aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Lodge <dave@cirt.net>2004-10-04 06:08:35 +0800
committerDavid Lodge <dlodge@src.gnome.org>2004-10-04 06:08:35 +0800
commit5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c (patch)
tree3b04aeb2c8626b9644e34cd1b250ac0ab013c6d7 /po/en_GB.po
parent1f83720e0ff3583e9d0c48a6224b383814ddf1f2 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar
gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.gz
gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.lz
gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.xz
gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.tar.zst
gsoc2013-epiphany-5c2a8cec5877e3e030ef8d563ac98b108e655e2c.zip
Updated British English translation.
2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation.
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po1503
1 files changed, 428 insertions, 1075 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d3fcd0431..785a158fa 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 00:19+0100\n"
-"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-03 23:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,12 +37,8 @@ msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web Bookmarks"
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
-"disable_unsafe_protocols is enabled."
-msgstr ""
-"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
-"disable_unsafe_protocols is enabled."
+msgid "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when disable_unsafe_protocols is enabled."
+msgstr "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when disable_unsafe_protocols is enabled."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
@@ -73,12 +69,8 @@ msgid "Disable Toolbar Editing"
msgstr "Disable Toolbar Editing"
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Disable all historical information by disabling the back button, not "
-"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
-msgstr ""
-"Disable all historical information by disabling the back button, not "
-"allowing the history dialogue and hiding the most used bookmarks list."
+msgid "Disable all historical information by disabling the back button, not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
+msgstr "Disable all historical information by disabling the back button, not allowing the history dialogue and hiding the most used bookmarks list."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
@@ -97,12 +89,8 @@ msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Disable unsafe protocols"
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
-"and https:."
-msgstr ""
-"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
-"and https:."
+msgid "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: and https:."
+msgstr "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: and https:."
#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
@@ -116,7 +104,8 @@ msgstr "Hide the menubar by default."
msgid "Browse the web"
msgstr "Browse the web"
-#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:116
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2
+#: src/ephy-main.c:112
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web Browser"
@@ -133,10 +122,8 @@ msgid "Allow popups"
msgstr "Allow popups"
#: data/epiphany.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
-msgstr ""
-"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
@@ -163,42 +150,8 @@ msgid "Default encoding"
msgstr "Default encoding"
#: data/epiphany.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
-msgstr ""
-"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+msgid "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+msgstr "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
@@ -233,12 +186,8 @@ msgid "Filename to print to."
msgstr "Filename to print to."
#: data/epiphany.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
-"end of the page."
-msgstr ""
-"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
-"end of the page."
+msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page."
+msgstr "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page."
#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
@@ -257,281 +206,227 @@ msgid "Languages"
msgstr "Languages"
#: data/epiphany.schemas.in.h:24
+msgid "Loaded extensions"
+msgstr "Loaded extensions"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Match case for find in page"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:25
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Match case for find in page."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
-msgstr ""
-"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
-
#: data/epiphany.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
-"the currently selected text."
-msgstr ""
-"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
-"the currently selected text."
+msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgstr "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
#: data/epiphany.schemas.in.h:28
-msgid "Paper type"
-msgstr "Paper type"
+msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text."
+msgstr "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text."
#: data/epiphany.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
-"\"Executive\"."
-msgstr ""
-"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
-"\"Executive\"."
+msgid "Paper type"
+msgstr "Paper type"
#: data/epiphany.schemas.in.h:30
+msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"."
+msgstr "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+msgid "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to the list."
+msgstr "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to the list."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferred languages, two letter codes."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printer name"
msgstr "Printer name"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:32
+#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printer name."
msgstr "Printer name."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:33
+#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Printing bottom margin"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:34
+#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Printing bottom margin (mm)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:35
+#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing left margin"
msgstr "Printing left margin"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:36
+#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Printing left margin (mm)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:37
+#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing right margin"
msgstr "Printing right margin"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:38
+#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Printing right margin (mm)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:39
+#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Printing top margin"
msgstr "Printing top margin"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:40
+#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Printing top margin (mm)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:41
+#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Show bookmarks bar by default"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:42
+#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Show bookmarks bar by default."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:43
+#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Show statusbar by default"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:44
+#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Show statusbar by default."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
-"\", \"today\"."
