diff options
author | Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org> | 2005-01-14 12:53:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org> | 2005-01-14 12:53:33 +0800 |
commit | a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d (patch) | |
tree | 3282f59d8c464be6936f562cf81fc4615ffc6be4 /po | |
parent | f711dff8257028084ba97ebe7bdc863c23fe8f44 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.gz gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.lz gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.xz gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.tar.zst gsoc2013-epiphany-a1044872ddfc98a008c3b63baad95ba2e3f88c9d.zip |
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 583 |
2 files changed, 298 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f66e22afd..a2714fb8a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2005-01-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 256444fb2..9909a5527 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,15 +1,15 @@ # English/Canada translation of epiphany. -# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the epiphany package. -# Maintainer: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org> +# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-11 00:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-11 18:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-13 23:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-13 18:56-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Cookies" msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" -#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1173 +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1131 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "Choose a l_anguage:" #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete, #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.) #. -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 lib/widgets/ephy-location-entry.c:403 -#: src/ephy-history-window.c:265 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 lib/widgets/ephy-location-entry.c:423 +#: src/ephy-history-window.c:264 msgid "Cl_ear" msgstr "Cl_ear" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Page _numbers" msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1169 +#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1127 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s of %s" -#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1366 +#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1325 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "GConf error:\n" " %s" -#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534 +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:533 msgid "_Remove Toolbar" msgstr "_Remove Toolbar" @@ -2026,17 +2026,17 @@ msgstr "Close Tab" msgid "Popup Windows" msgstr "Popup Windows" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1195 +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1194 msgid "History" msgstr "History" #: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:674 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1535 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:927 src/ephy-window.c:1175 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 src/ephy-window.c:1133 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:374 +#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/ephy-toolbar.c:348 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:155 +#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:537 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page" @@ -2089,26 +2089,31 @@ msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:544 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:545 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1155 src/ephy-history-window.c:175 -#: src/ephy-history-window.c:715 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1155 src/ephy-history-window.c:174 +#: src/ephy-history-window.c:714 msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in New _Tabs" msgstr[0] "Open in New _Tab" msgstr[1] "Open in New _Tabs" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:550 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:551 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:581 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:780 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:572 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:770 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Remove from Toolbar" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:585 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:783 msgid "Move _Left" msgstr "Move _Left" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:588 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:787 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:592 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:790 msgid "Move Ri_ght" msgstr "Move Ri_ght" @@ -2132,23 +2137,23 @@ msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Show in bookmarks bar" #. Toplevel -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:165 -#: src/ephy-window.c:97 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:164 +#: src/ephy-window.c:104 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:166 -#: src/ephy-window.c:98 