароль" #. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and #. * mail.google.com. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:933 +#: ../embed/ephy-web-view.c:929 #, c-format msgid "" "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" msgstr "<big>Сохранить пароль для <b>%s</b> в <b>%s</b>?</big>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2019 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2015 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2288 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2284 #, c-format msgid "Redirecting to “%s”…" msgstr "Осуществляется перенаправление на сайт «%s»…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2290 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2286 #, c-format msgid "Transferring data from “%s”…" msgstr "Передаются данные с сайта «%s»…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2292 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2288 #, c-format msgid "Waiting for authorization from “%s”…" msgstr "Ожидается авторизация на сайте «%s»…" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:2298 ../embed/ephy-web-view.c:2422 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2294 ../embed/ephy-web-view.c:2418 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "Загружается «%s»…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2424 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2420 msgid "Loading…" msgstr "Загружается…" #. Translators: this is the directory name to store auxilary files #. * when saving html files. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:3367 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3363 #, c-format msgid "%s Files" msgstr "%s — файлы" |