diff options
author | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2003-11-12 15:39:19 +0800 |
---|---|---|
committer | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2003-11-12 15:39:19 +0800 |
commit | cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6 (patch) | |
tree | 9aa87b21102029d122b135fbd497636ff124b5d0 /po | |
parent | b073c226b45f4590894e79121c5ce7316fbac8be (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.gz gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.lz gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.xz gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.tar.zst gsoc2013-epiphany-cbeaedae1534ed9b6fe11698becbe7ab2d6bddb6.zip |
Updated the Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 30 |
2 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e7caf2486..485e3c0ff 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> + + * el.po: Updated Greek translation. + 2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by @@ -10,7 +10,7 @@ # Nikos, 18aug2003, one more update, 592 messages # Nikos, 02sep2003, one more update, 629 messages # kostas: 29Oct2003, 722 messages updated translation -# Kostas Ppadimas <pkst@gmx.net>, 2003. +# kostas: 12Nov2003, fixes # Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2003. # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003 msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-10-30 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-30 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-12 09:31+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Αποδοχή cookie" #: data/epiphany.schemas.in.h:7 msgid "Default encoding" -msgstr "Εξ ορισμού κωδικοποίηση" +msgstr "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση" #: data/epiphany.schemas.in.h:8 msgid "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" "\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." msgstr "" -"Εξ ορισμού κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", " +"Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", " "\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8" "\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862" "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR" @@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:9 msgid "Default font type" -msgstr "Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς" +msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος γραμματοσειράς" #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." msgstr "" -"Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και " +"Προεπιλεγμένος τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και " "\"sans-serif\"" #: data/epiphany.schemas.in.h:11 @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Επάνω περιθώριο εκτύπωσης (σε χιλιοστά) #: data/epiphany.schemas.in.h:39 msgid "Show bookmarks bar by default" -msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών" +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών" #: data/epiphany.schemas.in.h:40 msgid "Show bookmarks bar by default." -msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών." +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών." #: data/epiphany.schemas.in.h:41 msgid "Show download details" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών μεταφόρτωσης." #: data/epiphany.schemas.in.h:43 msgid "Show statusbar by default" -msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση της γραμμής κατάστασης" +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση της γραμμής κατάστασης" #: data/epiphany.schemas.in.h:44 msgid "Show statusbar by default." -msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση της γραμμής κατάστασης." +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση της γραμμής κατάστασης." #: data/epiphany.schemas.in.h:45 msgid "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:47 msgid "Show toolbars by default" -msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση εργαλειοθηκών" +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση εργαλειοθηκών" #: data/epiphany.schemas.in.h:48 msgid "Show toolbars by default." -msgstr "Εξ ορισμού εμφάνιση εργαλειοθηκών." +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση εργαλειοθηκών." #: data/epiphany.schemas.in.h:49 msgid "Size of disk cache" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "_Πάντα αποδοχή" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_Default:" -msgstr "_Εξ ορισμού:" +msgstr "_Προεπιλογή:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_Disk space:" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "" "and no GNOME default handler is set" msgstr "" "Η Epiphany δεν μπορεί να χειριστεί αυτό το πρωτόκολλο,\n" -"και δεν έχει ορισθεί εξ ορισμού χειριστής του GNOME" +"και δεν έχει ορισθεί προεπιλεγμένος χειριστής από το GNOME" #: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138 msgid "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το καθορισμένο πρωτόκολλο δεν αναγνωρίσθηκε.\n" "\n" -"Θέλετε να δοκιμάσετε το εξ ορισμού από το GNOME?" +"Θέλετε να δοκιμάσετε το προεπιλεγμένο από το GNOME?" #: embed/mozilla/FilePicker.cpp:145 msgid "All files" |