diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2003-07-05 05:52:46 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2003-07-05 05:52:46 +0800 |
commit | 364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea (patch) | |
tree | abd6f6093f8553dcfec887038a5beb6799dcdf01 /po/sv.po | |
parent | 04232d1c20ac0fe729168ab1294e22e9e136b731 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea.tar gsoc2013-epiphany-364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea.tar.gz gsoc2013-epiphany-364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea.tar.lz gsoc2013-epiphany-364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea.tar.xz gsoc2013-epiphany-364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea.tar.zst gsoc2013-epiphany-364f0a7d3e5ed8f891ca850ef25aa417c34ba8ea.zip |
Updated Swedish translation.
2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 444 |
1 files changed, 237 insertions, 207 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-04 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-04 00:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 23:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-04 23:52+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,9 +65,8 @@ msgid "Web Browser" msgstr "Webbläsare" #: data/epiphany.schemas.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Address of the user's home page" -msgstr "Gå till hemsidan" +msgstr "Adress till användarens hemsida" #: data/epiphany.schemas.in.h:2 msgid "Allow popups" @@ -104,44 +103,39 @@ msgstr "Standardkodning" msgid "" "Default encoding. Accepted values are: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, " "EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, " -"IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-" -"KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-" -"16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-" -"E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-" -"8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, " -"UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, " -"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, " -"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-" -"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-" -"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-" -"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-" -"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-" -"viet-vps and x-windows-949." +"IBM857, IBM862, IBM864, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-" +"8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-" +"7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-11, ISO-8859-" +"13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, " +"Shift_JIS, TIS-620, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-874, windows-1250, windows-" +"1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, " +"windows-1257, windows-1258, x-euc-tw, x-gbk, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-" +"ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-" +"greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-" +"roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-user-defined, x-" +"viet-tcvn5712, x-viet-vps and x-windows-949." msgstr "" "Standardkodning. Accepterade värden är: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, " "EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, " -"IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-" -"KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-" -"16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-" -"E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-" -"8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, " -"UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, " -"windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, " -"windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-" -"imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-" -"cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-" -"gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-" -"turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-" -"viet-vps and x-windows-949." +"IBM857, IBM862, IBM864, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-" +"8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-" +"7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-11, ISO-8859-" +"13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, " +"Shift_JIS, TIS-620, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-874, windows-1250, windows-" +"1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, " +"windows-1257, windows-1258, x-euc-tw, x-gbk, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-" +"ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-" +"greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-" +"roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-user-defined, x-" +"viet-tcvn5712, x-viet-vps och x-windows-949." #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type" msgstr "Standardtypsnittstyp" #: data/epiphany.schemas.