-msgstr ""
-"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
-"\", \"today\"."
+#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+msgid "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"."
+msgstr "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:46
+#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Show the tab bar also when there is only one tab open."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Show toolbars by default"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:48
+#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Show toolbars by default."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:49
+#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Size of disk cache"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:50
+#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Size of disk cache, in MB."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:51
+#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "The bookmark informations shown in the editor view"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
-"are \"address\" and \"title\"."
-msgstr ""
-"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
-"are \"address\" and \"title\"."
+#: data/epiphany.schemas.in.h:54
+msgid "The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list are \"address\" and \"title\"."
+msgstr "The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list are \"address\" and \"title\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:53
+#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "The currently selected fonts language"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
-"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
-"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
-"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
-"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
-"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
-"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
-"\" (devanagari)."
-msgstr ""
-"The currently selected fonts language. Values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic"
-"\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-"
-"cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he"
-"\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified "
-"chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), "
-"\"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin "
-"script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)."
+#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+msgid "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)."
+msgstr "The currently selected fonts language. Values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The downloads folder"
msgstr "The downloads folder"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
-"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
-"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
-"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
-"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
-"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
-"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
-"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
-"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
-msgstr ""
-"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
-"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
-"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
-"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
-"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
-"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
-"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
-"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
-"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
+#: data/epiphany.schemas.in.h:59
+msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
+msgstr "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "The page informations shown in the history view"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
-"are \"address\", \"title\"."
-msgstr ""
-"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
-"are \"address\", \"title\"."
+#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+msgid "The page informations shown in the history view. Valid values in the list are \"address\", \"title\"."
+msgstr "The page informations shown in the history view. Valid values in the list are \"address\", \"title\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "The path of the folder where downloads are saved."
msgstr "The path of the folder where downloads are saved."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Use caret browsing mode."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Use own colors"
msgstr "Use own colours"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:63
+#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use own fonts"
msgstr "Use own fonts"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Use your own colours instead of the colours the page requests."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:65
+#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
-"to the download folder and opened with the appropriate application."
-msgstr ""
-"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
-"to the download folder and opened with the appropriate application."
+#: data/epiphany.schemas.in.h:68
+msgid "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application."
+msgstr "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-"site\" and \"nowhere\"."
-msgstr ""
-"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-"site\" and \"nowhere\"."
+#: data/epiphany.schemas.in.h:69
+msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."
+msgstr "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:68
+#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Whether to print the date in the footer"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:69
+#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Whether to print the date in the footer."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:70
+#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Whether to print the page address in the header"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:71
+#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Whether to print the page address in the header."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:72
+#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:73
+#: data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:74
+#: data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Whether to print the page title in the header"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:75
+#: data/epiphany.schemas.in.h:77
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Whether to print the page title in the header."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:76
+#: data/epiphany.schemas.in.h:78
msgid "x-western"
msgstr "x-western"
-#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -614,7 +509,8 @@ msgstr "Serial Number:"
msgid " "
msgstr " "
-#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: data/glade/epiphany.glade.h:2
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -639,7 +535,8 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Download Manager"
msgstr "Download Manager"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1122
+#: data/glade/epiphany.glade.h:8
+#: src/ephy-window.c:1151
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -655,7 +552,8 @@ msgstr "Personal Data Manager"
msgid "Text Encoding"
msgstr "Text Encoding"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:368
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12
+#: src/ephy-encoding-menu.c:368
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Use the encoding specified by the document"
@@ -667,7 +565,8 @@ msgstr "_Find:"
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:289
+#: data/glade/epiphany.glade.h:15
+#: embed/downloader-view.c:293
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -679,7 +578,8 @@ msgstr "_Previous"
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Wrap around"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+#: data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Colours</b>"
@@ -836,7 +736,8 @@ msgstr "_Never accept"
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:208
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+#: src/ephy-window.c:208
msgid "_Up"
msgstr "_Up"
@@ -920,7 +821,8 @@ msgstr "Page _numbers"
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1118
+#: data/glade/print.glade.h:23
+#: src/ephy-window.c:1147
msgid "Print"
msgstr "Print"
@@ -988,57 +890,52 @@ msgstr "fr_om:"
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: embed/downloader-view.c:234
+#: embed/downloader-view.c:238
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: embed/downloader-view.c:238
+#: embed/downloader-view.c:242
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
-#: embed/downloader-view.c:289
+#: embed/downloader-view.c:293
msgid "_Resume"
msgstr "_Resume"
-#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
-#.
