aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcel Telka <marcel@telka.sk>2004-12-18 16:00:06 +0800
committerMarcel Telka <marcel@src.gnome.org>2004-12-18 16:00:06 +0800
commit1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2 (patch)
treee254c7d5578b12bf99e4b444b86dd0bd940f53ff /po/sk.po
parent11300ebe261bb9fc83b95b5f3b94e9c6cc588ceb (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2.tar
gsoc2013-epiphany-1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2.tar.gz
gsoc2013-epiphany-1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2.tar.lz
gsoc2013-epiphany-1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2.tar.xz
gsoc2013-epiphany-1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2.tar.zst
gsoc2013-epiphany-1dbacb5d25b19ce1997657baea165d4d62f5b7c2.zip
Updated Slovak translation.
2004-12-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po64
1 files changed, 34 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 56f0b7bdb..c3d60d6cc 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-16 21:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-18 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-18 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Štandardne skryť lištu menu."
msgid "Browse the web"
msgstr "Prehliadať internet"
-#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:116
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:139
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "WWW prehliadač Zjavenie"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "_Nájsť:"
msgid "_Next"
msgstr "Ď_alší"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:13 embed/downloader-view.c:283
+#: data/glade/epiphany.glade.h:13 embed/downloader-view.c:313
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"
@@ -986,25 +986,29 @@ msgstr "_pre:"
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"
-#: embed/downloader-view.c:228
+#: embed/downloader-view.c:180
+msgid "_Show Downloader..."
+msgstr "_Zobraziť sťahovač..."
+
+#: embed/downloader-view.c:258
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"
-#: embed/downloader-view.c:232
+#: embed/downloader-view.c:262
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"
-#: embed/downloader-view.c:283
+#: embed/downloader-view.c:313
msgid "_Resume"
msgstr "_Pokračovať"
-#: embed/downloader-view.c:340 src/ephy-window.c:1332
+#: embed/downloader-view.c:370 src/ephy-window.c:1332
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: embed/downloader-view.c:374
+#: embed/downloader-view.c:404
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
@@ -1012,15 +1016,15 @@ msgstr[0] "%d stiahnutí"
msgstr[1] "%d stiahnutie"
msgstr[2] "%d stiahnutia"
-#: embed/downloader-view.c:550 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:804
+#: embed/downloader-view.c:580 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:804
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: embed/downloader-view.c:572
+#: embed/downloader-view.c:602
msgid "%"
msgstr "%"
-#: embed/downloader-view.c:583
+#: embed/downloader-view.c:613
msgid "Remaining"
msgstr "Zostáva"
@@ -1823,24 +1827,24 @@ msgstr "%s existuje. Prosím, presunte ho preč."
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Vytváranie priečinka %s zlyhalo."
-#: lib/ephy-gui.c:158
+#: lib/ephy-gui.c:192
#, c-format
msgid "A file %s already exists."
msgstr "Súbor %s už existuje."
-#: lib/ephy-gui.c:162
+#: lib/ephy-gui.c:196
msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost."
msgstr "Ak si zvolíte prepísanie tohoto súboru, jeho obsah bude stratený."
-#: lib/ephy-gui.c:166
+#: lib/ephy-gui.c:200
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepísať"
-#: lib/ephy-gui.c:168
+#: lib/ephy-gui.c:202
msgid "Overwrite File"
msgstr "Prepísať súbor"
-#: lib/ephy-gui.c:198
+#: lib/ephy-gui.c:232
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka: %s"
@@ -2531,39 +2535,39 @@ msgstr[2] "Posledné %d dni"
msgid "Sites"
msgstr "Miesta"
-#: src/ephy-main.c:52
+#: src/ephy-main.c:54
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otvoriť novú kartu v existujúcom okne Zjavenia"
-#: src/ephy-main.c:55
+#: src/ephy-main.c:57
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Spustiť Zjavenie v celoobrazovkovom režime"
-#: src/ephy-main.c:58
+#: src/ephy-main.c:60
msgid "Load the given session file"
msgstr "Načítať daný súbor sedenia"
-#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65
+#: src/ephy-main.c:61 src/ephy-main.c:67
msgid "FILE"
msgstr "SÚBOR"
-#: src/ephy-main.c:61
+#: src/ephy-main.c:63
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Pridať záložku (neotvárať žiadne okno)"
-#: src/ephy-main.c:62
+#: src/ephy-main.c:64
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/ephy-main.c:64
+#: src/ephy-main.c:66
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importovať záložky zo zadaného súboru"
-#: src/ephy-main.c:67
+#: src/ephy-main.c:69
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Spustiť editor záložiek"
-#: src/ephy-main.c:112
+#: src/ephy-main.c:135
msgid "Ephy"
msgstr "Zjav"
@@ -3408,8 +3412,8 @@ msgid "Irish"
msgstr "Írsky"
#: src/prefs-dialog.c:300
-msgid "Scottish"
-msgstr "Škótsky"
+msgid "Scots Gaelic"
+msgstr "Gaelská škótština"
#: src/prefs-dialog.c:301
msgid "Galician"
@@ -3610,10 +3614,10 @@ msgstr "Editor lišty nástrojov"
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Pridať novú lištu nástrojov"
-#: src/window-commands.c:909
+#: src/window-commands.c:898
msgid "Epiphany"
msgstr "Zjavenie"
-#: src/window-commands.c:914
+#: src/window-commands.c:903
msgid "translator-credits"
msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>"