diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2010-03-26 02:48:25 +0800 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@dhcppc1.zundan.com> | 2010-03-26 02:48:25 +0800 |
commit | b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce (patch) | |
tree | e5be3526c63cd3a994c61c9037abb3ca2d45f889 /po/eu.po | |
parent | 08c653776e8913354a6a50d853fd30b1c169e5a3 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce.tar gsoc2013-epiphany-b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce.tar.gz gsoc2013-epiphany-b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce.tar.lz gsoc2013-epiphany-b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce.tar.xz gsoc2013-epiphany-b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce.tar.zst gsoc2013-epiphany-b2269fecb781a7dc1da3783f924ee178e5fc68ce.zip |
Updated Basque language
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 80 |
1 files changed, 37 insertions, 43 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:47+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -898,46 +898,46 @@ msgid "_Page address" msgstr "Orriaren h_elbidea" #. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open -#: ../embed/downloader-view.c:165 +#: ../embed/downloader-view.c:169 msgid "_Show Downloads" msgstr "_Erakutsi deskargak" -#: ../embed/downloader-view.c:302 +#: ../embed/downloader-view.c:371 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: ../embed/downloader-view.c:306 +#: ../embed/downloader-view.c:375 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: ../embed/downloader-view.c:356 +#: ../embed/downloader-view.c:425 msgid "_Pause" msgstr "_Pausarazi" -#: ../embed/downloader-view.c:356 +#: ../embed/downloader-view.c:425 msgid "_Resume" msgstr "_Berrekin" #. impossible time or broken locale settings -#: ../embed/downloader-view.c:377 ../embed/downloader-view.c:539 -#: ../embed/downloader-view.c:544 ../lib/ephy-time-helpers.c:279 +#: ../embed/downloader-view.c:446 ../embed/downloader-view.c:608 +#: ../embed/downloader-view.c:613 ../lib/ephy-time-helpers.c:279 #: ../src/ephy-window.c:1701 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../embed/downloader-view.c:502 +#: ../embed/downloader-view.c:577 #, c-format msgid "The file “%s” has been downloaded." msgstr "'%s' fitxategia deskargatu da." -#: ../embed/downloader-view.c:505 +#: ../embed/downloader-view.c:578 msgid "Download finished" msgstr "Deskarga amaituta" #. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size -#: ../embed/downloader-view.c:529 +#: ../embed/downloader-view.c:598 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -946,58 +946,55 @@ msgstr "" "%s\n" "%s / %s" -#: ../embed/downloader-view.c:576 +#: ../embed/downloader-view.c:645 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "Deskarga %d" msgstr[1] "%d deskarga" -#: ../embed/downloader-view.c:706 +#: ../embed/downloader-view.c:762 #, c-format msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue." msgstr "'%s' fitxategia deskargen ilarari gehitu zaio." -#: ../embed/downloader-view.c:710 +#: ../embed/downloader-view.c:764 msgid "Download started" msgstr "Deskarga hasita" -#: ../embed/downloader-view.c:788 ../embed/downloader-view.c:798 -#| msgid "Unknown" +#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844 msgctxt "download status" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../embed/downloader-view.c:791 -#| msgid "File" +#: ../embed/downloader-view.c:837 msgctxt "download status" msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: ../embed/downloader-view.c:794 +#: ../embed/downloader-view.c:840 msgctxt "download status" msgid "Cancelled" msgstr "Bertan behera utzita" -#: ../embed/downloader-view.c:857 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991 +#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: ../embed/downloader-view.c:880 +#: ../embed/downloader-view.c:926 msgid "%" msgstr "%" -#: ../embed/downloader-view.c:891 +#: ../embed/downloader-view.c:937 msgid "Remaining" msgstr "Falta:" -#: ../embed/ephy-embed.c:455 ../embed/ephy-embed-persist.c:778 +#: ../embed/ephy-embed.c:455 ../embed/ephy-embed-persist.c:794 #: ../src/window-commands.c:341 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: ../embed/ephy-embed.c:708 -#| msgid "Unknown" msgctxt "file type" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" @@ -1419,16 +1416,16 @@ msgstr "Fitxategi lokalak" #. characters #. ms #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s -#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3159 +#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3175 #: ../src/ephy-session.c:1342 msgid "Blank page" msgstr "Orri hutsa" -#: ../embed/ephy-web-view.c:913 +#: ../embed/ephy-web-view.c:929 msgid "Not now" msgstr "Orain ez" -#: ../embed/ephy-web-view.c:918 +#: ../embed/ephy-web-view.c:934 msgid "Store password" msgstr "Gorde pasahitza" @@ -1436,45 +1433,45 @@ msgstr "Gorde pasahitza" #. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and #. * mail.google.com. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:929 +#: ../embed/ephy-web-view.c:945 #, c-format msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" msgstr "<big>Nahi duzu <b>%s</b>(r)en pasahitza <b>%s</b>(e)n gordetzea?</big>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2015 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2031 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2284 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2300 #, c-format msgid "Redirecting to “%s”…" msgstr "'%s'(e)ra birbideratzen..." -#: ../embed/ephy-web-view.c:2286 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2302 #, c-format msgid "Transferring data from “%s”…" msgstr "'%s'(e)tik datuak transferitzen..." -#: ../embed/ephy-web-view.c:2288 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2304 #, c-format msgid "Waiting for authorization from “%s”…" msgstr "'%s'(e)k baimena emateko zain..." #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:2294 ../embed/ephy-web-view.c:2418 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2310 ../embed/ephy-web-view.c:2434 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "'%s' kargatzen..." -#: ../embed/ephy-web-view.c:2420 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2436 msgid "Loading…" msgstr "Kargatzen..." #. Translators: this is the directory name to store auxilary files #. * when saving html files. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:3363 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3379 #, c-format msgid "%s Files" msgstr "%s fitxategi" @@ -1675,11 +1672,11 @@ msgstr "" "batekin. Epiphany-k hauek inportatzea nahi baduzu, sartu zure pasahitz " "maisua azpian." -#: ../lib/ephy-profile-migration.c:82 +#: ../lib/ephy-profile-migration.c:83 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla." msgstr "Huts egin du cookien fitxategia Mozilla-tik kopiatzean." -#: ../lib/ephy-profile-migration.c:552 +#: ../lib/ephy-profile-migration.c:558 msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration." msgstr "" "Huts egin du migrazioko azken markatzailea irakurtzean. Profilaren migrazioa " @@ -1894,7 +1891,6 @@ msgstr "Eguneratu laster-marka?" #. Translators: this topic contains all bookmarks #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203 -#| msgid "All" msgctxt "bookmarks" msgid "All" msgstr "Denak" @@ -2709,7 +2705,6 @@ msgid "Open a new window" msgstr "Leiho berria irekitzen du" #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71 -#| msgid "De_fault:" msgctxt "toolbar style" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -2731,7 +2726,6 @@ msgid "Icons only" msgstr "Ikonoak soilik" #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76 -#| msgid "Text Encoding" msgctxt "toolbar style" msgid "Text only" msgstr "Testua soilik" @@ -2759,11 +2753,11 @@ msgstr "_Joan" #: ../src/ephy-window.c:119 msgid "T_ools" -msgstr "T_resna-barrak" +msgstr "_Tresna-barrak" #: ../src/ephy-window.c:120 msgid "_Tabs" -msgstr "Fit_xak" +msgstr "Fi_txak" #: ../src/ephy-window.c:122 msgid "_Toolbars" |