aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGustavo Noronha Silva <gns@gnome.org>2009-08-27 03:42:55 +0800
committerGustavo Noronha Silva <gns@gnome.org>2009-08-27 04:25:17 +0800
commit412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764 (patch)
tree991d88807cf178f29f74067650cf0fc399327b43 /po/ga.po
parent1d4cb08121bfadf263e8057d50e87833ef92c45b (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar
gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.gz
gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.lz
gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.xz
gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.zst
gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.zip
Reintegrate translations
Restore translations for web search and session recovery, which were lost because of the feature flux. The following languages are affected: Arabic Bulgarian Bengali Danish German Spanish Estonian Basque Finish Irish Galician Hebrew Norwegian Bokmal Oriya Polish Brazilian Portuguese Swedish Tamil Telugu
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po65
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 3cf2e3b67..71d1a3d9b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 05:56-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 06:48-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 16:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 17:08-0300\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -960,23 +960,23 @@ msgstr "%"
msgid "Remaining"
msgstr "Fágtha"
-#: ../embed/ephy-embed.c:432
+#: ../embed/ephy-embed.c:440
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#: ../embed/ephy-embed.c:574
+#: ../embed/ephy-embed.c:582
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: ../embed/ephy-embed.c:588
+#: ../embed/ephy-embed.c:596
#, fuzzy
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "_Fillteán na nÍoschóipeanna"
#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:593
+#: ../embed/ephy-embed.c:601
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
-#: ../embed/ephy-embed.c:601
+#: ../embed/ephy-embed.c:609
#, fuzzy
msgid "Open this file?"
msgstr "Oscail comhad"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Oscail comhad"
#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:607
+#: ../embed/ephy-embed.c:615
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
@@ -1001,14 +1001,14 @@ msgid ""
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
-#: ../embed/ephy-embed.c:614
+#: ../embed/ephy-embed.c:622
#, fuzzy
msgid "Download this file?"
msgstr "_Fillteán na nÍoschóipeanna"
#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:619
+#: ../embed/ephy-embed.c:627
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
@@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid ""
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
-#: ../embed/ephy-embed.c:626
+#: ../embed/ephy-embed.c:634
#, fuzzy
msgid "_Save As..."
msgstr "Sábhail m_ar..."
-#: ../embed/ephy-embed.c:719
+#: ../embed/ephy-embed.c:727
msgid "Web Inspector"
msgstr ""
@@ -1372,32 +1372,38 @@ msgstr "Comhaid logánta"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2077
+#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2119
+#: ../src/ephy-session.c:1341
msgid "Blank page"
msgstr "Leathanach bán"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1261
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1112
+#, c-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.ie/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "Ag athsheoladh go %s..."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1263
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "Sonraí á aistriú ó %s..."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1265
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "Ag fanacht ar údarás ó %s..."
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1271 ../embed/ephy-web-view.c:1379
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1313 ../embed/ephy-web-view.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "%s á lódáil..."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1381
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1423
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "%s á lódáil..."
@@ -2477,11 +2483,11 @@ msgstr "Brabhsálaí Lín"
msgid "Close tab"
msgstr "Dún"
-#: ../src/ephy-profile-migration.c:64
+#: ../src/ephy-profile-migration.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr ""
-#: ../src/ephy-profile-migration.c:119
+#: ../src/ephy-profile-migration.c:375
msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
msgstr ""
@@ -2512,28 +2518,37 @@ msgstr ""
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "Íoschóipeáil Nasc"
-#: ../src/ephy-session.c:565
+#: ../src/ephy-session.c:571
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr ""
-#: ../src/ephy-session.c:569
+#: ../src/ephy-session.c:575
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
-#: ../src/ephy-session.c:573
+#: ../src/ephy-session.c:579
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ná hAthshlánaigh"
-#: ../src/ephy-session.c:575
+#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "_Recover"
msgstr "_Athshlánaigh"
-#: ../src/ephy-session.c:577
+#: ../src/ephy-session.c:583
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Athshlánú ó Chliseadh"
+#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
+#: ../src/ephy-session.c:1285
+#, c-format
+msgid ""
+"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
+"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
+"to the %s developers."
+msgstr ""
+
#: ../src/ephy-shell.c:171
msgid "Sidebar extension required"
msgstr ""