aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2010-05-30 06:57:00 +0800
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2010-05-30 06:57:00 +0800
commit3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852 (patch)
tree63b650e250acad5b2c1e042cea6b5178e976c21b /po/he.po
parente91c0207652de0c88d5f3812d04a407c7315450a (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar
gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.gz
gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.lz
gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.xz
gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.zst
gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.zip
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po42
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0e0873fb6..68c762c3d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-22 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 16:21+0200\n"
+"product=epiphany\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -468,7 +468,6 @@ msgstr ""
"\"text\"."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
-#| msgid "_Search:"
msgid "URL Search"
msgstr "חיפוש כתובות"
@@ -489,7 +488,6 @@ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "השתמש בגופנים שלך במקום בגופנים שהדף מבקש."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
-#| msgid "User Name"
msgid "User agent"
msgstr "סוכן משתמש"
@@ -677,9 +675,8 @@ msgid "_Password:"
msgstr "סיסמה:"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_View Certificate"
-msgid "_View Certificate&#x2026;"
-msgstr "_צפייה בתעודה&#x2026;"
+msgid "_View Certificate…"
+msgstr "_הצג אישור…"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
@@ -820,9 +817,8 @@ msgid "_Download folder:"
msgstr "תיקיית _הורדות:"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
-#| msgid "_Edit Stylesheet…"
-msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
-msgstr "_עריכת גיליון סגנון&#x2026;"
+msgid "_Edit Stylesheet…"
+msgstr "_עריכת גיליון סגנון..."
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Minimum size:"
@@ -1406,18 +1402,16 @@ msgstr "קבצים מקומיים"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3466
+#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3461
#: ../src/ephy-session.c:1418
msgid "Blank page"
msgstr "דף חלק"
#: ../embed/ephy-web-view.c:946
-#| msgid "Not found"
msgid "Not now"
msgstr "לא כעת"
#: ../embed/ephy-web-view.c:951
-#| msgid "_Show passwords"
msgid "Store password"
msgstr "אחסון הססמה"
@@ -1431,30 +1425,30 @@ msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>האם לאחסן את הססמה עבור <b>%s</b> ב־<b>%s</b>?</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2219
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2214
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading %s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2412
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2407
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2707
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2702
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "טוען את “%s“…"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2709
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2704
msgid "Loading…"
msgstr "טוען…"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3670
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3665
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "הקבצים של %s"
@@ -2531,17 +2525,14 @@ msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ב_טל הורדות"
#: ../src/ephy-session.c:770
-#| msgid "_Don't Recover"
msgid "Don't recover"
msgstr "לא לשחזר"
#: ../src/ephy-session.c:775
-#| msgid "_Recover"
msgid "Recover session"
msgstr "שחזור הפעלה"
#: ../src/ephy-session.c:780
-#| msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "האם לשחזר את החלונות והלשוניות מהפעלת הדפדפן הקודמת?"
@@ -3443,7 +3434,6 @@ msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "אתר הבית של דפדפן האינטרנט של GNOME"
#: ../src/window-commands.c:1215
-#| msgid "Clear browsing history?"
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "האם לאפשר מצב ניווט באמצעות סמן?"
@@ -3458,12 +3448,12 @@ msgstr ""
"באמצעות סמן?"
#: ../src/window-commands.c:1221
-#| msgid "Enable Java"
msgid "_Enable"
msgstr "ה_פעלה"
-#~ msgid "_View Certificate…"
-#~ msgstr "_הצג אישור…"
+#~| msgid "_View Certificate"
+#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
+#~ msgstr "_צפייה בתעודה&#x2026;"
#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "אפשר שימוש ב־_Java"