-#: embed/downloader-view.c:352 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:246
-#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:306 src/ephy-window.c:1303
+#: embed/downloader-view.c:350
+#: src/ephy-window.c:1324
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: embed/downloader-view.c:403
+#: embed/downloader-view.c:402
#, c-format
msgid "About %d second left"
msgid_plural "About %d seconds left"
msgstr[0] "About %d second left"
msgstr[1] "About %d seconds left"
-#: embed/downloader-view.c:411
#, c-format
msgid "About %d minute left"
msgid_plural "About %d minutes left"
msgstr[0] "About %d minute left"
msgstr[1] "About %d minutes left"
-#: embed/downloader-view.c:418
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d download"
msgstr[1] "%d downloads"
-#: embed/downloader-view.c:558 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:675
msgid "File"
msgstr "File"
-#: embed/downloader-view.c:580
+#: embed/downloader-view.c:619
msgid "%"
msgstr "%"
-#: embed/downloader-view.c:591
+#: embed/downloader-view.c:630
msgid "Remaining"
msgstr "Remaining"
@@ -1335,8 +1232,6 @@ msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Western (_Windows-1252)"
#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
-#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
-#.
#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "English (_US-ASCII)"
@@ -1361,7 +1256,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:119
+#: embed/ephy-encodings.c:147
+#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Chinese"
msgstr "Chinese"
@@ -1377,15 +1273,20 @@ msgstr "Chinese Traditional"
msgid "East Asian"
msgstr "East Asian"
-#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:139
+#: embed/ephy-encodings.c:151
+#: lib/ephy-langs.c:38
+#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
-#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:140
+#: embed/ephy-encodings.c:152
+#: lib/ephy-langs.c:39
+#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
-#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:152
+#: embed/ephy-encodings.c:153
+#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
@@ -1393,19 +1294,19 @@ msgstr "Russian"
msgid "Universal"
msgstr "Universal"
-#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:161
+#: embed/ephy-encodings.c:155
+#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
#. translators: this is the title that an unknown encoding will
-#. * be displayed as.
-#.
#: embed/ephy-encodings.c:318
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Unknown (%s)"
-#: embed/ephy-history.c:486 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:695
+#: embed/ephy-history.c:486
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697
msgid "All"
msgstr "All"
@@ -1431,65 +1332,58 @@ msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Download the unsafe file?"
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:296
-msgid ""
-"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
-"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
-msgstr ""
-"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
-"privacy. It is not safe to open it directly. You can save it instead."
+msgid "This type of file could potentially damage your documents or invade your privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
+msgstr "This type of file could potentially damage your documents or invade your privacy. It is not safe to open it directly. You can save it instead."
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
msgid "Open the file in another application?"
msgstr "Open the file in another application?"
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305
-msgid ""
-"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
-"open it with another application or save it."
-msgstr ""
-"It is not possible to view this file type directly in the browser. You can "
-"open it with another application or save it."
+msgid "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can open it with another application or save it."
+msgstr "It is not possible to view this file type directly in the browser. You can open it with another application or save it."
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:312
msgid "Download the file?"
msgstr "Download the file?"
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:313
-msgid ""
-"It's not possible to view this file because there is no application "
-"installed that can open it. You can save it instead."
