diff options
author | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2004-08-10 14:29:22 +0800 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2004-08-10 14:29:22 +0800 |
commit | b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43 (patch) | |
tree | 2f3fba9f887255fa89c3cdfba8d560c504f4f5bf /po | |
parent | c8f10790d2972c18ba0d949c7f67d6b8b94cf7af (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43.tar gsoc2013-epiphany-b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43.tar.gz gsoc2013-epiphany-b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43.tar.lz gsoc2013-epiphany-b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43.tar.xz gsoc2013-epiphany-b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43.tar.zst gsoc2013-epiphany-b5c73bbdc3572bb91f9328d7e357c8018009dd43.zip |
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 173 |
2 files changed, 95 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e0e4640f6..6264f76bc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2004-08-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ae211f4c1..02fd22c0c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 2.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 14:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-10 03:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-10 14:15+0800\n" "Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:118 +#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:119 msgid "Chinese" msgstr "中文" @@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "繁体中文" msgid "East Asian" msgstr "东亚" -#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:138 +#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:139 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:139 +#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:140 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" -#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:151 +#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:152 msgid "Russian" msgstr "俄语" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "俄语" msgid "Universal" msgstr "全球" -#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:160 +#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:161 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "" msgstr "无法查看此文件,因为没有安装可打开该文件的应用程序。您可以先保存它。" #: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:323 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:244 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:251 #: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 src/window-commands.c:344 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "文件" #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, #. * the 'q=' part needs to come last. #. -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:221 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:222 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:506 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507 msgid "" "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " "MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." @@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "" msgid "_Remove Toolbar" msgstr "删除工具栏(_R)" -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:557 +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:554 msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:587 +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:584 msgid "" "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " "items table to remove it." @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "All supported types" msgstr "支持的全部类型" #. The name of the default downloads folder -#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1109 +#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1110 msgid "Downloads" msgstr "下载" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "覆盖(_O)" msgid "Could not display help: %s" msgstr "无法显示帮助:%s" -#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:109 +#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:110 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" @@ -1853,19 +1853,19 @@ msgstr "斯拉夫语" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:131 +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:132 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:132 +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:133 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:116 +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:117 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:158 +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:159 msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "泰米尔语" msgid "Thai" msgstr "泰国语" -#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:117 +#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:118 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "繁体中文" msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)" msgstr "繁体中文(香港)" -#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:159 +#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:160 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" @@ -1972,6 +1972,14 @@ msgstr "失败" msgid "%d %%" msgstr "%d%%" +#: lib/widgets/ephy-label.c:3426 +msgid "Select All" +msgstr "全选" + +#: lib/widgets/ephy-label.c:3436 +msgid "Input Methods" +msgstr "输入法" + #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277 #, c-format msgid "%s:" @@ -2192,7 +2200,7 @@ msgid "Show both the title and address columns" msgstr "同时显示标题和地址列" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:286 -#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:292 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:311 msgid "Type a topic" msgstr "输入话题" @@ -2261,6 +2269,7 @@ msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1499 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:197 msgid "Topics" msgstr "话题" @@ -3057,51 +3066,51 @@ msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "%d 个隐藏的弹出窗口" -#: src/pdm-dialog.c:416 +#: src/pdm-dialog.c:417 msgid "Domain" msgstr "域" -#: src/pdm-dialog.c:428 +#: src/pdm-dialog.c:429 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/pdm-dialog.c:669 +#: src/pdm-dialog.c:670 msgid "Host" msgstr "主机" -#: src/pdm-dialog.c:681 +#: src/pdm-dialog.c:682 msgid "User Name" msgstr "用户名" -#: src/pdm-dialog.c:874 +#: src/pdm-dialog.c:875 msgid "Cookie Properties" msgstr "Cookie 属性" -#: src/pdm-dialog.c:889 +#: src/pdm-dialog.c:890 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: src/pdm-dialog.c:904 +#: src/pdm-dialog.c:905 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: src/pdm-dialog.c:919 +#: src/pdm-dialog.c:920 msgid "Send for:" msgstr "发送方式:" -#: src/pdm-dialog.c:928 +#: src/pdm-dialog.c:929 msgid "Encrypted connections only" msgstr "只对加密连接" -#: src/pdm-dialog.c:928 +#: src/pdm-dialog.c:929 msgid "Any type of connection" msgstr "任何类型的连接" -#: src/pdm-dialog.c:934 +#: src/pdm-dialog.c:935 msgid "Expires:" msgstr "过期:" -#: src/pdm-dialog.c:945 +#: src/pdm-dialog.c:946 msgid "End of current session" msgstr "当前会话结束" @@ -3168,187 +3177,187 @@ msgstr "关闭打印预览" #. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or #. * "Australian English (System setting)" #. -#: src/prefs-dialog.c:106 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "System language" msgstr "简体中文(系统设置)" -#: src/prefs-dialog.c:107 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" -#: src/prefs-dialog.c:108 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" -#: src/prefs-dialog.c:111 +#: src/prefs-dialog.c:112 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" -#: src/prefs-dialog.c:112 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Breton" msgstr "布里多尼语" -#: src/prefs-dialog.c:113 +#: src/prefs-dialog.c:114 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: src/prefs-dialog.c:114 +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "Byelorussian" msgstr "白俄罗斯语" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:116 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: src/prefs-dialog.c:119 +#: src/prefs-dialog.c:120 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:121 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: src/prefs-dialog.c:122 +#: src/prefs-dialog.c:123 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "English" msgstr "英语" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:126 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚" -#: src/prefs-dialog.c:126 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Faeroese" msgstr "法罗语" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:128 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "French" msgstr "法语" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" -#: src/prefs-dialog.c:130 +#: src/prefs-dialog.c:131 msgid "German" msgstr "德语" -#: src/prefs-dialog.c:133 +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: src/prefs-dialog.c:134 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛" -#: src/prefs-dialog.c:135 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Indonesian" msgstr "印度尼西亚语" -#: src/prefs-dialog.c:136 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:138 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: src/prefs-dialog.c:140 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: src/prefs-dialog.c:142 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:143 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿" -#: src/prefs-dialog.c:143 +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Malay" msgstr "马来语" -#: src/prefs-dialog.c:144 +#: src/prefs-dialog.c:145 msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "挪威语/尼诺斯克语" -#: src/prefs-dialog.c:145 +#: src/prefs-dialog.c:146 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "挪威语/Bokmal" -#: src/prefs-dialog.c:146 +#: src/prefs-dialog.c:147 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: src/prefs-dialog.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:148 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: src/prefs-dialog.c:148 +#: src/prefs-dialog.c:149 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:150 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:151 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: src/prefs-dialog.c:152 +#: src/prefs-dialog.c:153 msgid "Scottish" msgstr "苏格兰语" -#: src/prefs-dialog.c:153 +#: src/prefs-dialog.c:154 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:155 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: src/prefs-dialog.c:155 +#: src/prefs-dialog.c:156 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" -#: src/prefs-dialog.c:156 +#: src/prefs-dialog.c:157 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:158 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: src/prefs-dialog.c:161 +#: src/prefs-dialog.c:162 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: src/prefs-dialog.c:162 +#: src/prefs-dialog.c:163 msgid "Walloon" msgstr "瓦龙语" -#: src/prefs-dialog.c:1059 +#: src/prefs-dialog.c:1060 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "自定义 [%s]" @@ -3357,15 +3366,15 @@ msgstr "自定义 [%s]" #. * user's home folder. It should be translated by the same #. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the #. * filechooser -#: src/prefs-dialog.c:1104 +#: src/prefs-dialog.c:1105 msgid "Home" msgstr "主文件夹" -#: src/prefs-dialog.c:1113 +#: src/prefs-dialog.c:1114 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: src/prefs-dialog.c:1322 +#: src/prefs-dialog.c:1321 msgid "Select a directory" msgstr "选择目录" |