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Default font type. Possible values are serif and sans-serif" -msgstr "Standardtypsnittstyp. Möjliga värden är 0 (serif), 1 (sans-serif)" +msgstr "Standardtypsnittstyp. Möjliga värden är serif och sans-serif" #: data/epiphany.schemas.in.h:12 msgid "Enable Java" @@ -221,6 +215,8 @@ msgid "" "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " "\"Executive\"." msgstr "" +"Papperstyp. Värden som stöds är \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" och \"Executive" +"\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:29 msgid "Preferred languages, two letter codes." @@ -239,36 +235,32 @@ msgid "Printing bottom margin" msgstr "Nederkantsmarginal vid utskrift" #: data/epiphany.schemas.in.h:33 -#, fuzzy msgid "Printing bottom margin (in mm)." -msgstr "Nederkantsmarginal vid utskrift (i tum)." +msgstr "Nederkantsmarginal vid utskrift (i mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:34 msgid "Printing left margin" msgstr "Vänstermarginal vid utskrift" #: data/epiphany.schemas.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Printing left margin (in mm)." -msgstr "Vänstermarginal vid utskrift (i tum)." +msgstr "Vänstermarginal vid utskrift (i mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:36 msgid "Printing right margin" msgstr "Högermarginal vid utskrift" #: data/epiphany.schemas.in.h:37 -#, fuzzy msgid "Printing right margin (in mm)." -msgstr "Högermarginal vid utskrift (i tum)." +msgstr "Högermarginal vid utskrift (i mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:38 msgid "Printing top margin" msgstr "Överkantsmarginal vid utskrift" #: data/epiphany.schemas.in.h:39 -#, fuzzy msgid "Printing top margin (in mm)." -msgstr "Överkantsmarginal vid utskrift (i tum)." +msgstr "Överkantsmarginal vid utskrift (i mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:40 msgid "Show bookmarks bar by default" @@ -308,7 +300,7 @@ msgstr "Storlek på diskcache, i MB." #: data/epiphany.schemas.in.h:49 msgid "The currently selected fonts language" -msgstr "" +msgstr "Språket för det för tillfället valda typsnittet" #: data/epiphany.schemas.in.h:50 msgid "" @@ -321,16 +313,22 @@ msgid "" "written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" "\" (devanagari)." msgstr "" +"Språket för det för tillfället valda typsnittet. Giltiga värden är \"ar" +"\" (arabiska), \"x-baltic\" (baltiska språk), \"x-central-euro" +"\" (centraleuropeiska språk), \"x-cyrillic\" (språk som skrivs med " +"kyrilliskt alfabet), \"el\" (grekiska), \"he\" (hebreiska), \"ja" +"\" (japanska), \"ko\" (koreanska), \"zh-CN\" (förenklad kinesiska), \"th" +"\" (thailändska), \"zh-TW\" (traditionell kinesiska), \"tr\" (turkiska), \"x-" +"unicode\" (andra språk), \"x-western\" (språk som skrivs med latinskt " +"skript), \"x-tamil\" (tamil) och \"x-devanagari\" (devanagari)." #: data/epiphany.schemas.in.h:51 -#, fuzzy msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" msgstr "" -"Autodetekteraren för teckenkodning. Tom sträng betyder att automatisk " -"detektering är av" +"Autodetekteraren för kodning. Tom sträng betyder att automatisk detektering " +"är av" #: data/epiphany.schemas.in.h:52 -#, fuzzy msgid "" "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " @@ -342,16 +340,16 @@ msgid "" "\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " "and \"universal_charset_detector\" (autodetect all encodings)." msgstr "" -"Autodetekteraren för teckenkodning. Giltiga poster är \"\" (tom sträng, " -"autodetektorer av), cjk_parallel_state_machine (detektera automatiskt " -"östasiatiska kodningar), ja_parallel_state_machine (detektera automatiskt " -"japanska kodningar), ko_parallel_state_machine (detektera automatiskt " -"koreanska kodningar), ruprob (detektera automatiskt koreanska kodningar), " -"ukprob (detektera automatiskt ukrainska kodningar), " -"zh_parallel_state_machine (detektera automatiskt kinesiska kodningar), " -"zhcn_parallel_state_machine (detektera automatiskt kodningar för förenklad " -"kinesiska) och zhtw_parallel_state_machine (detektera automatiskt kodningar " -"för traditionell kinesiska)." +"Autodetekteraren för kodning. Giltiga poster är \"\" (autodetektorer av), " +"cjk_parallel_state_machine (detektera