-msgstr ""
-"It is not possible to view this file because there is no application "
-"installed that can open it. You can save it instead."
+msgid "It's not possible to view this file because there is no application installed that can open it. You can save it instead."
+msgstr "It is not possible to view this file because there is no application installed that can open it. You can save it instead."
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:323
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:252
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 src/window-commands.c:344
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349
+#: src/window-commands.c:344
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:145 embed/print-dialog.c:272
-#: lib/ephy-file-chooser.c:376 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:143
+#: embed/print-dialog.c:328
+#: lib/ephy-file-chooser.c:376
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:150 lib/ephy-file-chooser.c:360
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148
+#: lib/ephy-file-chooser.c:360
msgid "Web pages"
msgstr "Web pages"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:158
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:156
msgid "Text files"
msgstr "Text files"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:163 lib/ephy-file-chooser.c:368
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
+#: lib/ephy-file-chooser.c:368
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:171
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "XML files"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:176
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "XUL files"
@@ -1511,7 +1405,8 @@ msgid "Certificate _Details"
msgstr "Certificate _Details"
#. Add the buttons
-#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:226 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:226
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
msgid "_View Certificate"
msgstr "_View Certificate"
@@ -1521,20 +1416,13 @@ msgstr "_Accept"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:301
#, c-format
-msgid ""
-"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
-"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
-"information."
-msgstr ""
-"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
-"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
-"information."
+msgid "The site %s returned security information for %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information."
+msgstr "The site %s returned security information for %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information."
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:307
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
-msgstr ""
-"You should only accept the security information if you trust %s and %s."
+msgstr "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:312
msgid "Accept incorrect security information?"
@@ -1542,21 +1430,13 @@ msgstr "Accept incorrect security information?"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
#, c-format
-msgid ""
-"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
-"intercepting your communication to obtain your confidential information."
-msgstr ""
-"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
-"intercepting your communication to obtain your confidential information."
+msgid "Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information."
+msgstr "Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information."
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
#, c-format
-msgid ""
-"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
-"s."
-msgstr ""
-"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
-"s."
+msgid "You should only connect to the site if you are certain you are connected to %s."
+msgstr "You should only connect to the site if you are certain you are connected to %s."
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358
msgid "Connect to untrusted site?"
@@ -1589,7 +1469,6 @@ msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "The security information for %s isn't valid until %s."
#. To translators: this a time format that is used while displaying the
-#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:447
msgid "%a %d %b %Y"
@@ -1627,12 +1506,8 @@ msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Trust new Certificate Authority?"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:573
-msgid ""
-"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
-"certificate is authentic."
-msgstr ""
-"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
-"certificate is authentic."
+msgid "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the certificate is authentic."
+msgstr "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the certificate is authentic."
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
msgid "_Web sites"
@@ -1662,7 +1537,8 @@ msgstr "Select password."
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Select a password to protect this certificate."
-#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:794 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:794
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
@@ -1736,73 +1612,50 @@ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1344
-msgid ""
-"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
-msgstr ""
-"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
+msgid "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
+msgstr "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Could not verify this certificate for unknown reasons."
-#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:199
+#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:191
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generating Private Key."
-#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:200
-msgid ""
-"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
-"few minutes."
-msgstr ""
-"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
-"few minutes."
+#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:192
+msgid "Please wait while a new private key is generated. This process could take a few minutes."
+msgstr "Please wait while a new private key is generated. This process could take a few minutes."
-#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:576
+#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:577
msgid "Files"
msgstr "Files"
#. We do this before reading the user pref file so that the user
-#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
-#. * localised (see bug #144909).
-#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
-#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
-#. * the 'q=' part needs to come last.
-#.
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:222
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:226
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.co.uk/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:512
-msgid ""
-"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
-"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
-msgstr ""
-"Epiphany can't be used now. Mozilla initialisation failed. Check your "
-"MOZILLA_FIVE_HOME environment variable."
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:523
+msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
+msgstr "Epiphany can't be used now. Mozilla initialisation failed."
