aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-09-19 07:26:19 +0800
committerGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-09-19 07:26:34 +0800
commitb35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34 (patch)
tree9e3463791f05c3adc1670f68ed9bbf3a5ff5c9ad /po
parent54c624c15073ec0ead585ec09b342f75e7690b0a (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar
gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.gz
gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.lz
gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.xz
gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.tar.zst
gsoc2013-epiphany-b35f66f807068e65f22400027bb8f585e4ed7a34.zip
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu.po37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5083164f9..ae645f3f9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 09:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-19 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 01:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "%"
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő"
-#: ../embed/ephy-embed.c:443
+#: ../embed/ephy-embed.c:443 ../src/window-commands.c:333
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -1421,6 +1421,11 @@ msgstr "„%s” betöltése…"
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2319
+#, c-format
+msgid "%s/%s Files"
+msgstr "%s/%s fájl"
+
#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
msgid ""
@@ -2376,7 +2381,7 @@ msgstr "Webhelyek"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:986
+#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:1007
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME webböngésző"
@@ -3143,11 +3148,11 @@ msgstr "Ha mindenáron bezárja ezt a dokumentumot, elveszti ezt az információ
msgid "Close _Document"
msgstr "_Dokumentum bezárása"
-#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:285
+#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:311
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: ../src/ephy-window.c:1489 ../src/window-commands.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:1489
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
@@ -3418,7 +3423,7 @@ msgstr[1] "Rendszer nyelvei (%s)"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Válasszon egy könyvtárat"
-#: ../src/window-commands.c:886
+#: ../src/window-commands.c:907
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -3429,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License második "
"(vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján"
-#: ../src/window-commands.c:890
+#: ../src/window-commands.c:911
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3441,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. "
"További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../src/window-commands.c:894
+#: ../src/window-commands.c:915
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -3451,20 +3456,20 @@ msgstr ""
"jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. "
"Levélcímük: 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/window-commands.c:940 ../src/window-commands.c:956
-#: ../src/window-commands.c:967
+#: ../src/window-commands.c:961 ../src/window-commands.c:977
+#: ../src/window-commands.c:988
msgid "Contact us at:"
msgstr "Lépjen velünk kapcsolatba:"
-#: ../src/window-commands.c:943
+#: ../src/window-commands.c:964
msgid "Contributors:"
msgstr "Hozzájárultak:"
-#: ../src/window-commands.c:946
+#: ../src/window-commands.c:967
msgid "Past developers:"
msgstr "Korábbi fejlesztők:"
-#: ../src/window-commands.c:976
+#: ../src/window-commands.c:997
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -3481,13 +3486,13 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1002
+#: ../src/window-commands.c:1023
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n"
"Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Tímár András <timar@gnome.hu>"
-#: ../src/window-commands.c:1005
+#: ../src/window-commands.c:1026
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME webböngésző webhelye"