automatiskt östasiatiska kodningar), " +"ja_parallel_state_machine (detektera automatiskt japanska kodningar), " +"ko_parallel_state_machine (detektera automatiskt koreanska kodningar), " +"ruprob (detektera automatiskt ryska kodningar), ukprob (detektera " +"automatiskt ukrainska kodningar), zh_parallel_state_machine (detektera " +"automatiskt kinesiska kodningar), zhcn_parallel_state_machine (detektera " +"automatiskt kodningar för förenklad kinesiska), zhtw_parallel_state_machine " +"(detektera automatiskt kodningar för traditionell kinesiska) och " +"\"universal_charset_detector\" (detektera automatiskt alla kodningar)." #: data/epiphany.schemas.in.h:53 msgid "Use own colors" @@ -374,13 +372,12 @@ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." msgstr "Använd dina egna typsnitt istället för de typsnitt som sidan begär." #: data/epiphany.schemas.in.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Where to accept cookies from. Possible values are anywhere, current site, " "nowhere" msgstr "" -"Var kakor ska accepteras ifrån. Möjliga värden är 0 (varsomhelst), 1 (endast " -"från aktuell server), 2 (ingenstans ifrån)" +"Var kakor ska accepteras ifrån. Möjliga värden är anywhere (varsomhelst), " +"current site (aktuell server), nowhere (ingenstans ifrån)" #: data/epiphany.schemas.in.h:59 msgid "Whether to print the date in the footer." @@ -399,9 +396,8 @@ msgid "Whether to print the page title in the header." msgstr "Huruvida sidans titel ska skrivas ut i sidhuvudet." #: data/epiphany.schemas.in.h:63 -#, fuzzy msgid "x-western" -msgstr "Västlig" +msgstr "x-western" #: data/glade/epiphany.glade.h:1 msgid " " @@ -505,9 +501,8 @@ msgid " " msgstr " " #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Cache</b>" -msgstr "<b>Cacheminnen</b>" +msgstr "<b>Cacheminne</b>" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3 msgid "<b>Colors</b>" @@ -518,9 +513,8 @@ msgid "<b>Cookies</b>" msgstr "<b>Kakor</b>" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Encodings</b>" -msgstr "<b>Typsnitt</b>" +msgstr "<b>Kodningar</b>" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Fonts</b>" @@ -531,7 +525,6 @@ msgid "<b>Home page</b>" msgstr "<b>Hemsida</b>" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<b>Languages</b>" msgstr "<b>Språk</b>" @@ -556,14 +549,12 @@ msgid "Always use _these fonts" msgstr "Använd alltid _dessa typsnitt" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Autodetec_t:" -msgstr "_Upptäck teckenkodning automatiskt:" +msgstr "_Upptäck automatiskt:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Cl_ear Cache" -msgstr "Töm diskcache" +msgstr "T_öm cache" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Enable Java_Script" @@ -603,7 +594,7 @@ msgstr "Me_r..." #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Only _from sites you visit" -msgstr "" +msgstr "Endast _från webbplatser du besöker" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Open in _tabs by default" @@ -615,7 +606,7 @@ msgstr "Inställningar" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Integritet" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 msgid "S_ans serif:" @@ -655,9 +646,8 @@ msgid "_Always accept" msgstr "_Acceptera alltid" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_Default:" -msgstr "Standard" +msgstr "_Standard:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Language encoding:" @@ -692,9 +682,8 @@ msgid "<b>Headers</b>" msgstr "<b>Sidhuvuden</b>" #: data/glade/print.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Margins (in mm)</b>" -msgstr "<b>Marginaler (tum)</b>" +msgstr "<b>Marginaler (i mm)</b>" #: data/glade/print.glade.h:7 msgid "<b>Orientation</b>" @@ -733,9 +722,8 @@ msgid "E_xecutive" msgstr "E_xecutive" #: data/glade/print.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "L_egal" -msgstr "Le_gal" +msgstr "L_egal" #: data/glade/print.glade.h:18 msgid "Lan_dscape" @@ -843,14 +831,12 @@ msgid "Copy Image Address" msgstr "Kopiera bildadress" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Copy Link Address" -msgstr "_Kopiera länkadress" +msgstr "Kopiera länkadress" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Copy Page Address" -msgstr "Kopiera bildadress" +msgstr "Kopiera sidadress" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7 msgid "Copy the Selection" @@ -998,9 +984,9 @@ msgid "%d KB" msgstr "%d kB" #: embed/downloader-view.