#. *
-#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
-#. * Always include the basic language code last.
-#. *
-#. * Examples:
#. * "pt" translation: "pt"
-#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
-#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
-#.
-#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:750
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:718
msgid "system-language"
msgstr "en-gb,en"
-#: embed/print-dialog.c:264
+#: embed/print-dialog.c:320
msgid "Print to"
msgstr "Print to"
-#: embed/print-dialog.c:269
+#: embed/print-dialog.c:325
msgid "Postscript files"
msgstr "Postscript files"
@@ -1824,60 +1677,58 @@ msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:584
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
#: lib/ephy-file-chooser.c:349
msgid "All supported types"
msgstr "All supported types"
#. The name of the default downloads folder
-#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1110
+#: lib/ephy-file-helpers.c:78
+#: src/prefs-dialog.c:1109
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: lib/ephy-file-helpers.c:168
+#: lib/ephy-file-helpers.c:179
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Failed to find %s"
-#: lib/ephy-file-helpers.c:234
+#: lib/ephy-file-helpers.c:245
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s exists, please move it out of the way."
-#: lib/ephy-file-helpers.c:240
+#: lib/ephy-file-helpers.c:251
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Failed to create directory %s."
-#: lib/ephy-gui.c:101
+#: lib/ephy-gui.c:150
#, c-format
msgid "A file %s already exists."
msgstr "A file %s already exists."
-#: lib/ephy-gui.c:105
+#: lib/ephy-gui.c:154
msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost."
msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost."
-#: lib/ephy-gui.c:108
+#: lib/ephy-gui.c:157
msgid "Overwrite File"
msgstr "Overwrite File"
-#: lib/ephy-gui.c:113
+#: lib/ephy-gui.c:162
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
-#: lib/ephy-gui.c:158
+#: lib/ephy-gui.c:207
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Could not display help: %s"
-#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:110
+#: lib/ephy-langs.c:31
+#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
@@ -1897,19 +1748,23 @@ msgstr "Cyrillic"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:132
+#: lib/ephy-langs.c:36
+#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
-#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:133
+#: lib/ephy-langs.c:37
+#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
-#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:117
+#: lib/ephy-langs.c:40
+#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"
-#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:159
+#: lib/ephy-langs.c:41
+#: src/prefs-dialog.c:158
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
@@ -1917,7 +1772,8 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:118
+#: lib/ephy-langs.c:43
+#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
@@ -1925,7 +1781,8 @@ msgstr "Traditional Chinese"
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)"
-#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:160
+#: lib/ephy-langs.c:45
+#: src/prefs-dialog.c:159
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
@@ -1937,32 +1794,32 @@ msgstr "Unicode"
msgid "Western"
msgstr "Western"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:54
-msgid "Secure"
-msgstr "Secure"
+#: lib/ephy-stock-icons.c:57
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Close Tab"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1306
-msgid "Insecure"
-msgstr "Insecure"
-
-#: lib/ephy-stock-icons.c:56
+#: lib/ephy-stock-icons.c:58
msgid "Popup Windows"
msgstr "Popup Windows"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1202
+#: lib/ephy-stock-icons.c:59
+#: src/ephy-history-window.c:1201
msgid "History"
msgstr "History"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1423
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:985 src/ephy-window.c:1124
+#: lib/ephy-stock-icons.c:60
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1419
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:990
+#: src/ephy-window.c:1153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:338
+#: lib/ephy-stock-icons.c:61
+#: src/toolbar.c:338
msgid "Address Entry"
msgstr "Address Entry"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:60
+#: lib/ephy-stock-icons.c:62
msgid "_Download"
msgstr "_Download"
@@ -2002,28 +1859,6 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
-#.
-#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:242
-msgid "Failed"
-msgstr "Failed"
-
-#. Translator hint: this is the default label on progress bars
-#. * inside a tree view. %d will be replaced by the percentage
-#.
