diff options
author | Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org> | 2004-12-26 16:27:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org> | 2004-12-26 16:27:57 +0800 |
commit | 221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9 (patch) | |
tree | 5b06bbebe8ec57190d4d1fb4b945d8b4df0f342d /po | |
parent | 490d923c81ec7fb222ca4d57bc799f72d461e496 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.gz gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.lz gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.xz gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.zst gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.zip |
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 587 |
2 files changed, 329 insertions, 262 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2c94e4537..613829ee9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 4d8c99be7..e5059b90a 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-22 21:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-22 18:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-26 03:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-26 18:56-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Cookies" msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" -#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1173 +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1169 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "_Never accept" msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 src/ephy-window.c:216 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 src/ephy-window.c:217 msgid "_Up" msgstr "_Up" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Page _numbers" msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1169 +#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1165 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s of %s" -#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1376 +#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1362 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1356,44 +1356,44 @@ msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" #: embed/ephy-encodings.c:143 -msgid "Off" -msgstr "Off" +msgid "autodetectors|Off" +msgstr "autodetectors|Off" -#: embed/ephy-encodings.c:144 src/prefs-dialog.c:333 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinese" +#: embed/ephy-encodings.c:144 +msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Chinese" #: embed/ephy-encodings.c:145 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chinese Simplified" +msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese" #: embed/ephy-encodings.c:146 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chinese Traditional" +msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese" #: embed/ephy-encodings.c:147 -msgid "East Asian" -msgstr "East Asian" +msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian" +msgstr "automatically detect ... character encodings|East Asian" -#: embed/ephy-encodings.c:148 lib/ephy-langs.c:44 src/prefs-dialog.c:308 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +#: embed/ephy-encodings.c:148 +msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Japanese" -#: embed/ephy-encodings.c:149 lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:309 -msgid "Korean" -msgstr "Korean" +#: embed/ephy-encodings.c:149 +msgid "automatically detect ... character encodings|Korean" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Korean" -#: embed/ephy-encodings.c:150 src/prefs-dialog.c:322 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" +#: embed/ephy-encodings.c:150 +msgid "automatically detect ... character encodings|Russian" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Russian" #: embed/ephy-encodings.c:151 -msgid "Universal" -msgstr "Universal" +msgid "automatically detect ... character encodings|Universal" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Universal" -#: embed/ephy-encodings.c:152 src/prefs-dialog.c:330 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" +#: embed/ephy-encodings.c:152 +msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian" +msgstr "automatically detect ... character encodings|Ukrainian" #. translators: this is the title that an unknown encoding will #. * be displayed as. @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Ukrainian" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" -#: embed/ephy-history.c:520 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:785 +#: embed/ephy-history.c:520 msgid "All" msgstr "All" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "_Save As..." #: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:320 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:250 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:343 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:323 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -1852,65 +1852,73 @@ msgstr "Overwrite File" msgid "Could not display help: %s" msgstr "Could not display help: %s" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:281 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +#: lib/ephy-langs.c:37 +msgid "select fonts for|Arabic" +msgstr "select fonts for|Arabic" #: lib/ephy-langs.c:38 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltic" +msgid "select fonts for|Baltic" +msgstr "select fonts for|Baltic" #: lib/ephy-langs.c:39 -msgid "Central European" -msgstr "Central European" +msgid "select fonts for|Central European" +msgstr "select fonts for|Central European" #: lib/ephy-langs.c:40 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cyrillic" +msgid "select fonts for|Cyrillic" +msgstr "select fonts for|Cyrillic" #: lib/ephy-langs.c:41 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "select fonts for|Devanagari" +msgstr "select fonts for|Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:42 src/prefs-dialog.c:291 -msgid "Greek" -msgstr "Greek" +#: lib/ephy-langs.c:42 +msgid "select fonts for|Greek" +msgstr "select fonts for|Greek" -#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:302 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +#: lib/ephy-langs.c:43 +msgid "select fonts for|Hebrew" +msgstr "select fonts for|Hebrew" -#: lib/ephy-langs.c:46 src/prefs-dialog.c:334 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplified Chinese" +#: lib/ephy-langs.c:44 +msgid "select fonts for|Japanese" +msgstr "select fonts for|Japanese" -#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:328 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: lib/ephy-langs.c:45 +msgid "select fonts for|Korean" +msgstr "select fonts for|Korean" + +#: lib/ephy-langs.c:46 +msgid "select fonts for|Simplified Chinese" +msgstr "select fonts for|Simplified Chinese" + +#: lib/ephy-langs.c:47 +msgid "select fonts for|Tamil" +msgstr "select fonts for|Tamil" #: lib/ephy-langs.c:48 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgid "select fonts for|Thai" +msgstr "select fonts for|Thai" -#: lib/ephy-langs.c:49 src/prefs-dialog.c:335 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditional Chinese" +#: lib/ephy-langs.c:49 +msgid "select fonts for|Traditional Chinese" +msgstr "select fonts for|Traditional Chinese" #: lib/ephy-langs.c:50 -msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)" +msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)" +msgstr "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)" -#: lib/ephy-langs.c:51 src/prefs-dialog.c:329 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +#: lib/ephy-langs.c:51 +msgid "select fonts for|Turkish" +msgstr "select fonts for|Turkish" #: lib/ephy-langs.c:52 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgid "select fonts for|Unicode" +msgstr "select fonts for|Unicode" #: lib/ephy-langs.c:53 -msgid "Western" -msgstr "Western" +msgid "select fonts for|Western" +msgstr "select fonts for|Western" #: lib/ephy-stock-icons.c:55 msgid "Close Tab" @@ -1926,11 +1934,11 @@ msgstr "History" #: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:678 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1540 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:921 src/ephy-window.c:1175 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:921 src/ephy-window.c:1171 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:366 +#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:375 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" @@ -1974,28 +1982,28 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:288 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:295 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:543 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161 src/ephy-history-window.c:175 #: src/ephy-history-window.c:718 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:545 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:549 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:576 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:580 #: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:774 msgid "Move _Left" msgstr "Move _Left" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:583 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:587 #: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:781 msgid "Move Ri_ght" msgstr "Move Ri_ght" @@ -2021,22 +2029,22 @@ msgstr "_Show in bookmarks bar" #. Toplevel #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:165 -#: src/ephy-window.c:93 +#: src/ephy-window.c:94 msgid "_File" msgstr "_File" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:166 -#: src/ephy-window.c:94 +#: src/ephy-window.c:95 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:167 -#: src/ephy-window.c:95 +#: src/ephy-window.c:96 msgid "_View" msgstr "_View" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:168 -#: src/ephy-window.c:100 +#: src/ephy-window.c:101 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -2106,7 +2114,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file" msgstr "Export bookmarks to a file" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:184 -#: src/ephy-window.c:132 +#: src/ephy-window.c:133 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -2116,28 +2124,28 @@ msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:189 -#: src/ephy-window.c:144 +#: src/ephy-window.c:145 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:190 -#: src/ephy-window.c:145 +#: src/ephy-window.c:146 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170 src/ephy-history-window.c:192 -#: src/ephy-history-window.c:727 src/ephy-window.c:147 +#: src/ephy-history-window.c:727 src/ephy-window.c:148 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:193 -#: src/ephy-window.c:148 +#: src/ephy-window.c:149 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:195 -#: src/ephy-window.c:150 +#: src/ephy-window.c:151 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" @@ -2146,7 +2154,7 @@ msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:198 -#: src/ephy-window.c:153 +#: src/ephy-window.c:154 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" @@ -2157,7 +2165,7 @@ msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu #. Help menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:206 -#: src/ephy-window.c:249 +#: src/ephy-window.c:247 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" @@ -2166,12 +2174,12 @@ msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:209 -#: src/ephy-window.c:252 +#: src/ephy-window.c:250 msgid "_About" msgstr "_About" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:210 -#: src/ephy-window.c:253 +#: src/ephy-window.c:251 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" @@ -2382,13 +2390,20 @@ msgstr "_Update bookmark" msgid "Update bookmark?" msgstr "Update bookmark?" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:818 -msgid "Most Visited" -msgstr "Most Visited" +#. translators: this topic contains all bookmarks +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:786 +msgid "bookmarks|All" +msgstr "bookmarks|All" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:834 -msgid "Not Categorized" -msgstr "Not Categorized" +#. translators: this topic contains the most used bookmarks +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:820 +msgid "bookmarks|Most Visited" +msgstr "bookmarks|Most Visited" + +#. translators: this topic contains the not categorized bookmarks +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:837 +msgid "bookmarks|Not Categorized" +msgstr "bookmarks|Not Categorized" #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275 msgid "Add Bookmark" @@ -2408,7 +2423,7 @@ msgid "Duplicated Bookmark" msgstr "Duplicated Bookmark" #. This is the adjective, not the verb -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:268 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:263 msgid "Empty" msgstr "Empty" @@ -2432,7 +2447,7 @@ msgstr "Other encodings" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" -#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:403 +#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:412 msgid "Go" msgstr "Go" @@ -2561,7 +2576,7 @@ msgstr "Launch the bookmarks editor" msgid "Ephy" msgstr "Ephy" -#: src/ephy-notebook.c:850 +#: src/ephy-notebook.c:867 msgid "Close tab" msgstr "Close tab" @@ -2615,7 +2630,7 @@ msgstr "" "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the automation object." -#: src/ephy-tab.c:448 src/ephy-tab.c:1618 src/ephy-tab.c:1835 +#: src/ephy-tab.c:448 src/ephy-tab.c:1619 src/ephy-tab.c:1836 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" @@ -2639,521 +2654,513 @@ msgstr "Waiting for authorization from %s..." msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." -#: src/ephy-window.c:96 +#: src/ephy-window.c:97 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:97 +#: src/ephy-window.c:98 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: src/ephy-window.c:98 +#: src/ephy-window.c:99 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: src/ephy-window.c:99 +#: src/ephy-window.c:100 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. File menu -#: src/ephy-window.c:105 +#: src/ephy-window.c:106 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: src/ephy-window.c:106 +#: src/ephy-window.c:107 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" -#: src/ephy-window.c:108 +#: src/ephy-window.c:109 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: src/ephy-window.c:109 +#: src/ephy-window.c:110 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: src/ephy-window.c:111 +#: src/ephy-window.c:112 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/ephy-window.c:112 +#: src/ephy-window.c:113 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: src/ephy-window.c:114 src/ephy-window.c:117 +#: src/ephy-window.c:115 src/ephy-window.c:118 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." -#: src/ephy-window.c:115 src/ephy-window.c:118 +#: src/ephy-window.c:116 src/ephy-window.c:119 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" -#: src/ephy-window.c:120 +#: src/ephy-window.c:121 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: src/ephy-window.c:121 +#: src/ephy-window.c:122 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: src/ephy-window.c:123 +#: src/ephy-window.c:124 msgid "Print Pre_view" msgstr "Print Pre_view" -#: src/ephy-window.c:124 +#: src/ephy-window.c:125 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" -#: src/ephy-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:127 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: src/ephy-window.c:127 +#: src/ephy-window.c:128 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: src/ephy-window.c:129 +#: src/ephy-window.c:130 msgid "S_end To..." msgstr "S_end To..." -#: src/ephy-window.c:130 +#: src/ephy-window.c:131 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Send a link of the current page" -#: src/ephy-window.c:133 +#: src/ephy-window.c:134 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" #. Edit menu -#: src/ephy-window.c:138 +#: src/ephy-window.c:139 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/ephy-window.c:139 +#: src/ephy-window.c:140 msgid "Undo the last action" msgstr "Undo the last action" -#: src/ephy-window.c:141 +#: src/ephy-window.c:142 msgid "Re_do" msgstr "Re_do" -#: src/ephy-window.c:142 +#: src/ephy-window.c:143 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Redo the last undone action" -#: src/ephy-window.c:151 +#: src/ephy-window.c:152 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: src/ephy-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:155 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: src/ephy-window.c:156 +#: src/ephy-window.c:157 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: src/ephy-window.c:157 +#: src/ephy-window.c:158 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: src/ephy-window.c:159 +#: src/ephy-window.c:160 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: src/ephy-window.c:160 +#: src/ephy-window.c:161 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:162 +#: src/ephy-window.c:163 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: src/ephy-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:164 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:165 +#: src/ephy-window.c:166 msgid "P_ersonal Data" msgstr "P_ersonal Data" -#: src/ephy-window.c:166 +#: src/ephy-window.c:167 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "View and remove cookies and passwords" -#: src/ephy-window.c:168 +#: src/ephy-window.c:169 msgid "T_oolbars" msgstr "T_oolbars" -#: src/ephy-window.c:169 +#: src/ephy-window.c:170 msgid "Customize toolbars" msgstr "Customize toolbars" -#: src/ephy-window.c:171 +#: src/ephy-window.c:172 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: src/ephy-window.c:172 +#: src/ephy-window.c:173 msgid "Configure the web browser" msgstr "Configure the web browser" #. View menu -#: src/ephy-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:178 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/ephy-window.c:178 +#: src/ephy-window.c:179 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Stop current data transfer" -#: src/ephy-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: src/ephy-window.c:181 +#: src/ephy-window.c:182 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Display the latest content of the current page" -#: src/ephy-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:184 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: src/ephy-window.c:184 +#: src/ephy-window.c:185 msgid "Increase the text size" msgstr "Increase the text size" -#: src/ephy-window.c:186 +#: src/ephy-window.c:187 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: src/ephy-window.c:187 +#: src/ephy-window.c:188 msgid "Decrease the text size" msgstr "Decrease the text size" -#: src/ephy-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:190 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" -#: src/ephy-window.c:190 +#: src/ephy-window.c:191 msgid "Use the normal text size" msgstr "Use the normal text size" -#: src/ephy-window.c:192 +#: src/ephy-window.c:193 msgid "Text _Encoding" msgstr "Text _Encoding" -#: src/ephy-window.c:193 +#: src/ephy-window.c:194 msgid "Change the text encoding" msgstr "Change the text encoding" -#: src/ephy-window.c:195 +#: src/ephy-window.c:196 msgid "_Page Source" msgstr "_Page Source" -#: src/ephy-window.c:196 +#: src/ephy-window.c:197 msgid "View the source code of the page" msgstr "View the source code of the page" #. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:201 +#: src/ephy-window.c:202 msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:202 src/ephy-window.c:295 +#: src/ephy-window.c:203 src/ephy-window.c:293 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" -#: src/ephy-window.c:204 +#: src/ephy-window.c:205 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:205 +#: src/ephy-window.c:206 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu -#: src/ephy-window.c:210 +#: src/ephy-window.c:211 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: src/ephy-window.c:211 +#: src/ephy-window.c:212 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Go to the previous visited page" -#: src/ephy-window.c:213 +#: src/ephy-window.c:214 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: src/ephy-window.c:214 +#: src/ephy-window.c:215 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Go to the next visited page" -#: src/ephy-window.c:217 src/toolbar.c:348 +#: src/ephy-window.c:218 src/toolbar.c:355 msgid "Go up one level" msgstr "Go up one level" -#: src/ephy-window.c:219 -msgid "_Home" -msgstr "_Home" - #: src/ephy-window.c:220 -msgid "Go to the home page" -msgstr "Go to the home page" - -#: src/ephy-window.c:222 msgid "_Location..." msgstr "_Location..." -#: src/ephy-window.c:223 +#: src/ephy-window.c:221 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" -#: src/ephy-window.c:225 +#: src/ephy-window.c:223 msgid "H_istory" msgstr "H_istory" -#: src/ephy-window.c:226 +#: src/ephy-window.c:224 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:231 +#: src/ephy-window.c:229 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: src/ephy-window.c:232 +#: src/ephy-window.c:230 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: src/ephy-window.c:234 +#: src/ephy-window.c:232 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: src/ephy-window.c:235 +#: src/ephy-window.c:233 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: src/ephy-window.c:237 +#: src/ephy-window.c:235 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: src/ephy-window.c:238 +#: src/ephy-window.c:236 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: src/ephy-window.c:240 +#: src/ephy-window.c:238 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: src/ephy-window.c:241 +#: src/ephy-window.c:239 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: src/ephy-window.c:243 +#: src/ephy-window.c:241 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: src/ephy-window.c:244 +#: src/ephy-window.c:242 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: src/ephy-window.c:250 +#: src/ephy-window.c:248 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" #. File Menu -#: src/ephy-window.c:262 +#: src/ephy-window.c:260 msgid "_Work Offline" msgstr "_Work Offline" -#: src/ephy-window.c:263 +#: src/ephy-window.c:261 msgid "Toggle network status" msgstr "Toggle network status" #. View Menu -#: src/ephy-window.c:268 +#: src/ephy-window.c:266 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:269 +#: src/ephy-window.c:267 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: src/ephy-window.c:271 +#: src/ephy-window.c:269 msgid "_Bookmarks Bar" msgstr "_Bookmarks Bar" -#: src/ephy-window.c:272 +#: src/ephy-window.c:270 msgid "Show or hide bookmarks bar" msgstr "Show or hide bookmarks bar" -#: src/ephy-window.c:274 +#: src/ephy-window.c:272 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: src/ephy-window.c:275 +#: src/ephy-window.c:273 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Show or hide statusbar" -#: src/ephy-window.c:277 +#: src/ephy-window.c:275 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:278 +#: src/ephy-window.c:276 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: src/ephy-window.c:280 +#: src/ephy-window.c:278 msgid "Popup _Windows" msgstr "Popup _Windows" -#: src/ephy-window.c:281 +#: src/ephy-window.c:279 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" -#: src/ephy-window.c:283 +#: src/ephy-window.c:281 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: src/ephy-window.c:292 +#: src/ephy-window.c:290 msgid "_Save Background As..." msgstr "_Save Background As..." -#: src/ephy-window.c:294 +#: src/ephy-window.c:292 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Add Boo_kmark..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:300 +#: src/ephy-window.c:298 msgid "Show Only This _Frame" msgstr "Show Only This _Frame" -#: src/ephy-window.c:301 +#: src/ephy-window.c:299 msgid "Show only this frame in this window" msgstr "Show only this frame in this window" #. Links -#: src/ephy-window.c:306 +#: src/ephy-window.c:304 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:307 +#: src/ephy-window.c:305 msgid "Open link in this window" msgstr "Open link in this window" -#: src/ephy-window.c:309 +#: src/ephy-window.c:307 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Open Link in _New Window" -#: src/ephy-window.c:310 +#: src/ephy-window.c:308 msgid "Open link in a new window" msgstr "Open link in a new window" -#: src/ephy-window.c:312 +#: src/ephy-window.c:310 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:313 +#: src/ephy-window.c:311 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in a new tab" -#: src/ephy-window.c:315 +#: src/ephy-window.c:313 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:317 +#: src/ephy-window.c:315 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:318 +#: src/ephy-window.c:316 msgid "Save link with a different name" msgstr "Save link with a different name" -#: src/ephy-window.c:320 +#: src/ephy-window.c:318 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:322 +#: src/ephy-window.c:320 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Email links #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program -#: src/ephy-window.c:328 +#: src/ephy-window.c:326 msgid "_Send Email..." msgstr "_Send Email..." -#: src/ephy-window.c:330 +#: src/ephy-window.c:328 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copy Email Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:335 +#: src/ephy-window.c:333 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:337 +#: src/ephy-window.c:335 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:339 +#: src/ephy-window.c:337 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:341 +#: src/ephy-window.c:339 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:619 +#: src/ephy-window.c:616 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Exit Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:703 +#: src/ephy-window.c:700 msgid "There are unsubmitted changes to form elements." msgstr "There are unsubmitted changes to form elements." -#: src/ephy-window.c:707 +#: src/ephy-window.c:704 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:711 +#: src/ephy-window.c:708 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: src/ephy-window.c:1165 src/window-commands.c:396 +#: src/ephy-window.c:1161 src/window-commands.c:376 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1167 src/window-commands.c:422 +#: src/ephy-window.c:1163 src/window-commands.c:402 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1171 +#: src/ephy-window.c:1167 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1379 +#: src/ephy-window.c:1365 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: src/ephy-window.c:1382 +#: src/ephy-window.c:1368 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1386 +#: src/ephy-window.c:1372 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/ephy-window.c:1390 +#: src/ephy-window.c:1376 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1394 +#: src/ephy-window.c:1380 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1404 +#: src/ephy-window.c:1390 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -3162,64 +3169,64 @@ msgstr "" "Security level: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:1410 +#: src/ephy-window.c:1396 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/ephy-window.c:1434 +#: src/ephy-window.c:1420 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "%d hidden popup window" msgstr[1] "%d hidden popup windows" -#: src/ephy-window.c:1666 +#: src/ephy-window.c:1652 #, c-format msgid "Save background image '%s'" msgstr "Save background image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1680 +#: src/ephy-window.c:1666 #, c-format msgid "Open image '%s'" msgstr "Open image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1685 +#: src/ephy-window.c:1671 #, c-format msgid "Use as desktop background '%s'" msgstr "Use '%s' as desktop background" -#: src/ephy-window.c:1690 +#: src/ephy-window.c:1676 #, c-format msgid "Save image '%s'" msgstr "Save image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1695 +#: src/ephy-window.c:1681 #, c-format msgid "Copy image address '%s'" msgstr "Copy image address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1708 +#: src/ephy-window.c:1694 #, c-format msgid "Send email to address '%s'" msgstr "Send email to address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1714 +#: src/ephy-window.c:1700 #, c-format msgid "Copy email address '%s'" msgstr "Copy email address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1726 +#: src/ephy-window.c:1712 #, c-format msgid "Save link '%s'" msgstr "Save link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1732 +#: src/ephy-window.c:1718 #, c-format msgid "Bookmark link '%s'" msgstr "Bookmark link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1738 +#: src/ephy-window.c:1724 #, c-format msgid "Copy link's address '%s'" msgstr "Copy link's address '%s'" @@ -3332,6 +3339,10 @@ msgstr "Close print preview" msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" +#: src/prefs-dialog.c:281 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" + #: src/prefs-dialog.c:282 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" @@ -3368,6 +3379,10 @@ msgstr "German" msgid "English" msgstr "English" +#: src/prefs-dialog.c:291 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + #: src/prefs-dialog.c:292 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" @@ -3408,6 +3423,10 @@ msgstr "Scots Gaelic" msgid "Galician" msgstr "Galician" +#: src/prefs-dialog.c:302 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" + #: src/prefs-dialog.c:303 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" @@ -3428,6 +3447,14 @@ msgstr "Icelandic" msgid "Italian" msgstr "Italian" +#: src/prefs-dialog.c:308 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanese" + +#: src/prefs-dialog.c:309 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + #: src/prefs-dialog.c:310 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" @@ -3476,6 +3503,10 @@ msgstr "Portuguese of Brazil" msgid "Romanian" msgstr "Romanian" +#: src/prefs-dialog.c:322 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" + #: src/prefs-dialog.c:323 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" @@ -3496,6 +3527,18 @@ msgstr "Serbian" msgid "Swedish" msgstr "Swedish" +#: src/prefs-dialog.c:328 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: src/prefs-dialog.c:329 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" + +#: src/prefs-dialog.c:330 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainian" + #: src/prefs-dialog.c:331 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" @@ -3504,6 +3547,18 @@ msgstr "Vietnamese" msgid "Walloon" msgstr "Walloon" +#: src/prefs-dialog.c:333 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinese" + +#: src/prefs-dialog.c:334 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Simplified Chinese" + +#: src/prefs-dialog.c:335 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditional Chinese" + #. translators: the first %s is the language name, and the #. * second %s is the locale name. Example: #. * "French (France)" @@ -3540,88 +3595,96 @@ msgstr "Desktop" msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" -#: src/toolbar.c:311 +#: src/toolbar.c:318 msgid "Back" msgstr "Back" -#: src/toolbar.c:313 +#: src/toolbar.c:320 msgid "Go back" msgstr "Go back" #. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'back' to #. -#: src/toolbar.c:317 +#: src/toolbar.c:324 msgid "Back history" msgstr "Back history" -#: src/toolbar.c:329 +#: src/toolbar.c:336 msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: src/toolbar.c:331 +#: src/toolbar.c:338 msgid "Go forward" msgstr "Go forward" #. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'forward' to #. -#: src/toolbar.c:335 +#: src/toolbar.c:342 msgid "Forward history" msgstr "Forward history" -#: src/toolbar.c:346 +#: src/toolbar.c:353 msgid "Up" msgstr "Up" #. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with al sites you can go 'up' to #. -#: src/toolbar.c:352 +#: src/toolbar.c:359 msgid "List of upper levels" msgstr "List of upper levels" -#: src/toolbar.c:368 +#: src/toolbar.c:377 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -#: src/toolbar.c:381 +#: src/toolbar.c:390 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/toolbar.c:383 +#: src/toolbar.c:392 msgid "Adjust the text size" msgstr "Adjust the text size" -#: src/toolbar.c:393 +#: src/toolbar.c:402 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: src/toolbar.c:394 +#: src/toolbar.c:403 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page" -#: src/toolbar.c:405 +#: src/toolbar.c:414 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Go to the address entered in the address entry" +#: src/toolbar.c:423 +msgid "_Home" +msgstr "_Home" + +#: src/toolbar.c:425 +msgid "Go to the home page" +msgstr "Go to the home page" + #: src/window-commands.c:170 msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" -#: src/window-commands.c:841 +#: src/window-commands.c:821 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: src/window-commands.c:861 +#: src/window-commands.c:841 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" -#: src/window-commands.c:908 +#: src/window-commands.c:888 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/window-commands.c:913 +#: src/window-commands.c:893 msgid "translator-credits" msgstr "" "Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" |