diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-02-12 22:48:46 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-02-12 22:48:46 +0800 |
commit | 67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1 (patch) | |
tree | 348953adf4d949d8f02f4f6f55ee1a82f10221d7 /po | |
parent | 8fc5d5b3b608a0bd73d33c61b3b5d3e359063d2a (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1.tar gsoc2013-epiphany-67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1.tar.gz gsoc2013-epiphany-67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1.tar.lz gsoc2013-epiphany-67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1.tar.xz gsoc2013-epiphany-67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1.tar.zst gsoc2013-epiphany-67868e3c772f2f6ee3ce7510ee59f429f5a6e5f1.zip |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 66 |
2 files changed, 37 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c76c8f9a7..d463f69fe 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 03:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-06 17:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 03:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-12 15:36+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "_Hledat:" msgid "_Next" msgstr "_Následující" -#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:533 +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:281 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Cut the Selection" msgstr "Vyjmout výběr" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10 -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:551 msgid "Download Link" msgstr "Stáhnout odkaz" @@ -1137,22 +1137,26 @@ msgstr "_Hledat..." msgid "_Print..." msgstr "Vy_tisknout..." -#: embed/downloader-view.c:225 +#: embed/downloader-view.c:226 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:229 +#: embed/downloader-view.c:230 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:299 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 +#: embed/downloader-view.c:281 +msgid "_Resume" +msgstr "_Obnovit" + +#: embed/downloader-view.c:344 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 #: src/ephy-window.c:1147 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: embed/downloader-view.c:348 +#: embed/downloader-view.c:395 #, c-format msgid "About %d second left" msgid_plural "About %d seconds left" @@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr[0] "Zbývá asi %d sekunda" msgstr[1] "Zbývají asi %d sekundy" msgstr[2] "Zbývá asi %d sekund" -#: embed/downloader-view.c:356 +#: embed/downloader-view.c:403 #, c-format msgid "About %d minute left" msgid_plural "About %d minutes left" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr[0] "Zbývá asi %d minuta" msgstr[1] "Zbývají asi %d minuty" msgstr[2] "Zbývá asi %d minut" -#: embed/downloader-view.c:363 +#: embed/downloader-view.c:410 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" @@ -1176,31 +1180,27 @@ msgstr[0] "%d stahování" msgstr[1] "%d stahování" msgstr[2] "%d stahování" -#: embed/downloader-view.c:461 +#: embed/downloader-view.c:520 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:471 +#: embed/downloader-view.c:531 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: embed/downloader-view.c:484 +#: embed/downloader-view.c:545 msgid "Remaining" msgstr "Zbývá" -#: embed/downloader-view.c:528 -msgid "_Resume" -msgstr "_Obnovit" - -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:344 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:561 src/popup-commands.c:344 msgid "Save Image As" msgstr "Uložit obrázek jako" -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:645 msgid "Save Page As" msgstr "Uložit stránku jako" -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:432 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:654 src/popup-commands.c:432 msgid "Save Background As" msgstr "Uložit pozadí jako" @@ -1567,15 +1567,15 @@ msgstr "Ukrajinské" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Neznámé (%s)" -#: embed/ephy-history.c:485 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:583 +#: embed/ephy-history.c:487 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:612 msgid "All" msgstr "Vše" -#: embed/ephy-history.c:660 +#: embed/ephy-history.c:662 msgid "Others" msgstr "Ostatní" -#: embed/ephy-history.c:666 +#: embed/ephy-history.c:668 msgid "Local files" msgstr "Místní soubory" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "GConf Error" msgstr "Chyba GConf" -#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:504 +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:510 msgid "_Remove Toolbar" msgstr "_Odstranit lištu nástrojů" @@ -2446,11 +2446,11 @@ msgstr "Cestování" msgid "Work" msgstr "Práce" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:618 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:647 msgid "Most Visited" msgstr "Nejčastěji navštěvované" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:635 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:664 msgid "Not Categorized" msgstr "Nezařazené" @@ -2675,30 +2675,30 @@ msgstr "" "Epiphany nyní nelze použít kvůli neočekávané chybě od Bonobo při pokusu " "nalézt objekt automatizace." -#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1140 src/ephy-tab.c:1322 +#: src/ephy-tab.c:327 src/ephy-tab.c:1172 src/ephy-tab.c:1354 msgid "Blank page" msgstr "Prázdná stránka" -#: src/ephy-tab.c:747 +#: src/ephy-tab.c:748 msgid "site" msgstr "server" -#: src/ephy-tab.c:771 +#: src/ephy-tab.c:772 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Přesměrovávám na %s..." -#: src/ephy-tab.c:775 +#: src/ephy-tab.c:776 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Přenáším data z %s..." -#: src/ephy-tab.c:779 +#: src/ephy-tab.c:780 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Čekám na autorizaci z %s..." -#: src/ephy-tab.c:787 +#: src/ephy-tab.c:788 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Načítám %s..." @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "_Přidat novou lištu nástrojů" #. Translator credits #: src/window-commands.c:953 -msgid "translator_credits" +msgid "translator-credits" msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>" #: src/window-commands.c:983 |