-#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:251
-#, c-format
-msgid "%d %%"
-msgstr "%d %%"
-
-#: lib/widgets/ephy-label.c:3432
-msgid "Select All"
-msgstr "Select All"
-
-#: lib/widgets/ephy-label.c:3442
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Input Methods"
-
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277
#, c-format
msgid "%s:"
@@ -2031,7 +1866,8 @@ msgstr "%s:"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:533
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1043 src/ephy-history-window.c:169
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1043
+#: src/ephy-history-window.c:169
#: src/ephy-history-window.c:747
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in New _Tab"
@@ -2041,12 +1877,12 @@ msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:570
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:742
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:744
msgid "Move _Left"
msgstr "Move _Left"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:577
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:749
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:751
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Move Ri_ght"
@@ -2070,22 +1906,26 @@ msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Show in bookmarks bar"
#. Toplevel
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:159
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
+#: src/ephy-history-window.c:159
#: src/ephy-window.c:90
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:160
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: src/ephy-history-window.c:160
#: src/ephy-window.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:161
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-window.c:92
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:162
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+#: src/ephy-history-window.c:162
#: src/ephy-window.c:97
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -2102,7 +1942,8 @@ msgstr "Create a new topic"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042 src/ephy-history-window.c:166
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042
+#: src/ephy-history-window.c:166
#: src/ephy-history-window.c:746
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Open in New Window"
@@ -2123,7 +1964,8 @@ msgstr "_Rename..."
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Rename the selected bookmark or topic"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:172
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
+#: src/ephy-history-window.c:172
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
@@ -2147,7 +1989,8 @@ msgstr "_Import Bookmarks..."
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Import bookmarks from another browser or from a bookmarks file"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 src/ephy-history-window.c:178
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-window.c:128
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -2157,37 +2000,45 @@ msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Close the bookmarks window"
#. Edit Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:183
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: src/ephy-history-window.c:183
#: src/ephy-window.c:139
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:184
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+#: src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:140
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cut the selection"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1052 src/ephy-history-window.c:186
-#: src/ephy-history-window.c:756 src/ephy-window.c:142
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1052
+#: src/ephy-history-window.c:186
+#: src/ephy-history-window.c:756
+#: src/ephy-window.c:142
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:187
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: src/ephy-history-window.c:187
#: src/ephy-window.c:143
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copy the selection"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:189
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+#: src/ephy-history-window.c:189
#: src/ephy-window.c:145
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:190
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
+#: src/ephy-history-window.c:190
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Paste the clipboard"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:192
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:148
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
@@ -2197,8 +2048,8 @@ msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Select all bookmarks or text"
#. Help Menu
-#. Help menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:200
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: src/ephy-history-window.c:200
#: src/ephy-window.c:239
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
@@ -2207,12 +2058,14 @@ msgstr "_Contents"
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Display bookmarks help"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:203
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
+#: src/ephy-history-window.c:203
#: src/ephy-window.c:242
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 src/ephy-history-window.c:204
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
+#: src/ephy-history-window.c:204
#: src/ephy-window.c:243
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Display credits for the web browser creators"
@@ -2227,24 +2080,28 @@ msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
#. View Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 src/ephy-history-window.c:219
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241
+#: src/ephy-history-window.c:219
msgid "_Title"
msgstr "_Title"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242 src/ephy-history-window.c:220
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242
+#: src/ephy-history-window.c:220
msgid "Show only the title column"
msgstr "Show only the title column"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243 src/ephy-history-window.c:223
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243
+#: src/ephy-history-window.c:223
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itle and Address"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244
+#: src/ephy-history-window.c:224
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Show both the title and address columns"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:286
-#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:311
+#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:317
msgid "Type a topic"
msgstr "Type a topic"
@@ -2296,39 +2153,43 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1037 src/ephy-history-window.c:741
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1037
+#: src/ephy-history-window.c:741
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Open in New Windows"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038 src/ephy-history-window.c:742
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038
+#: src/ephy-history-window.c:742
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Open in New _Tabs"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1048 src/ephy-history-window.c:752
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1048
+#: src/ephy-history-window.c:752
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copy Address"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1293 src/ephy-history-window.c:1048
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1289
+#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1506
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1502
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:197
msgid "Topics"
msgstr "Topics"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1571 src/ephy-history-window.c:1332
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1567
+#: src/ephy-history-window.c:1331
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1577 src/ephy-history-window.c:1338
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1573
+#: src/ephy-history-window.c:1337
msgid "Address"
msgstr "Address"
#. Translators you should change these links to respect your locale.