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s at %.1f KB/s" -msgstr "%s med kB/s" +msgstr "%s med %.1f kB/s" #: embed/downloader-view.c:523 embed/downloader-view.c:541 #: src/ephy-window.c:890 @@ -1031,7 +1017,7 @@ msgstr "Återstår" msgid "Cancel all pending downloads?" msgstr "Avbryt alla återstående hämtningar?" -#: embed/ephy-embed-utils.c:138 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300 +#: embed/ephy-embed-utils.c:138 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:298 msgid "Select the destination filename" msgstr "Välj ett destinationsfilnamn" @@ -1081,380 +1067,376 @@ msgstr "En fil valdes när en mapp förväntades." msgid "A folder was selected when a file was expected." msgstr "En mapp valdes när en fil förväntades." -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:73 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:71 msgid "_Arabic" msgstr "_Arabisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:72 msgid "_Baltic" msgstr "_Baltisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:73 msgid "Central _European" msgstr "Central_europeisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 msgid "Chi_nese" msgstr "Ki_nesisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 msgid "_Cyrillic" msgstr "_Kyrillisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 msgid "_Greek" msgstr "_Grekisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 msgid "_Hebrew" msgstr "_Hebreisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 msgid "_Indian" msgstr "_Indisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 msgid "_Japanese" msgstr "_Japansk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 msgid "_Korean" msgstr "_Koreansk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 msgid "_Turkish" msgstr "_Turkisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 msgid "_Unicode" msgstr "_Unicode" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 msgid "_Vietnamese" msgstr "_Vietnamesisk" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 msgid "_Western" msgstr "_Västlig" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 msgid "_Other" msgstr "_Annan" #. translators: access keys need only be unique within the same LG_group -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:104 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Arabisk (_IBM-864)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:105 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106 msgid "Arabic (_MacArabic)" msgstr "Arabisk (_MacArabic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107 msgid "Arabic (_Windows-1256)" msgstr "Arabisk (_Windows-1256)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 msgid "Baltic (_Windows-1257)" msgstr "Baltisk (_Windows-1257)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 msgid "Central European (_IBM-852)" msgstr "Centraleuropeisk (_IBM-852)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" msgstr "Centraleuropeisk (I_SO-8859-2)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 msgid "Central European (_MacCE)" msgstr "Centraleuropeisk (_MacCE)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 msgid "Central European (_Windows-1250)" msgstr "Centraleuropeisk (_Windows-1250)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" msgstr "Förenklad kinesisk (_GB18030)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" msgstr "Förenklad kinesisk (G_B2312)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB_K)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" msgstr "Förenklad kinesisk (-HZ)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" msgstr "Förenklad kinesisk (_ISO-2022-CN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big_5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5-HK_SCS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" msgstr "Traditionell kinesisk (_EUC-TW)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" msgstr "Kyrillisk/Rysk (_CP-866)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" msgstr "Grekisk (_ISO-8859-7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 msgid "Greek (_MacGreek)" msgstr "Grekisk (_MacGreek)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 msgid "Greek (_Windows-1253)" msgstr "Grekisk (_Windows-1253)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 msgid "Gujarati (_MacGujarati)" msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" msgstr "Gurmuki (Mac_Gurmukhi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 msgid "Hebrew (_IBM-862)" msgstr "Hebreisk (_IBM-862)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" msgstr "Hebreisk (IS_O-8859-8-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 msgid "Hebrew (_MacHebrew)" msgstr "Hebreisk (_MacHebrew)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 msgid "Hebrew (_Windows-1255)" msgstr "Hebreisk (_Windows-1255)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "_Visuell