diff options
author | Gustavo Noronha Silva <gns@gnome.org> | 2009-08-27 03:42:55 +0800 |
---|---|---|
committer | Gustavo Noronha Silva <gns@gnome.org> | 2009-08-27 04:25:17 +0800 |
commit | 412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764 (patch) | |
tree | 991d88807cf178f29f74067650cf0fc399327b43 /po/ga.po | |
parent | 1d4cb08121bfadf263e8057d50e87833ef92c45b (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.gz gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.lz gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.xz gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.tar.zst gsoc2013-epiphany-412700f05313c12ee87c01a623d14ec9b495a764.zip |
Reintegrate translations
Restore translations for web search and session recovery, which were
lost because of the feature flux. The following languages are
affected:
Arabic
Bulgarian
Bengali
Danish
German
Spanish
Estonian
Basque
Finish
Irish
Galician
Hebrew
Norwegian Bokmal
Oriya
Polish
Brazilian Portuguese
Swedish
Tamil
Telugu
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 65 |
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-21 05:56-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-21 06:48-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 16:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-26 17:08-0300\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -960,23 +960,23 @@ msgstr "%" msgid "Remaining" msgstr "Fágtha" -#: ../embed/ephy-embed.c:432 +#: ../embed/ephy-embed.c:440 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: ../embed/ephy-embed.c:574 +#: ../embed/ephy-embed.c:582 msgctxt "file type" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: ../embed/ephy-embed.c:588 +#: ../embed/ephy-embed.c:596 #, fuzzy msgid "Download this potentially unsafe file?" msgstr "_Fillteán na nÍoschóipeanna" #. translators: First %s is the file type description, #. Second %s is the file name -#: ../embed/ephy-embed.c:593 +#: ../embed/ephy-embed.c:601 #, c-format msgid "" "File Type: “%s”.\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "" "invade your privacy. You can download it instead." msgstr "" -#: ../embed/ephy-embed.c:601 +#: ../embed/ephy-embed.c:609 #, fuzzy msgid "Open this file?" msgstr "Oscail comhad" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Oscail comhad" #. translators: First %s is the file type description, #. Second %s is the file name, #. Third %s is the application used to open the file -#: ../embed/ephy-embed.c:607 +#: ../embed/ephy-embed.c:615 #, c-format msgid "" "File Type: “%s”.\n" @@ -1001,14 +1001,14 @@ msgid "" "You can open “%s” using “%s” or save it." msgstr "" -#: ../embed/ephy-embed.c:614 +#: ../embed/ephy-embed.c:622 #, fuzzy msgid "Download this file?" msgstr "_Fillteán na nÍoschóipeanna" #. translators: First %s is the file type description, #. Second %s is the file name -#: ../embed/ephy-embed.c:619 +#: ../embed/ephy-embed.c:627 #, c-format msgid "" "File Type: “%s”.\n" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "" "You have no application able to open “%s”. You can download it instead." msgstr "" -#: ../embed/ephy-embed.c:626 +#: ../embed/ephy-embed.c:634 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Sábhail m_ar..." -#: ../embed/ephy-embed.c:719 +#: ../embed/ephy-embed.c:727 msgid "Web Inspector" msgstr "" @@ -1372,32 +1372,38 @@ msgstr "Comhaid logánta" #. characters #. ms #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s -#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2077 +#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2119 +#: ../src/ephy-session.c:1341 msgid "Blank page" msgstr "Leathanach bán" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1261 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1112 +#, c-format +msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.ie/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Redirecting to “%s”…" msgstr "Ag athsheoladh go %s..." -#: ../embed/ephy-web-view.c:1263 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "Transferring data from “%s”…" msgstr "Sonraí á aistriú ó %s..." -#: ../embed/ephy-web-view.c:1265 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for authorization from “%s”…" msgstr "Ag fanacht ar údarás ó %s..." #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:1271 ../embed/ephy-web-view.c:1379 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1313 ../embed/ephy-web-view.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "%s á lódáil..." -#: ../embed/ephy-web-view.c:1381 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1423 #, fuzzy msgid "Loading…" msgstr "%s á lódáil..." @@ -2477,11 +2483,11 @@ msgstr "Brabhsálaí Lín" msgid "Close tab" msgstr "Dún" -#: ../src/ephy-profile-migration.c:64 +#: ../src/ephy-profile-migration.c:80 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla." msgstr "" -#: ../src/ephy-profile-migration.c:119 +#: ../src/ephy-profile-migration.c:375 msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration." msgstr "" @@ -2512,28 +2518,37 @@ msgstr "" msgid "_Abort Downloads" msgstr "Íoschóipeáil Nasc" -#: ../src/ephy-session.c:565 +#: ../src/ephy-session.c:571 msgid "Recover previous browser windows and tabs?" msgstr "" -#: ../src/ephy-session.c:569 +#: ../src/ephy-session.c:575 msgid "" "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " "can recover the opened windows and tabs." msgstr "" -#: ../src/ephy-session.c:573 +#: ../src/ephy-session.c:579 msgid "_Don't Recover" msgstr "_Ná hAthshlánaigh" -#: ../src/ephy-session.c:575 +#: ../src/ephy-session.c:581 msgid "_Recover" msgstr "_Athshlánaigh" -#: ../src/ephy-session.c:577 +#: ../src/ephy-session.c:583 msgid "Crash Recovery" msgstr "Athshlánú ó Chliseadh" +#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux +#: ../src/ephy-session.c:1285 +#, c-format +msgid "" +"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might " +"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem " +"to the %s developers." +msgstr "" + #: ../src/ephy-shell.c:171 msgid "Sidebar extension required" msgstr "" |