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:165 +#: src/ephy-window.c:105 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:167 -#: src/ephy-window.c:99 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:166 +#: src/ephy-window.c:106 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:168 -#: src/ephy-window.c:104 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:111 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -2164,8 +2169,8 @@ msgstr "Create a new topic" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1152 src/ephy-history-window.c:172 -#: src/ephy-history-window.c:712 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1152 src/ephy-history-window.c:171 +#: src/ephy-history-window.c:711 msgid "_Open in New Window" msgid_plural "_Open in New Windows" msgstr[0] "_Open in New Window" @@ -2187,7 +2192,7 @@ msgstr "_Rename..." msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Rename the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:178 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:177 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" @@ -2219,8 +2224,8 @@ msgstr "_Export Bookmarks..." msgid "Export bookmarks to a file" msgstr "Export bookmarks to a file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:184 -#: src/ephy-window.c:137 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:144 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -2229,38 +2234,38 @@ msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:189 -#: src/ephy-window.c:149 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:188 +#: src/ephy-window.c:156 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:190 -#: src/ephy-window.c:150 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:157 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165 src/ephy-history-window.c:192 -#: src/ephy-history-window.c:725 src/ephy-window.c:152 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165 src/ephy-history-window.c:191 +#: src/ephy-history-window.c:724 src/ephy-window.c:159 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:193 -#: src/ephy-window.c:153 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192 +#: src/ephy-window.c:160 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:195 -#: src/ephy-window.c:155 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:162 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:196 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:198 -#: src/ephy-window.c:158 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:197 +#: src/ephy-window.c:165 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" @@ -2270,8 +2275,8 @@ msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu #. Help menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:206 -#: src/ephy-window.c:251 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:205 +#: src/ephy-window.c:258 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" @@ -2279,13 +2284,13 @@ msgstr "_Contents" msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:209 -#: src/ephy-window.c:254 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:208 +#: src/ephy-window.c:261 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:210 -#: src/ephy-window.c:255 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:209 +#: src/ephy-window.c:262 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" @@ -2299,19 +2304,19 @@ msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:225 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224 msgid "_Title" msgstr "_Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:226 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:225 msgid "Show only the title column" msgstr "Show only the title column" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:229 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:228 msgid "T_itle and Address" msgstr "T_itle and Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:230 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:229 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Show both the title and address columns" @@ -2406,11 +2411,11 @@ msgstr "Konqueror" msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161 src/ephy-history-window.c:721 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161 src/ephy-history-window.c:720 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1402 src/ephy-history-window.c:1037 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1402 src/ephy-history-window.c:1036 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" @@ -2419,11 +2424,11 @@ msgstr "_Search:" msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1678 src/ephy-history-window.c:1324 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1678 src/ephy-history-window.c:1323 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1684 src/ephy-history-window.c:1330 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1684 src/ephy-history-window.c:1329 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -2553,63 +2558,67 @@ msgstr "Other encodings" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" -#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:402 +#: src/ephy-fullscreen-popup.c:282 src/ephy-toolbar.c:655 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: src/ephy-go-action.c:71 src/ephy-toolbar.c:377 msgid "Go" msgstr "Go" -#: src/ephy-history-window.c:173 +#: src/ephy-history-window.c:172 msgid "Open the selected history link in a new window" msgstr "Open the selected history link in a new window" -#: src/ephy-history-window.c:176 +#: src/ephy-history-window.c:175 msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Open the selected history link in a new tab" -#: src/ephy-history-window.c:179 +#: src/ephy-history-window.c:178 msgid "Delete the selected history link" msgstr "Delete the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:181 +#: src/ephy-history-window.c:180 msgid "Add _Bookmark..." msgstr "Add _Bookmark..." -#: src/ephy-history-window.c:182 +#: src/ephy-history-window.c:181 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Bookmark the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:185 +#: src/ephy-history-window.c:184 msgid "Close the history window" msgstr "Close the history window" -#: src/ephy-history-window.c:199 +#: src/ephy-history-window.c:198 msgid "Select all history links or text" msgstr "Select all history links or text" -#: src/ephy-history-window.c:201 +#: src/ephy-history-window.c:200 msgid "Clear _History" msgstr "Clear _History" -#: src/ephy-history-window.c:202 +#: src/ephy-history-window.c:201 msgid "Clear your browsing history" msgstr "Clear your browsing history" -#: src/ephy-history-window.c:207 +#: src/ephy-history-window.c:206 msgid "Display history help" msgstr "Display history help" -#: src/ephy-history-window.c:227 +#: src/ephy-history-window.c:226 msgid "_Address" msgstr "_Address" -#: src/ephy-history-window.c:228 +#: src/ephy-history-window.c:227 msgid "Show only the address column" msgstr "Show only the address column" -#: src/ephy-history-window.c:258 +#: src/ephy-history-window.c:257 msgid "Clear browsing history?" msgstr "Clear browsing history?" -#: src/ephy-history-window.c:262 +#: src/ephy-history-window.c:261 msgid "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." @@ -2617,28 +2626,28 @@ msgstr "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." -#: src/ephy-history-window.c:274 +#: src/ephy-history-window.c:273 msgid "Clear History" msgstr "Clear History" -#: src/ephy-history-window.c:1046 +#: src/ephy-history-window.c:1045 msgid "Last 30 Minutes" msgstr "Last 30 Minutes" -#: src/ephy-history-window.c:1047 +#: src/ephy-history-window.c:1046 msgid "Today" msgstr "Today" #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS -#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051 -#: src/ephy-history-window.c:1055 +#: src/ephy-history-window.c:1047 src/ephy-history-window.c:1050 +#: src/ephy-history-window.c:1054 #, c-format msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Last %d day" msgstr[1] "Last %d days" -#: src/ephy-history-window.c:1262 +#: src/ephy-history-window.c:1261 msgid "Sites" msgstr "Sites" @@ -2756,6 +2765,75 @@ msgstr "Waiting for authorization from %s..." msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." +#: src/ephy-toolbar.c:288 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: src/ephy-toolbar.c:290 +msgid "Go back" +msgstr "Go back" + +#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show +#. * a menu with all sites you can go 'back' to +#. +#: src/ephy-toolbar.c:294 +msgid "Back history" +msgstr "Back history" + +#: src/ephy-toolbar.c:307 +msgid "Forward" +msgstr "Forward" + +#: src/ephy-toolbar.c:309 +msgid "Go forward" +msgstr "Go forward" + +#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show +#. * a menu with all sites you can go 'forward' to +#. +#: src/ephy-toolbar.c:313 +msgid "Forward history" +msgstr "Forward history" + +#: src/ephy-toolbar.c:325 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: src/ephy-toolbar.c:327 src/ephy-window.c:229 +msgid "Go up one level" +msgstr "Go up one level" + +#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show +#. * a menu with al sites you can go 'up' to +#. +#: src/ephy-toolbar.c:331 +msgid "List of upper levels" +msgstr "List of upper levels" + +#: src/ephy-toolbar.c:350 +msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" +msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" + +#: src/ephy-toolbar.c:365 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/ephy-toolbar.c:367 +msgid "Adjust the text size" +msgstr "Adjust the text size" + +#: src/ephy-toolbar.c:379 +msgid "Go to the address entered in the address entry" +msgstr "Go to the address entered in the address entry" + +#: src/ephy-toolbar.c:388 +msgid "_Home" +msgstr "_Home" + +#: src/ephy-toolbar.c:390 +msgid "Go to the home page" +msgstr "Go to the home page" + #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. #: src/ephy-toolbar-editor.c:80 @@ -2804,570 +2882,562 @@ msgstr "Toolbar _button labels:" msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" -#: src/ephy-window.c:100 +#: src/ephy-window.c:107 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:101 +#: src/ephy-window.c:108 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: src/ephy-window.c:102 +#: src/ephy-window.c:109 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: src/ephy-window.c:103 +#: src/ephy-window.c:110 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. File menu -#: src/ephy-window.c:110 +#: src/ephy-window.c:117 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: src/ephy-window.c:111 +#: src/ephy-window.c:118 