diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-05-30 06:57:00 +0800 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-05-30 06:57:00 +0800 |
commit | 3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852 (patch) | |
tree | 63b650e250acad5b2c1e042cea6b5178e976c21b /po/he.po | |
parent | e91c0207652de0c88d5f3812d04a407c7315450a (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.gz gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.lz gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.xz gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.tar.zst gsoc2013-epiphany-3fe4c95986bcb4ed2440eef10f19365933657852.zip |
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 42 |
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=epiphany&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-22 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-28 16:21+0200\n" +"product=epiphany\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:56+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -468,7 +468,6 @@ msgstr "" "\"text\"." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:55 -#| msgid "_Search:" msgid "URL Search" msgstr "חיפוש כתובות" @@ -489,7 +488,6 @@ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." msgstr "השתמש בגופנים שלך במקום בגופנים שהדף מבקש." #: ../data/epiphany.schemas.in.h:60 -#| msgid "User Name" msgid "User agent" msgstr "סוכן משתמש" @@ -677,9 +675,8 @@ msgid "_Password:" msgstr "סיסמה:" #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5 -#| msgid "_View Certificate" -msgid "_View Certificate…" -msgstr "_צפייה בתעודה…" +msgid "_View Certificate…" +msgstr "_הצג אישור…" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "<b>Cookies</b>" @@ -820,9 +817,8 @@ msgid "_Download folder:" msgstr "תיקיית _הורדות:" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37 -#| msgid "_Edit Stylesheet…" -msgid "_Edit Stylesheet…" -msgstr "_עריכת גיליון סגנון…" +msgid "_Edit Stylesheet…" +msgstr "_עריכת גיליון סגנון..." #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38 msgid "_Minimum size:" @@ -1406,18 +1402,16 @@ msgstr "קבצים מקומיים" #. characters #. ms #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s -#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3466 +#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3461 #: ../src/ephy-session.c:1418 msgid "Blank page" msgstr "דף חלק" #: ../embed/ephy-web-view.c:946 -#| msgid "Not found" msgid "Not now" msgstr "לא כעת" #: ../embed/ephy-web-view.c:951 -#| msgid "_Show passwords" msgid "Store password" msgstr "אחסון הססמה" @@ -1431,30 +1425,30 @@ msgid "" "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" msgstr "<big>האם לאחסן את הססמה עבור <b>%s</b> ב־<b>%s</b>?</big>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2219 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2214 #, c-format msgid "A problem occurred while loading %s" msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת %s" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2412 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2407 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:2707 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2702 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "טוען את “%s“…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2709 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2704 msgid "Loading…" msgstr "טוען…" #. Translators: this is the directory name to store auxilary files #. * when saving html files. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:3670 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3665 #, c-format msgid "%s Files" msgstr "הקבצים של %s" @@ -2531,17 +2525,14 @@ msgid "_Abort Downloads" msgstr "ב_טל הורדות" #: ../src/ephy-session.c:770 -#| msgid "_Don't Recover" msgid "Don't recover" msgstr "לא לשחזר" #: ../src/ephy-session.c:775 -#| msgid "_Recover" msgid "Recover session" msgstr "שחזור הפעלה" #: ../src/ephy-session.c:780 -#| msgid "Recover previous browser windows and tabs?" msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?" msgstr "האם לשחזר את החלונות והלשוניות מהפעלת הדפדפן הקודמת?" @@ -3443,7 +3434,6 @@ msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "אתר הבית של דפדפן האינטרנט של GNOME" #: ../src/window-commands.c:1215 -#| msgid "Clear browsing history?" msgid "Enable caret browsing mode?" msgstr "האם לאפשר מצב ניווט באמצעות סמן?" @@ -3458,12 +3448,12 @@ msgstr "" "באמצעות סמן?" #: ../src/window-commands.c:1221 -#| msgid "Enable Java" msgid "_Enable" msgstr "ה_פעלה" -#~ msgid "_View Certificate…" -#~ msgstr "_הצג אישור…" +#~| msgid "_View Certificate" +#~ msgid "_View Certificate…" +#~ msgstr "_צפייה בתעודה…" #~ msgid "Enable _Java" #~ msgstr "אפשר שימוש ב־_Java" |