hebreisk (ISO-8859-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 msgid "Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Japansk (_EUC-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 msgid "Japanese (_Shift-JIS)" msgstr "Japansk (_Shift-JIS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 msgid "Korean (_EUC-KR)" msgstr "Koreansk (_EUC-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 msgid "Korean (_JOHAB)" msgstr "Koreansk (_JOHAB)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 msgid "Korean (_UHC)" msgstr "Koreansk (_UHC)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 msgid "Turkish (_IBM-857)" msgstr "Turkisk (_IBM-857)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" msgstr "Turkisk (I_SO-8859-9)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 msgid "Turkish (_MacTurkish)" msgstr "Turkisk (_MacTurkish)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 msgid "Turkish (_Windows-1254)" msgstr "Turkisk (_Windows-1254)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 msgid "Unicode (UTF-_7)" msgstr "Unicode (UTF-_7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 msgid "Unicode (UTF-_8)" msgstr "Unicode (UTF-_8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 msgid "Vietnamese (_TCVN)" msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 msgid "Vietnamese (_VISCII)" msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 msgid "Vietnamese (V_PS)" msgstr "Vietnamesisk (V_PS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 msgid "Western (_IBM-850)" msgstr "Västlig (_IBM-850)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 msgid "Western (I_SO-8859-1)" msgstr "Västlig (I_SO-8859-1)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 msgid "Western (IS_O-8859-15)" msgstr "Västlig (IS_O-8859-15)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 msgid "Western (_MacRoman)" msgstr "Västlig (_MacRoman)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Västlig (_Windows-1252)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "_Armenisk (ARMSCII-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 msgid "_Farsi (MacFarsi)" msgstr "_Farsi (MacFarsi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 msgid "_Georgian (GEOSTD8)" msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "_Isländsk (MacIcelandic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 msgid "_Romanian (MacRomanian)" msgstr "_Rumänsk (MacRomanian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" msgstr "R_umänsk (ISO-8859-16)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 -#, fuzzy +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 msgid "South _European (ISO-8859-3)" -msgstr "Sydeuropeisk (ISO-8859-3)" +msgstr "Syd_europeisk (ISO-8859-3)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 -#, fuzzy +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 msgid "Thai (TIS-_620)" -msgstr "Thailändsk (TIS-620)" +msgstr "Thailändsk (TIS-_620)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 -#, fuzzy +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 msgid "Thai (IS_O-8859-11)" -msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" +msgstr "Thailändsk (IS_O-8859-11)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 -#, fuzzy +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 msgid "_Thai (Windows-874)" -msgstr "Baltisk (Windows-1257)" +msgstr "_Thailändsk (Windows-874)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 msgid "_User Defined" msgstr "_Användardefinierad" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:876 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:891 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:878 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:893 msgid "No" msgstr "Nej" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:883 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:898 msgid "End of current session" msgstr "slut på aktuell session" @@ -1464,9 +1446,8 @@ msgstr "slut på aktuell session" #. * for example for en_NZ locale this could be "en-nz,en-au,en-gb,en" #. #: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:592 -#, fuzzy msgid "system-language" -msgstr "Systemspråk" +msgstr "sv-se,sv" #: lib/eel-gconf-extensions.c:79 #, c-format @@ -1543,9 +1524,8 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" #: lib/ephy-langs.c:32 -#, fuzzy msgid "Devanagari" -msgstr "Hindi (MacDevanagari)" +msgstr "Devanagari" #: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:106 msgid "Greek" @@ -1728,7 +1708,6 @@ msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "Visa eller ändra egenskaperna för det markerade bokmärket" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 -#, fuzzy msgid "_Import Bookmarks..." msgstr "_Importera bokmärken..." @@ -2102,6 +2081,19 @@ msgid "" "\n" "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." msgstr "" +"Epiphany kan inte användas nu. Att köra kommandot \"bonobo-slay\" från " +"konsollen kan fixa problemet. Om inte kan du försöka starta om datorn eller " +"installera om Epiphany.