aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>2003-07-23 17:18:49 +0800
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2003-07-23 17:18:49 +0800
commitffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792 (patch)
tree75680a174638ba34c36f9f262913a8ce8ffc2f37 /po/nl.po
parent5b8f1ca1f2dcbe8f8c643f3b23f2467870f68f46 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-ffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792.tar
gsoc2013-epiphany-ffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792.tar.gz
gsoc2013-epiphany-ffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-ffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792.tar.lz
gsoc2013-epiphany-ffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792.tar.xz
gsoc2013-epiphany-ffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792.tar.zst
gsoc2013-epiphany-ffec7f0cfb1d229e23e1794073cab2cfb4a1b792.zip
Dutch translation updated.
2003-07-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po104
1 files changed, 59 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e6f42bcaf..bd16bf62d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-19 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-18 21:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-23 03:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-23 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
# ui/epiphany.glade.h:63
#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
@@ -593,46 +594,46 @@ msgstr "_Doorgaan na document-einde"
msgid " "
msgstr " "
-# ui/preferences.glade.h:123
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Cache</b>"
-msgstr "<b>Buffers</b>"
-
# ui/preferences.glade.h:50
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Kleuren</b>"
# ui/preferences.glade.h:50
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"
# src/menu_callbacks.c:1286
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Coderingen</b>"
# src/menu_callbacks.c:1286
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Lettertypen</b>"
# src/menubar.c:473
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Startpagina</b>"
# src/menu_callbacks.c:1286
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Talen</b>"
# src/menu_callbacks.c:1286
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>Tabbladen</b>"
+# ui/preferences.glade.h:50
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Temporary Files</b>"
+msgstr "<b>Tijdelijke bestanden</b>"
+
# src/menu_callbacks.c:1286
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
@@ -658,10 +659,10 @@ msgstr "Altijd de_ze lettertypen gebruiken"
msgid "Autodetec_t:"
msgstr "Au_todetectie:"
-# ui/preferences.glade.h:46
+# ui/preferences.glade.h:48
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Cl_ear Cache"
-msgstr "Schijfbuffer l_eegmaken"
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Legen"
# src/menubar.c:411
# ui/preferences.glade.h:12
@@ -774,34 +775,39 @@ msgstr "_Altijd accepteren"
msgid "_Default:"
msgstr "St_andaard:"
-# ui/preferences.glade.h:248
+# ui/preferences.glade.h:253
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "_Schijfruimte"
+
+# ui/preferences.glade.h:248
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Language encoding:"
msgstr "_Taalcodering:"
# src/prefs.c:397
# ui/preferences.glade.h:103
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Language:"
msgstr "_Taal:"
# ui/preferences.glade.h:253
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Gelijke breedte:"
# ui/preferences.glade.h:118
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nooit accepteren"
# ui/preferences.glade.h:144
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Proportional:"
msgstr "_Proportioneel:"
# ui/preferences.glade.h:268
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Serif:"
msgstr "Geschreef_d:"
@@ -1202,7 +1208,7 @@ msgstr "%s met %.1f KB/s"
# src/prefs_callbacks.c:237
# src/prefs_callbacks.c:407
#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
-#: src/ephy-window.c:896
+#: src/ephy-window.c:870
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -1781,17 +1787,17 @@ msgid "_User Defined"
msgstr "Gedefinieerd door _gebruiker"
# src/mozilla/mozilla.cpp:940
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:929
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
# src/mozilla/mozilla.cpp:942
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:931
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925
msgid "No"
msgstr "Nee"
# ui/preferences.glade.h:249
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:936
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930
msgid "End of current session"
msgstr "Einde van huidige sessie"
@@ -2302,7 +2308,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:268
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:210
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:208
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
@@ -2585,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"Controleer uw MOZILLA_FIVE_HOME omgevingsvariabele."
# ui/preferences.glade.h:170
-#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:967 src/ephy-tab.c:1150
+#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1003 src/ephy-tab.c:1186
msgid "Blank page"
msgstr "Blanco pagina"
@@ -3103,12 +3109,12 @@ msgstr "_Volledig scherm sluiten"
# src/bookmarks_editor.c:942
# src/menubar.c:34
-#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:330
+#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:324
msgid "Open"
msgstr "Openen"
# src/menubar.c:63
-#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:371
+#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:365
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
@@ -3117,31 +3123,31 @@ msgstr "Opslaan als"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
-#: src/ephy-window.c:899
+#: src/ephy-window.c:873
msgid "Insecure"
msgstr "Onveilig"
# src/mozilla/mozilla.cpp:996
# src/persistent_data_manager.c:374
# src/persistent_data_manager.c:609
-#: src/ephy-window.c:902
+#: src/ephy-window.c:876
msgid "Broken"
msgstr "Gebroken"
-#: src/ephy-window.c:905
+#: src/ephy-window.c:879
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
-#: src/ephy-window.c:909
+#: src/ephy-window.c:883
msgid "Low"
msgstr "Laag"
# src/mozilla/mozilla.cpp:1982
-#: src/ephy-window.c:913
+#: src/ephy-window.c:887
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: src/ephy-window.c:923
+#: src/ephy-window.c:897
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -3150,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"Beveiligingsniveau: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:929
+#: src/ephy-window.c:903
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Beveiligingsniveau: %s"
@@ -3573,7 +3579,7 @@ msgstr "Favpictogram"
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Ga naar het op de lokatiebalk ingegeven adres "
-#: src/window-commands.c:132
+#: src/window-commands.c:126
msgid "Check this out!"
msgstr "Kijk hier eens naar!"
@@ -3583,23 +3589,23 @@ msgstr "Kijk hier eens naar!"
# src/misc.c:354
# src/mozcallbacks.c:225
# src/window.c:2279
-#: src/window-commands.c:284
+#: src/window-commands.c:278
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
# src/menubar.c:150
-#: src/window-commands.c:679
+#: src/window-commands.c:675
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Werkbalkbeheer"
# src/bookmarks_menus.c:525
# ui/bookmarks.glade.h:47
-#: src/window-commands.c:701
+#: src/window-commands.c:697
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Nieuwe werkbalk _toevoegen"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:751
+#: src/window-commands.c:747
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Vincent van Adrighem\n"
@@ -3607,6 +3613,14 @@ msgstr ""
"Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>"
# src/menu_callbacks.c:428
-#: src/window-commands.c:779
+#: src/window-commands.c:775
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Een uitgebreide GNOME browser gebaseerd op Mozilla"
+
+# ui/preferences.glade.h:123
+#~ msgid "<b>Cache</b>"
+#~ msgstr "<b>Buffers</b>"
+
+# ui/preferences.glade.h:46
+#~ msgid "Cl_ear Cache"
+#~ msgstr "Schijfbuffer l_eegmaken"