diff options
author | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2003-07-11 19:05:14 +0800 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2003-07-11 19:05:14 +0800 |
commit | 6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1 (patch) | |
tree | 28063bb46160b2fc9ced40ebd02fb79206982a3a /po/hu.po | |
parent | 7c79b318a8c1763c3540258a38f30650323f1c0c (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1.tar gsoc2013-epiphany-6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1.tar.gz gsoc2013-epiphany-6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1.tar.lz gsoc2013-epiphany-6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1.tar.xz gsoc2013-epiphany-6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1.tar.zst gsoc2013-epiphany-6affa95f2971189c6896fb5c20572c64b31915f1.zip |
Unification of terminology and hotkeys
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 58 |
1 files changed, 25 insertions, 33 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Epiphany CVS\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-08 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-11 12:09+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,9 +96,8 @@ msgid "Cookie accept" msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Default encoding" -msgstr "_Alapértelmezett kódolás:" +msgstr "Alapértelmezett kódolás" #: data/epiphany.schemas.in.h:9 msgid "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgid "" "\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " "\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" "\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett kódolás. Az elfogadható értékek:: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." # src/trans.h:218 #: data/epiphany.schemas.in.h:10 @@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "A kezdőlap" # src/trans.h:229 #: data/epiphany.schemas.in.h:20 msgid "ISO-8859-1" -msgstr "ISO-8859-2" +msgstr "ISO-8859-1" # src/prefs.c:416 src/trans.h:280 #: data/epiphany.schemas.in.h:21 @@ -366,7 +365,7 @@ msgstr "Saját betűkészletek használata" # src/trans.h:363 #: data/epiphany.schemas.in.h:56 msgid "Use tabs" -msgstr "Fülek használata" +msgstr "Böngészőlapok használata" #: data/epiphany.schemas.in.h:57 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." @@ -651,9 +650,8 @@ msgid "Only _from sites you visit" msgstr "" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Open in _tabs by default" -msgstr "_Megnyitás fülben alapértelmezés szerint" +msgstr "_Megnyitás lapokon alapértelmezés szerint" # src/trans.h:55 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 @@ -1007,7 +1005,7 @@ msgstr "Beillesztés" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 msgid "Paste the Clipboard" -msgstr "A vágólap beillesztése" +msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése" # src/trans.h:27 #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 @@ -1016,10 +1014,9 @@ msgstr "Előző" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 msgid "Print the Current File" -msgstr "Aktuális fájl nyomtatása" +msgstr "Az aktuális fájl nyomtatása" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Save Background As..." msgstr "Háttér mentése másként..." @@ -1071,7 +1068,7 @@ msgstr "_Keresés..." # src/trans.h:33 #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:83 msgid "_Print..." -msgstr "Ny_omtatás..." +msgstr "_Nyomtatás..." #. Hours, Minutes, Seconds #: embed/downloader-view.c:216 @@ -1989,13 +1986,13 @@ msgstr "_Beillesztés" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 src/ephy-history-window.c:154 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "A vágólap beillesztése" +msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése" # src/trans.h:52 src/trans.h:336 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:156 #: src/ephy-window.c:103 msgid "Select _All" -msgstr "_Mindet kijelöli" +msgstr "_Mindent kijelöl" # src/bookmarks.c:142 src/bookmarks.c:447 src/prefs.c:388 src/trans.h:76 # src/trans.h:81 @@ -2091,9 +2088,8 @@ msgstr "Megnyitás új ablakban" # src/misc.c:529 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856 src/ephy-history-window.c:669 -#, fuzzy msgid "Open in New _Tabs" -msgstr "Megnyitás új fülön" +msgstr "Megnyitás új _lapokon" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:866 src/ephy-history-window.c:679 #, fuzzy @@ -2101,9 +2097,8 @@ msgid "_Copy Address" msgstr "E-mail cím másolása" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1118 src/ephy-history-window.c:884 -#, fuzzy msgid "_Search:" -msgstr "Keresés:" +msgstr "_Keresés:" # src/bookmarks.c:142 src/bookmarks.c:447 src/prefs.c:388 src/trans.h:76 # src/trans.h:81 @@ -2232,9 +2227,8 @@ msgstr "" # src/prefs.c:389 src/trans.h:82 src/trans.h:84 src/trans.h:324 #: src/ephy-history-window.c:159 -#, fuzzy msgid "C_lear History" -msgstr "_Emlékezet" +msgstr "_Előzmények törlése" #: src/ephy-history-window.c:160 msgid "Clear your browsing history" @@ -2246,9 +2240,8 @@ msgstr "" # src/prefs.c:389 src/trans.h:82 src/trans.h:84 src/trans.h:324 #: src/ephy-history-window.c:222 -#, fuzzy msgid "Clear history" -msgstr "_Emlékezet törlése" +msgstr "Előzmények törlése" # src/trans.h:212 #: src/ephy-history-window.c:254 @@ -2268,7 +2261,7 @@ msgstr "" # src/prefs.c:389 src/trans.h:82 src/trans.h:84 src/trans.h:324 #: src/ephy-history-window.c:957 msgid "History" -msgstr "Emlékezet" +msgstr "Előzmények" # src/trans.h:194 #: src/ephy-history-window.c:1024 @@ -2317,7 +2310,7 @@ msgstr "Adott munkamenet fájl betöltése" #: src/ephy-main.c:88 msgid "FILE" -msgstr "FÁJL" +msgstr "FILE" #: src/ephy-main.c:90 #, fuzzy @@ -2431,7 +2424,7 @@ msgstr "_Könyvjelzők" # src/trans.h:26 #: src/ephy-window.c:66 msgid "_Go" -msgstr "Böngés_zés" +msgstr "_Ugrás" #: src/ephy-window.c:67 msgid "_Tabs" @@ -2450,11 +2443,11 @@ msgstr "Az aktuális ablak bezárása" #: src/ephy-window.c:74 msgid "New _Tab" -msgstr "Új _fül" +msgstr "Új _lap" #: src/ephy-window.c:75 msgid "Create a new tab" -msgstr "" +msgstr "Új böngészőlap létrehozása" # src/trans.h:10 #: src/ephy-window.c:77 @@ -2492,7 +2485,7 @@ msgstr "Az aktuális lap legfrissebb tartalmának megjelenítése" # src/trans.h:362 #: src/ephy-window.c:90 msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" +msgstr "Az aktuális ablak bezárása" #: src/ephy-window.c:101 msgid "Paste clipboard" @@ -2569,7 +2562,7 @@ msgstr "Az adatátvitel leállítása" # src/trans.h:29 #: src/ephy-window.c:129 msgid "_Reload" -msgstr "Új_raletöltés" +msgstr "_Frissítés" #: src/ephy-window.c:130 msgid "Display the latest content of the current page" @@ -2910,7 +2903,7 @@ msgstr "Nem biztonságos" #: src/ephy-window.c:896 msgid "Broken" -msgstr "Hibás" +msgstr "Törött" #: src/ephy-window.c:899 msgid "Medium" @@ -3140,12 +3133,11 @@ msgstr "Maláj" #: src/prefs-dialog.c:119 msgid "Norwegian/Nynorsk" -msgstr "Norvég (nynorsk)" +msgstr "Norwegian/Nynorsk" #: src/prefs-dialog.c:120 -#, fuzzy msgid "Norwegian/Bokmal" -msgstr "Norvég (bokmaal)" +msgstr "Norwegian/Bokmal" # src/trans.h:223 #: src/prefs-dialog.c:121 |