diff options
author | David Lodge <dlodge@src.gnome.org> | 2007-03-15 14:57:47 +0800 |
---|---|---|
committer | David Lodge <dlodge@src.gnome.org> | 2007-03-15 14:57:47 +0800 |
commit | af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d (patch) | |
tree | 61cb92f60e089ae846dc0cf62ca8a7b60d1b54e0 /po | |
parent | 9e00de2ea3d8066dbc7b5d1feb64e0d366565d2b (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d.tar gsoc2013-epiphany-af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d.tar.gz gsoc2013-epiphany-af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d.tar.lz gsoc2013-epiphany-af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d.tar.xz gsoc2013-epiphany-af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d.tar.zst gsoc2013-epiphany-af566804b10dafef1ddfd4aafbce3cfa1b69910d.zip |
Update en_GB translation
svn path=/trunk/; revision=6969
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 92 |
2 files changed, 68 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8cf387fb8..3bf3a0f7d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-03-14 David Lodge <dave@cirt.net> + + * en_GB.po: Updated English (British) translation + 2007-03-12 Goran Rakić <grakic@devbase.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e0453b9a2..c81dd98b9 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-09 11:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-09 11:37-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-15 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-15 07:00-0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -500,8 +500,8 @@ msgstr "_Certificate:" #: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4 #: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:808 #: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:835 -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:427 -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:443 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:429 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:445 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Don't Save" msgstr "Don't Save" #: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:807 -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:399 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:401 msgid "_Username:" msgstr "_Username:" @@ -1560,6 +1560,48 @@ msgstr "XML files" msgid "XUL files" msgstr "XUL files" +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93 +#, c-format +msgid "Accept cookie from %s?" +msgstr "Accept cookie from %s?" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100 +msgid "Accept Cookie?" +msgstr "Accept Cookie?" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105 +msgid "The site wants to modify an existing cookie." +msgstr "The site wants to modify an existing cookie." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109 +msgid "The site wants to set a cookie." +msgstr "The site wants to set a cookie." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113 +msgid "The site wants to set a second cookie." +msgstr "The site wants to set a second cookie." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:117 +#, c-format +msgid "You already have %d cookie from this site." +msgid_plural "You already have %d cookies from this site." +msgstr[0] "You already have %d cookie from this site." +msgstr[1] "You already have %d cookies from this site." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:131 +msgid "Apply this _decision to all cookies from this site" +msgstr "Apply this _decision to all cookies from this site" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:139 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1678 +msgid "_Reject" +msgstr "_Reject" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:141 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271 +msgid "_Accept" +msgstr "_Accept" + #: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108 #, c-format msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:" @@ -1627,10 +1669,6 @@ msgstr "Certificate _Details" msgid "_View Certificate" msgstr "_View Certificate" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271 -msgid "_Accept" -msgstr "_Accept" - #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:404 #, c-format msgid "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information." @@ -1829,24 +1867,28 @@ msgstr "Change the password for the “%s” token" msgid "Get Token Password" msgstr "Get Token Password" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1516 +#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or +#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or +#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate). +#. +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1520 #, c-format msgid "Please enter the password for the “%s” token" msgstr "Please enter the password for the “%s” token" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1582 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1586 msgid "Please select a token:" msgstr "Please select a token:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1601 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1605 msgid "_Select" msgstr "_Select" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1654 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1658 msgid "Escrow the secret key?" msgstr "Escrow the secret key?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1663 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1667 #, c-format msgid "" "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly generated secret key.\n" @@ -1861,11 +1903,7 @@ msgstr "" "\n" "It is strongly recommended not to allow it." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1674 -msgid "_Reject" -msgstr "_Reject" - -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1681 msgid "_Allow" msgstr "_Allow" @@ -2203,31 +2241,31 @@ msgstr "Western" msgid "select fonts for|Other Scripts" msgstr "Other Scripts" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:413 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:415 msgid "_Domain:" msgstr "_Domain:" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:442 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:444 msgid "_New password:" msgstr "_New password:" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:452 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:454 msgid "Con_firm password:" msgstr "Con_firm password:" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:478 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:482 msgid "Password quality:" msgstr "Password quality:" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:494 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:498 msgid "Do not remember this password" msgstr "Do not remember this password" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:498 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:502 msgid "_Remember password for this session" msgstr "_Remember password for this session" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:502 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:506 msgid "Save password in _keyring" msgstr "Save password in _keyring" @@ -4126,8 +4164,6 @@ msgstr "GNOME Web Browser Website" #~ msgstr "Subtopics" #~ msgid "Bookmark exists" #~ msgstr "Bookmark exists" -#~ msgid "You already have a bookmark titled “%s” for this page." -#~ msgstr "You already have a bookmark titled “%s” for this page." #~ msgid "_Create New" #~ msgstr "_Create New" #~ msgid "_View Properties" |