aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2004-01-18 19:57:10 +0800
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2004-01-18 19:57:10 +0800
commitd125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96 (patch)
treef5698534bbbc68027455134aa13d063d669eff2d /po/sr@Latn.po
parent9e71ecc3256d4589779e5439ad9b533a52679a05 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-d125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96.tar
gsoc2013-epiphany-d125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96.tar.gz
gsoc2013-epiphany-d125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-d125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96.tar.lz
gsoc2013-epiphany-d125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96.tar.xz
gsoc2013-epiphany-d125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96.tar.zst
gsoc2013-epiphany-d125a79db5875e4328ea5e66af331197ad644f96.zip
Updated Serbian translation.
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 997d5f731..b42d59b3e 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 06:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 06:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 12:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,20 +97,20 @@ msgstr ""
"dozvoljavanjem prozorčeta istorijata i sakrivanjem omiljenih obeleživača."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
-msgid "Disable unsafe protocols"
-msgstr "Isključi nebezbedne protokole"
+msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
+msgstr "Onemogući korisnicima da uređuju svoje obeleživače."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
-msgid "Disable users ability to edit their bookmarks."
-msgstr "Onemogući korisnicima da uređuju svoje obeleživače."
+msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
+msgstr "Onemogući korisnicima da uređuju trake alatki."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
-msgid "Disable users ability to edit toolbars."
-msgstr "Onemogući korisnicima da uređuju trake alatki."
+msgid "Disable the user's ability to type in a URL to epiphany."
+msgstr "Onemogući korisnicima da unose adresu u Spoznaji."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
-msgid "Disable users ability to type in a URL to epiphany."
-msgstr "Onemogući korisnicima da unose adresu u Spoznaji."
+msgid "Disable unsafe protocols"
+msgstr "Isključi nebezbedne protokole"
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Download Manager"
msgstr "Preuzimanje"
#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
-#: src/ephy-window.c:902
+#: src/ephy-window.c:965
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Paper"
msgstr "Papir"
#: data/glade/print.glade.h:23 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
-#: src/ephy-window.c:898
+#: src/ephy-window.c:961
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"
#: embed/downloader-view.c:303 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
-#: src/ephy-window.c:1083
+#: src/ephy-window.c:1146
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Preostalo"
msgid "_Resume"
msgstr "Nas_tavi"
-#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:341
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:344
msgid "Save Image As"
msgstr "Sačuvaj sliku kao"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sačuvaj sliku kao"
msgid "Save Page As"
msgstr "Sačuvaj stranicu kao"
-#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:429
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:432
msgid "Save Background As"
msgstr "Sačuvaj pozadinu kao"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "_Search:"
msgstr "_Pretraga:"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:621 src/ephy-window.c:904
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:621 src/ephy-window.c:967
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
@@ -3072,55 +3072,55 @@ msgstr "Upo_trebi sliku za pozadinu"
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Umnoži adresu sli_ke"
-#: src/ephy-window.c:597
+#: src/ephy-window.c:598
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Ne koristi ceo ekran"
-#: src/ephy-window.c:671
+#: src/ephy-window.c:672
msgid "_Close document"
msgstr "_Zatvori dokument"
-#: src/ephy-window.c:698
+#: src/ephy-window.c:699
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr "Ima neposlatih izmena u elementima obrasca."
-#: src/ephy-window.c:699
+#: src/ephy-window.c:700
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Ukoliko ipak zatvorite dokument, izgubićete te podatke."
-#: src/ephy-window.c:894 src/window-commands.c:390
+#: src/ephy-window.c:957 src/window-commands.c:390
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: src/ephy-window.c:896 src/window-commands.c:415
+#: src/ephy-window.c:959 src/window-commands.c:415
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
-#: src/ephy-window.c:900
+#: src/ephy-window.c:963
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
-#: src/ephy-window.c:1086
+#: src/ephy-window.c:1149
msgid "Insecure"
msgstr "Nebezbedno"
-#: src/ephy-window.c:1089
+#: src/ephy-window.c:1152
msgid "Broken"
msgstr "Razbijen"
-#: src/ephy-window.c:1092
+#: src/ephy-window.c:1155
msgid "Medium"
msgstr "Osrednji"
-#: src/ephy-window.c:1096
+#: src/ephy-window.c:1159
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
-#: src/ephy-window.c:1100
+#: src/ephy-window.c:1163
msgid "High"
msgstr "Visok"
-#: src/ephy-window.c:1110
+#: src/ephy-window.c:1173
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"Nivo bezbednosti: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:1116
+#: src/ephy-window.c:1179
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivo bezbednosti: %s"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Ističe:"
msgid "End of current session"
msgstr "Kraj tekuće sesije"
-#: src/popup-commands.c:326 src/popup-commands.c:334
+#: src/popup-commands.c:329 src/popup-commands.c:337
msgid "Download link"
msgstr "Preuzmi vezu"