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" -#: src/ephy-window.c:113 +#: src/ephy-window.c:120 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: src/ephy-window.c:114 +#: src/ephy-window.c:121 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: src/ephy-window.c:116 +#: src/ephy-window.c:123 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/ephy-window.c:117 +#: src/ephy-window.c:124 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: src/ephy-window.c:119 src/ephy-window.c:122 +#: src/ephy-window.c:126 src/ephy-window.c:129 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." -#: src/ephy-window.c:120 src/ephy-window.c:123 +#: src/ephy-window.c:127 src/ephy-window.c:130 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" -#: src/ephy-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:132 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: src/ephy-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:133 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: src/ephy-window.c:128 +#: src/ephy-window.c:135 msgid "Print Pre_view" msgstr "Print Pre_view" -#: src/ephy-window.c:129 +#: src/ephy-window.c:136 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" -#: src/ephy-window.c:131 +#: src/ephy-window.c:138 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: src/ephy-window.c:132 +#: src/ephy-window.c:139 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: src/ephy-window.c:134 +#: src/ephy-window.c:141 msgid "S_end To..." msgstr "S_end To..." -#: src/ephy-window.c:135 +#: src/ephy-window.c:142 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Send a link of the current page" -#: src/ephy-window.c:138 +#: src/ephy-window.c:145 msgid "Close this tab" msgstr "Close this tab" #. Edit menu -#: src/ephy-window.c:143 +#: src/ephy-window.c:150 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/ephy-window.c:144 +#: src/ephy-window.c:151 msgid "Undo the last action" msgstr "Undo the last action" -#: src/ephy-window.c:146 +#: src/ephy-window.c:153 msgid "Re_do" msgstr "Re_do" -#: src/ephy-window.c:147 +#: src/ephy-window.c:154 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Redo the last undone action" -#: src/ephy-window.c:156 +#: src/ephy-window.c:163 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: src/ephy-window.c:159 +#: src/ephy-window.c:166 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: src/ephy-window.c:161 +#: src/ephy-window.c:168 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: src/ephy-window.c:162 +#: src/ephy-window.c:169 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: src/ephy-window.c:164 +#: src/ephy-window.c:171 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: src/ephy-window.c:165 +#: src/ephy-window.c:172 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:174 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: src/ephy-window.c:168 +#: src/ephy-window.c:175 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:170 +#: src/ephy-window.c:177 msgid "P_ersonal Data" msgstr "P_ersonal Data" -#: src/ephy-window.c:171 +#: src/ephy-window.c:178 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "View and remove cookies and passwords" -#: src/ephy-window.c:173 +#: src/ephy-window.c:180 msgid "T_oolbars" msgstr "T_oolbars" -#: src/ephy-window.c:174 +#: src/ephy-window.c:181 msgid "Customize toolbars" msgstr "Customize toolbars" -#: src/ephy-window.c:176 +#: src/ephy-window.c:183 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: src/ephy-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:184 msgid "Configure the web browser" msgstr "Configure the web browser" #. View menu -#: src/ephy-window.c:182 +#: src/ephy-window.c:189 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/ephy-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:190 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Stop current data transfer" -#: src/ephy-window.c:185 +#: src/ephy-window.c:192 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: src/ephy-window.c:186 +#: src/ephy-window.c:193 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Display the latest content of the current page" -#: src/ephy-window.c:188 +#: src/ephy-window.c:195 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: src/ephy-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:196 msgid "Increase the text size" msgstr "Increase the text size" -#: src/ephy-window.c:191 +#: src/ephy-window.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: src/ephy-window.c:192 +#: src/ephy-window.c:199 msgid "Decrease the text size" msgstr "Decrease the text size" -#: src/ephy-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:201 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" -#: src/ephy-window.c:195 +#: src/ephy-window.c:202 msgid "Use the normal text size" msgstr "Use the normal text size" -#: src/ephy-window.c:197 +#: src/ephy-window.c:204 msgid "Text _Encoding" msgstr "Text _Encoding" -#: src/ephy-window.c:198 +#: src/ephy-window.c:205 msgid "Change the text encoding" msgstr "Change the text encoding" -#: src/ephy-window.c:200 +#: src/ephy-window.c:207 msgid "_Page Source" msgstr "_Page Source" -#: src/ephy-window.c:201 +#: src/ephy-window.c:208 msgid "View the source code of the page" msgstr "View the source code of the page" #. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:206 +#: src/ephy-window.c:213 msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:207 src/ephy-window.c:297 +#: src/ephy-window.c:214 src/ephy-window.c:304 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" -#: src/ephy-window.c:209 +#: src/ephy-window.c:216 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:210 +#: src/ephy-window.c:217 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu -#: src/ephy-window.c:215 +#: src/ephy-window.c:222 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: src/ephy-window.c:216 +#: src/ephy-window.c:223 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Go to the previous visited page" -#: src/ephy-window.c:218 +#: src/ephy-window.c:225 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: src/ephy-window.c:219 +#: src/ephy-window.c:226 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Go to the next visited page" -#: src/ephy-window.c:221 +#: src/ephy-window.c:228 msgid "_Up" msgstr "_Up" -#: src/ephy-window.c:222 src/toolbar.c:354 -msgid "Go up one level" -msgstr "Go up one level" - -#: src/ephy-window.c:224 +#: src/ephy-window.c:231 msgid "_Location..." msgstr "_Location..." -#: src/ephy-window.c:225 +#: src/ephy-window.c:232 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" -#: src/ephy-window.c:227 +#: src/ephy-window.c:234 msgid "H_istory" msgstr "H_istory" -#: src/ephy-window.c:228 +#: src/ephy-window.c:235 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:233 +#: src/ephy-window.c:240 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: src/ephy-window.c:234 +#: src/ephy-window.c:241 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: src/ephy-window.c:236 +#: src/ephy-window.c:243 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: src/ephy-window.c:237 +#: src/ephy-window.c:244 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: src/ephy-window.c:239 +#: src/ephy-window.c:246 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: src/ephy-window.c:240 +#: src/ephy-window.c:247 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: src/ephy-window.c:242 +#: src/ephy-window.c:249 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: src/ephy-window.c:243 +#: src/ephy-window.c:250 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: src/ephy-window.c:245 +#: src/ephy-window.c:252 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: src/ephy-window.c:246 +#: src/ephy-window.c:253 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: src/ephy-window.c:252 +#: src/ephy-window.c:259 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" #. File Menu -#: src/ephy-window.c:264 +#: src/ephy-window.c:271 msgid "_Work Offline" msgstr "_Work Offline" -#: src/ephy-window.c:265 +#: src/ephy-window.c:272 msgid "Toggle network status" msgstr "Toggle network status" #. View Menu -#: src/ephy-window.c:270 +#: src/ephy-window.c:277 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:271 +#: src/ephy-window.c:278 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: src/ephy-window.c:273 +#: src/ephy-window.c:280 msgid "_Bookmarks Bar" msgstr "_Bookmarks Bar" -#: src/ephy-window.c:274 +#: src/ephy-window.c:281 msgid "Show or hide bookmarks bar" msgstr "Show or hide bookmarks bar" -#: src/ephy-window.c:276 +#: src/ephy-window.c:283 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: src/ephy-window.c:277 +#: src/ephy-window.c:284 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Show or hide statusbar" -#: src/ephy-window.c:279 +#: src/ephy-window.c:286 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:280 +#: src/ephy-window.c:287 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: src/ephy-window.c:282 +#: src/ephy-window.c:289 msgid "Popup _Windows" msgstr "Popup _Windows" -#: src/ephy-window.c:283 +#: src/ephy-window.c:290 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" -#: src/ephy-window.c:285 +#: src/ephy-window.c:292 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: src/ephy-window.c:294 +#: src/ephy-window.c:301 msgid "_Save Background As..." msgstr "_Save Background As..." -#: src/ephy-window.c:296 +#: src/ephy-window.c:303 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Add Boo_kmark..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:302 +#: src/ephy-window.c:309 msgid "Show Only This _Frame" msgstr "Show Only This _Frame" -#: src/ephy-window.c:303 +#: src/ephy-window.c:310 msgid "Show only this frame in this window" msgstr "Show only this frame in this window" #. Links -#: src/ephy-window.c:308 +#: src/ephy-window.c:315 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:309 +#: src/ephy-window.c:316 msgid "Open link in this window" msgstr "Open link in this window" -#: src/ephy-window.c:311 +#: src/ephy-window.c:318 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Open Link in _New Window" -#: src/ephy-window.c:312 +#: src/ephy-window.c:319 msgid "Open link in a new window" msgstr "Open link in a new window" -#: src/ephy-window.c:314 +#: src/ephy-window.c:321 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:315 +#: src/ephy-window.c:322 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in a new tab" -#: src/ephy-window.c:317 +#: src/ephy-window.c:324 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:319 +#: src/ephy-window.c:326 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:320 +#: src/ephy-window.c:327 msgid "Save link