\n" +"\n" +"Bonobo kunde inte lokalisera GNOME_Epiphany_Automation.server." + +#: src/ephy-shell.c:191 +msgid "" +"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " +"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." +msgstr "" +"Epiphany kan inte användas nu. Initiering av Mozilla misslyckades. " +"Kontrollera din MOZILLA_FIVE_HOME-miljövariabel." #: src/ephy-tab.c:310 src/ephy-tab.c:962 src/ephy-tab.c:1144 msgid "Blank page" @@ -2213,7 +2205,6 @@ msgid "Find Ne_xt" msgstr "Sök n_ästa" #: src/ephy-window.c:110 -#, fuzzy msgid "Find next occurrence of the string" msgstr "Sök nästa förekomst av strängen" @@ -2222,7 +2213,6 @@ msgid "Find Pre_vious" msgstr "Sök före_gående" #: src/ephy-window.c:113 -#, fuzzy msgid "Find previous occurrence of the string" msgstr "Sök föregående förekomst av strängen" @@ -2337,9 +2327,8 @@ msgstr "Visa källkoden för sidan" #. Bookmarks menu #: src/ephy-window.c:159 -#, fuzzy msgid "_Add Bookmark..." -msgstr "_Lägg till bokmärke" +msgstr "_Lägg till bokmärke..." #: src/ephy-window.c:160 src/ephy-window.c:221 msgid "Add a bookmark for the current page" @@ -2453,9 +2442,8 @@ msgid "_Save Background As..." msgstr "_Spara bakgrund som..." #: src/ephy-window.c:220 -#, fuzzy msgid "Add Boo_kmark..." -msgstr "Lägg till bo_kmärke" +msgstr "Lägg till bo_kmärke..." #. Framed document #: src/ephy-window.c:225 @@ -2484,9 +2472,8 @@ msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Öppna länk i ny _flik" #: src/ephy-window.c:239 -#, fuzzy msgid "_Download Link..." -msgstr "_Hämta länk" +msgstr "_Hämta länk..." #: src/ephy-window.c:241 msgid "_Bookmark Link..." @@ -2760,7 +2747,6 @@ msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "Norska/Nynorsk" #: src/prefs-dialog.c:120 -#, fuzzy msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Norska/Bokmål" @@ -2820,9 +2806,8 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: src/prefs-dialog.c:136 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "_Vietnamesisk" +msgstr "Vietnamesiska" #: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Walloon" @@ -2833,14 +2818,12 @@ msgid "Off" msgstr "Av" #: src/prefs-dialog.c:151 -#, fuzzy msgid "East Asian" msgstr "Östasiatisk" #: src/prefs-dialog.c:157 -#, fuzzy msgid "Universal" -msgstr "Allmänt" +msgstr "Universell" #: src/prefs-dialog.c:942 #, c-format @@ -2903,7 +2886,7 @@ msgstr "Adressfält" #: src/toolbar.c:352 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web." -msgstr "" +msgstr "Ange en webbadress att öppna eller en fras att söka efter på webben." #: src/toolbar.c:361 src/toolbar.c:362 msgid "Zoom" @@ -2914,9 +2897,8 @@ msgid "Favicon" msgstr "Favoritikon" #: src/toolbar.c:382 -#, fuzzy msgid "Go to the address entered in the location entry." -msgstr "Läs in URL:en i adressfältet" +msgstr "Gå till adressen som är angiven i adressfältet." #: src/window-commands.c:130 msgid "Check this out!" @@ -2950,6 +2932,54 @@ msgstr "" msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" +#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"" +#~ msgstr "" +#~ "Standardtypsnittstyp. Möjliga värden är \"serif\" och \"sans-serif\"" + +#~ msgid "" +#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " +#~ "site\", \"nowhere\"" +#~ msgstr "" +#~ "Var kakor ska accepteras ifrån. Möjliga värden är \"anywhere" +#~ "\" (varsomhelst), \"current site\" (aktuell server), \"nowhere" +#~ "\" (ingenstans ifrån)" + +#~ msgid "Encodings" +#~ msgstr "Kodningar" + +#~ msgid "Clear Cache" +#~ msgstr "Töm cache" + +#~ msgid "Only from sites you visit" +#~ msgstr "Endast från webbplatser du besöker" + +#~ msgid "_Default" +#~ msgstr "_Standard" + +#~ msgid "South European (ISO-8859-3)" +#~ msgstr "Sydeuropeisk (ISO-8859-3)" + +#~ msgid "Thai (TIS-620)" +#~ msgstr "Thailändsk (TIS-620)" + +#~ msgid "Thai (ISO-8859-11)" +#~ msgstr "Thailändsk (ISO-8859-11)" + +#~ msgid "Thai (Windows-874)" +#~ msgstr "Thailändsk (Windows-874)" + +#~ msgid "_Add Bookmark" +#~ msgstr "_Lägg till bokmärke" + +#~ msgid "Add Boo_kmark" +#~ msgstr "Lägg till bo_kmärke" + +#~ msgid "_Download Link" +#~ msgstr "_Hämta länk" + +#~ msgid "Norwegian/Bokmaal" +#~ msgstr "Norska/Bokmål" + #~ msgid "" #~ "Address of the user's home page that is displayed when opening a new " #~ "window or tab" |