aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>2003-06-02 22:18:06 +0800
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2003-06-02 22:18:06 +0800
commit463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e (patch)
tree810ed1e00f62439419c48cfbc3a535c34c4571ff /po/nl.po
parentaec21a74daacbb80eb3de8a5f0292766b5b0d0db (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e.tar
gsoc2013-epiphany-463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e.tar.gz
gsoc2013-epiphany-463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e.tar.lz
gsoc2013-epiphany-463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e.tar.xz
gsoc2013-epiphany-463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e.tar.zst
gsoc2013-epiphany-463083e50d0a55206d707b0bd0f1519190d58f5e.zip
Dutch translation updated.
2003-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po126
1 files changed, 60 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2cc782d8c..7d6e5c0d5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-30 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-02 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "_Popupvensters toestaan"
# ui/preferences.glade.h:18
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Always use t_hese fonts"
+msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Altijd de_ze lettertypen gebruiken"
# src/context.c:939
@@ -669,58 +669,55 @@ msgstr "G_eheugenbuffer leegmaken"
msgid "Compare page:"
msgstr "Pagina vergelijken:"
-# ui/preferences.glade.h:59
+# ui/preferences.glade.h:248
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Default _encoding:"
+msgstr "_Standaardcodering:"
+
+# ui/preferences.glade.h:59
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Dis_k cache:"
msgstr "_Schijfbuffer:"
# ui/preferences.glade.h:68
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "E_very time"
msgstr "Elke _keer"
# src/menubar.c:411
# ui/preferences.glade.h:12
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Java_script gebruiken"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Enable _Java"
msgstr "_Java gebruiken"
# src/prefs.c:363
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 data/glade/print.glade.h:16
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
# src/prefs.c:397
# ui/preferences.glade.h:103
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Lan_guage:"
-msgstr "_Taal:"
-
-# src/prefs.c:397
-# ui/preferences.glade.h:103
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Language Editor"
msgstr "Talen bewerken"
-# src/prefs.c:397
-# ui/preferences.glade.h:103
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
-
# ui/preferences.glade.h:112
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Memor_y cache:"
msgstr "_Geheugenbuffer:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "Minimum letter_grootte:"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "_Meer..."
+
# ui/preferences.glade.h:125
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Once per _session"
@@ -791,45 +788,42 @@ msgstr "_Automagisch"
# ui/preferences.glade.h:248
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Default encoding:"
-msgstr "_Standaardcodering:"
-
-# ui/preferences.glade.h:248
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Language encoding:"
msgstr "_Taalcodering:"
+# src/prefs.c:397
+# ui/preferences.glade.h:103
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Taal:"
+
# ui/preferences.glade.h:253
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Gelijke breedte:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_More..."
-msgstr "_Meer..."
-
# ui/preferences.glade.h:118
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Never"
msgstr "_Nooit"
# ui/preferences.glade.h:118
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nooit accepteren"
# ui/preferences.glade.h:144
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Proportional:"
msgstr "_Proportioneel:"
# ui/preferences.glade.h:268
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Serif:"
msgstr "_Serif:"
# ui/preferences.glade.h:292
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
msgid "kB"
msgstr "kB"
@@ -859,8 +853,8 @@ msgstr "<b>Paginabereik</b>"
# ui/preferences.glade.h:50
#: data/glade/print.glade.h:9
-msgid "<b>Printer</b>"
-msgstr "<b>Printer</b>"
+msgid "<b>Print To</b>"
+msgstr "<b>Afdrukken op</b>"
# ui/preferences.glade.h:50
#: data/glade/print.glade.h:10
@@ -897,32 +891,38 @@ msgstr "Lan_dschap"
msgid "P_age title"
msgstr "Pagina_titel"
-# src/toolbar.c:286
+# ui/epiphany.glade.h:95
+# ui/preferences.glade.h:139
#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "P_ortrait"
+msgstr "P_ortret:"
+
+# src/toolbar.c:286
+#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "P_rinter:"
# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:232
# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:316
# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:415
-#: data/glade/print.glade.h:21
+#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "Pa_gina's"
-#: data/glade/print.glade.h:22
+#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "Paginanu_mmers"
-#: data/glade/print.glade.h:23
+#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "Pagina-a_dres"
-#: data/glade/print.glade.h:24
-msgid "Paper Details"
-msgstr "Papierdetails"
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
# src/toolbar.c:286
-#: data/glade/print.glade.h:25 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
#: src/ephy-window.c:473
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
@@ -930,48 +930,42 @@ msgstr "Afdrukken"
# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:232
# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:316
# src/mozilla/TOCProtocolHandler.cpp:415
-#: data/glade/print.glade.h:26
+#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Alle Pagina's"
# ui/preferences.glade.h:35
-#: data/glade/print.glade.h:27
+#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onder:"
# src/bookmarks_editor.c:949
# src/bookmarks_editor.c:1169
# src/menubar.c:39
-#: data/glade/print.glade.h:28
+#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Datum"
# src/bookmarks_editor.c:941
# src/bookmarks_editor.c:1148
# src/menubar.c:565
-#: data/glade/print.glade.h:29
+#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Bestand:"
-#: data/glade/print.glade.h:30
+#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "G_rijswaarden"
# ui/preferences.glade.h:105
-#: data/glade/print.glade.h:31
+#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "Lin_ks:"
-#: data/glade/print.glade.h:32
+#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr "_Letter (8.5\" x 11\")"
-# ui/epiphany.glade.h:95
-# ui/preferences.glade.h:139
-#: data/glade/print.glade.h:33
-msgid "_Portrait"
-msgstr "P_ortret:"
-
# ui/preferences.glade.h:146
#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
@@ -988,13 +982,13 @@ msgid "_Top:"
msgstr "Bo_ven:"
#: data/glade/print.glade.h:37
-msgid "_from:"
-msgstr "_van:"
-
-#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "_to:"
msgstr "_aan:"
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "fr_om:"
+msgstr "_van:"
+
# ui/preferences.glade.h:87
#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
@@ -1354,7 +1348,7 @@ msgstr "Alle wachtende downloads stoppen?"
# src/downloader.c:86
#: embed/ephy-embed-utils.c:138 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
msgid "Select the destination filename"
-msgstr "Kies doel betsandsnaam"
+msgstr "Kies doel bestandsnaam"
#: embed/ephy-embed-utils.c:282
msgid "No available applications to open the specified file."
@@ -1941,7 +1935,7 @@ msgstr "Einde van huidige sessie"
# src/mozilla_prefs.c:284
# ui/preferences.glade.h:56
-#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:715
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:669
msgid "Default (recommended)"
msgstr "Standaard (aanbevolen)"
@@ -3543,7 +3537,7 @@ msgstr "Vietnamees"
# ui/epiphany.glade.h:50
#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Walloon"
-msgstr "Walloons"
+msgstr "Waals"
# ui/preferences.glade.h:122
#: src/prefs-dialog.c:150