with a different name" msgstr "Save link with a different name" -#: src/ephy-window.c:322 +#: src/ephy-window.c:329 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:324 +#: src/ephy-window.c:331 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Email links #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program -#: src/ephy-window.c:330 +#: src/ephy-window.c:337 msgid "_Send Email..." msgstr "_Send Email..." -#: src/ephy-window.c:332 +#: src/ephy-window.c:339 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copy Email Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:337 +#: src/ephy-window.c:344 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:339 +#: src/ephy-window.c:346 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:341 +#: src/ephy-window.c:348 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:343 +#: src/ephy-window.c:350 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:620 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Exit Fullscreen" - -#: src/ephy-window.c:704 +#: src/ephy-window.c:662 msgid "There are unsubmitted changes to form elements." msgstr "There are unsubmitted changes to form elements." -#: src/ephy-window.c:708 +#: src/ephy-window.c:666 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:712 +#: src/ephy-window.c:670 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: src/ephy-window.c:1165 src/window-commands.c:369 +#: src/ephy-window.c:1123 src/window-commands.c:369 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1167 src/window-commands.c:395 +#: src/ephy-window.c:1125 src/window-commands.c:395 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1171 +#: src/ephy-window.c:1129 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1369 +#: src/ephy-window.c:1328 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: src/ephy-window.c:1374 +#: src/ephy-window.c:1333 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1381 +#: src/ephy-window.c:1341 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1388 +#: src/ephy-window.c:1348 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1396 +#: src/ephy-window.c:1357 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/ephy-window.c:1426 +#: src/ephy-window.c:1397 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "%d hidden popup window" msgstr[1] "%d hidden popup windows" -#: src/ephy-window.c:1658 +#: src/ephy-window.c:1629 #, c-format msgid "Save background image '%s'" msgstr "Save background image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1672 +#: src/ephy-window.c:1643 #, c-format msgid "Open image '%s'" msgstr "Open image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1677 +#: src/ephy-window.c:1648 #, c-format msgid "Use as desktop background '%s'" msgstr "Use '%s' as desktop background" -#: src/ephy-window.c:1682 +#: src/ephy-window.c:1653 #, c-format msgid "Save image '%s'" msgstr "Save image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1687 +#: src/ephy-window.c:1658 #, c-format msgid "Copy image address '%s'" msgstr "Copy image address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1700 +#: src/ephy-window.c:1671 #, c-format msgid "Send email to address '%s'" msgstr "Send email to address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1706 +#: src/ephy-window.c:1677 #, c-format msgid "Copy email address '%s'" msgstr "Copy email address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1718 +#: src/ephy-window.c:1689 #, c-format msgid "Save link '%s'" msgstr "Save link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1724 +#: src/ephy-window.c:1695 #, c-format msgid "Bookmark link '%s'" msgstr "Bookmark link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1730 +#: src/ephy-window.c:1701 #, c-format msgid "Copy link's address '%s'" msgstr "Copy link's address '%s'" @@ -3742,71 +3812,6 @@ msgstr "Desktop" msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" -#: src/toolbar.c:317 -msgid "Back" -msgstr "Back" - -#: src/toolbar.c:319 -msgid "Go back" -msgstr "Go back" - -#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show -#. * a menu with all sites you can go 'back' to -#. -#: src/toolbar.c:323 -msgid "Back history" -msgstr "Back history" - -#: src/toolbar.c:335 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" - -#: src/toolbar.c:337 -msgid "Go forward" -msgstr "Go forward" - -#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show -#. * a menu with all sites you can go 'forward' to -#. -#: src/toolbar.c:341 -msgid "Forward history" -msgstr "Forward history" - -#: src/toolbar.c:352 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show -#. * a menu with al sites you can go 'up' to -#. -#: src/toolbar.c:358 -msgid "List of upper levels" -msgstr "List of upper levels" - -#: src/toolbar.c:376 -msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" - -#: src/toolbar.c:390 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/toolbar.c:392 -msgid "Adjust the text size" -msgstr "Adjust the text size" - -#: src/toolbar.c:404 -msgid "Go to the address entered in the address entry" -msgstr "Go to the address entered in the address entry" - -#: src/toolbar.c:413 -msgid "_Home" -msgstr "_Home" - -#: src/toolbar.c:415 -msgid "Go to the home page" -msgstr "Go to the home page" - #: src/window-commands.c:163 msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" |