aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix I <ifelix@src.gnome.org>2008-09-18 21:03:15 +0800
committerFelix I <ifelix@src.gnome.org>2008-09-18 21:03:15 +0800
commitf93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8 (patch)
tree76f2ec86d56542a06995461904c9e46d70bc2814 /po/ta.po
parent0f0728fa518635f25ee525733a0cf9dcd9e61b3a (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-f93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8.tar
gsoc2013-epiphany-f93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8.tar.gz
gsoc2013-epiphany-f93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-f93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8.tar.lz
gsoc2013-epiphany-f93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8.tar.xz
gsoc2013-epiphany-f93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8.tar.zst
gsoc2013-epiphany-f93a0ea91ab93c8c44ae95f94c02d19f81d66be8.zip
Tamil translation updated
svn path=/branches/gnome-2-24/; revision=8498
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 19ea20daa..61f7b2e06 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,5 +1,3 @@
-# translation of epiphany.HEAD.po to Tamil
-# translation of ta.po to
# translation of ta.po to
# Epiphany Tamil Translation.
# Copyright (C) 2003 Dinesh Nadarajah
@@ -15,12 +13,12 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: epiphany.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-07 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 17:03+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 18:32+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2004,6 +2002,7 @@ msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "(_T) புதிய கீற்றில் திறக்கவும் "
msgstr[1] "(_T) புதிய கீற்றுகளில் திறக்கவும்"
+
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகக்குறியை புதிய கீற்றில் திறக்கவும்"
@@ -3312,7 +3311,8 @@ msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
-msgstr "நீங்கள் பார்த்த வலைப்பக்கங்கள் குறித்து சேமிக்கப்பட்ட அந்தரங்க தரவு "
+msgstr ""
+"நீங்கள் பார்த்த வலைப்பக்கங்கள் குறித்து சேமிக்கப்பட்ட அந்தரங்க தரவு "
" துப்புரவாக்கப்படுகிறது. தொடரும் முன் எந்த வித தகவல்களை நீக்க வேன்டும் என தேர்வு செய்க:"
#: ../src/pdm-dialog.c:324
@@ -3343,7 +3343,8 @@ msgstr "தற்காலிகமான கோப்புகள் (_T)"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b> குறிப்பு:</b> நீங்கள் இந்த செயலை மீட்க இயலாது."
+msgstr ""
+"<small><i><b> குறிப்பு:</b> நீங்கள் இந்த செயலை மீட்க இயலாது."
" நீங்கள் துப்புரவாக்க தேர்ந்தெடுக்கும் தரவு நிரந்தரமாக நீக்கப்படும்.</i></small>"
#: ../src/pdm-dialog.c:595
@@ -3534,7 +3535,8 @@ msgstr "கடந்த கால மென்பொருள் உருவ
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
-msgstr "வலைப் பக்கங்களை பார்த்து தகவல்களை இணையத்தில் தேட அனுமதிக்கிறது..\n"
+msgstr ""
+"வலைப் பக்கங்களை பார்த்து தகவல்களை இணையத்தில் தேட அனுமதிக்கிறது..\n"
"%s ஆல் இயங்குகிறது."
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
@@ -3547,7 +3549,8 @@ msgstr "வலைப் பக்கங்களை பார்த்து த
#.
#: ../src/window-commands.c:890
msgid "translator-credits"
-msgstr " Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003, 2004.\n"
+msgstr ""
+" Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003, 2004.\n"
" Ma SivaKumar <tamil@leatherlink.net>, 2004.\n"
" Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2004.\n"
" Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.\n"