diff options
author | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2011-08-20 02:34:15 +0800 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2011-08-20 02:34:15 +0800 |
commit | d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a (patch) | |
tree | 9e0452c4894194b58d960f95edde815c960eeb1f /po/ug.po | |
parent | 91103d4a01ce77ca0a101653c5154da3b13627f5 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a.tar gsoc2013-epiphany-d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a.tar.gz gsoc2013-epiphany-d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a.tar.lz gsoc2013-epiphany-d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a.tar.xz gsoc2013-epiphany-d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a.tar.zst gsoc2013-epiphany-d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a.zip |
Added UG translation
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 77 |
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-27 16:29+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 03:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:15+0600\n" "Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "file type" msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: ../embed/ephy-embed.c:584 +#: ../embed/ephy-embed.c:568 msgid "Web Inspector" msgstr "تور تەكشۈرگۈچ" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "يەرلىك ھۆججەت" #. characters #. ms #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s -#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384 +#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3388 msgid "Blank page" msgstr "بوش بەت" @@ -807,35 +807,34 @@ msgid "" msgstr "<big>سىز <b>%2$s</b> غا <b>%1$s</b>نىڭ ئىمنى ساقلامسىز؟</big>" #. Translators: Geolocation policy for a specific site. -#: ../embed/ephy-web-view.c:1723 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1725 msgid "Deny" msgstr "رەت قىل" #. Translators: Geolocation policy for a specific site. -#: ../embed/ephy-web-view.c:1729 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1731 msgid "Allow" msgstr "يول قوي" -#. Label -#: ../embed/ephy-web-view.c:1735 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1738 #, c-format msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location." msgstr "<b>%s</b> دىكى بەت ئورنىڭىزنى بىلمەكچى." -#: ../embed/ephy-web-view.c:1968 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1972 msgid "None specified" msgstr "بەلگىلەنمىگەن" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1977 ../embed/ephy-web-view.c:1989 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1981 ../embed/ephy-web-view.c:1993 #, c-format msgid "Oops! Error loading %s" msgstr "ۋاييەي! %s يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1979 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1983 msgid "Oops! It was impossible to load this website" msgstr "ۋاييەي! بۇ تور بېكەتنى يۈكلىيەلمەيدۇ" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1980 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1984 #, c-format msgid "" "The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise " @@ -848,16 +847,16 @@ msgstr "" "ئىنتېرنېت باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈڭ ياكى <strong>%s</strong> دىكى تور بېكەتنىڭ " "نورمال خىزمەت قىلىۋاتامدۇ يوق." -#: ../embed/ephy-web-view.c:1983 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1987 msgid "Try again" msgstr "قايتا سىنا" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1991 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1995 msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly" msgstr "" "ۋاييەي! بۇ تور بېكەت Epiphany تاسادىپىي يېپىلىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1992 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1996 #, c-format msgid "" "This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This " @@ -868,33 +867,33 @@ msgstr "" "يۈكلىسىڭىز، مەسىلە يەنە كۆرۈلۈشى مۇمكىن. ئەگەر كۆرۈلسە <strong>%s</strong> " "ئىجادكارلىرىغا بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىڭ." -#: ../embed/ephy-web-view.c:1995 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1999 msgid "Load again anyway" msgstr "قايتا يۈكلەۋەر" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2269 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2273 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2459 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2463 msgid "Plugins" msgstr "قىستۇرما" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:2566 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2570 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "«%s» نى يۈكلەۋاتىدۇ…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2568 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2572 msgid "Loading…" msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" #. Translators: this is the directory name to store auxilary files #. * when saving html files. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:3588 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3592 #, c-format msgid "%s Files" msgstr "%s ھۆججەت" @@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "كەينى قوشۇلغۇچى" #: ../lib/ephy-request-about.c:142 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺋﻪﺳﻠﻪﻙ" #: ../lib/ephy-stock-icons.c:47 msgid "Popup Windows" @@ -1140,8 +1139,8 @@ msgstr "تارىخ" msgid "Bookmark" msgstr "خەتكۈش" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1596 msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈشلەر" @@ -1462,7 +1461,7 @@ msgstr "يېڭى باش تېما قۇر" #. FIXME ngettext #. File Menu #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134 #: ../src/ephy-history-window.c:612 msgid "Open in New _Window" @@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr "تاللانغان خەتكۈچنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" #. FIXME ngettext #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137 #: ../src/ephy-history-window.c:615 msgid "Open in New _Tab" @@ -1541,7 +1540,7 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "تاللىغاننى كەس" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305 #: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625 #: ../src/ephy-window.c:161 msgid "_Copy" @@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "Show the title column" msgstr "ماۋزۇ ئىستوننى كۆرسەت" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796 #: ../src/ephy-history-window.c:1229 msgid "Address" msgstr "ئادرېس" @@ -1720,41 +1719,41 @@ msgid "Export Bookmarks" msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل" #. Make a format selection combo & label -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888 msgid "File f_ormat:" msgstr "ھۆججەت فورماتى(_O):" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934 msgid "Import Bookmarks" msgstr "خەتكۈچلەرنى ئىمپورت قىلىش" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939 msgid "I_mport" msgstr "ئەكىر(_M)" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955 msgid "Import bookmarks from:" msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىلىش ئورنى:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975 msgid "File" msgstr "ھۆججەت" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301 #: ../src/ephy-history-window.c:621 msgid "_Copy Address" msgstr "ئادرېس كۆچۈر(_C)" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549 #: ../src/ephy-history-window.c:949 msgid "_Search:" msgstr "ئىزدە(_S):" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715 msgid "Topics" msgstr "باش تېما" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785 #: ../src/ephy-history-window.c:1220 msgid "Title" msgstr "ماۋزۇ" @@ -1985,7 +1984,7 @@ msgstr "شەخسىي ئۈلگىدىن بىرنى باشلا" #: ../src/ephy-main.c:99 msgid "Start the browser in application mode" -msgstr "" +msgstr "توركۆرگۈنى قوللىنىشچان پىروگرامما ھالىتىدە قوزغات" #: ../src/ephy-main.c:101 msgid "Profile directory to use in the private instance" @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "GNOME Web Browser options" msgstr "GNOME توركۆرگۈ تاللانمىلىرى" -#: ../src/ephy-notebook.c:636 +#: ../src/ephy-notebook.c:618 msgid "Close tab" msgstr "بەتكۈچ ياپ" |