-#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
-#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Search the web"
msgstr "Search the web"
@@ -2362,11 +2223,11 @@ msgstr "Travel"
msgid "Work"
msgstr "Work"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:728
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:730
msgid "Most Visited"
msgstr "Most Visited"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:744
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:746
msgid "Not Categorized"
msgstr "Not Categorised"
@@ -2375,9 +2236,7 @@ msgid "Add Bookmark"
msgstr "Add Bookmark"
#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
-#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
-#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:322
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplicated Bookmark"
@@ -2412,7 +2271,8 @@ msgstr "Other encodings"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"
-#: src/ephy-go-action.c:73 src/toolbar.c:372
+#: src/ephy-go-action.c:73
+#: src/toolbar.c:374
msgid "Go"
msgstr "Go"
@@ -2477,67 +2337,60 @@ msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Clear browsing history?"
#: src/ephy-history-window.c:315
-msgid ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
+msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+msgstr "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
-#: src/ephy-history-window.c:1057
+#: src/ephy-history-window.c:1056
msgid "Today"
msgstr "Today"
#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: src/ephy-history-window.c:1058 src/ephy-history-window.c:1061
-#: src/ephy-history-window.c:1065
+#: src/ephy-history-window.c:1057
+#: src/ephy-history-window.c:1060
+#: src/ephy-history-window.c:1064
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Last %d day"
msgstr[1] "Last %d days"
-#: src/ephy-history-window.c:1274
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
-#: src/ephy-main.c:56
+#: src/ephy-main.c:55
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Open a new tab in an existing Epiphany window"
-#: src/ephy-main.c:59
+#: src/ephy-main.c:58
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Run Epiphany in full screen mode"
-#: src/ephy-main.c:62
+#: src/ephy-main.c:61
msgid "Load the given session file"
msgstr "Load the given session file"
-#: src/ephy-main.c:63 src/ephy-main.c:69
+#: src/ephy-main.c:62
+#: src/ephy-main.c:68
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: src/ephy-main.c:65
+#: src/ephy-main.c:64
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Add a bookmark (don't open any window)"
-#: src/ephy-main.c:66
+#: src/ephy-main.c:65
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/ephy-main.c:68
+#: src/ephy-main.c:67
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Import bookmarks from the given file"
-#: src/ephy-main.c:71
+#: src/ephy-main.c:70
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Launch the bookmarks editor"
-#: src/ephy-main.c:74
-msgid "Used internally by the bonobo interface"
-msgstr "Used internally by the bonobo interface"
-
-#: src/ephy-main.c:112
+#: src/ephy-main.c:108
msgid "Ephy"
msgstr "Epiphany"
@@ -2554,42 +2407,28 @@ msgid "_Recover"
msgstr "_Recover"
#: src/ephy-session.c:408
-msgid ""
-"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
-msgstr ""
-"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgstr "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
#: src/ephy-session.c:414
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "You can recover the opened tabs and windows."
-#: src/ephy-shell.c:347
-msgid ""
-"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
-"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
-"files."
-msgstr ""
-"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
-"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
-"files."
+#: src/ephy-shell.c:336
+msgid "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server files."
+msgstr "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server files."
-#: src/ephy-shell.c:354
-msgid ""
-"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
-"attempting to register the automation server"
-msgstr ""
-"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
-"attempting to register the automation server"
+#: src/ephy-shell.c:343
+msgid "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the automation server"
+msgstr "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the automation server"
-#: src/ephy-shell.c:377
-msgid ""
-"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
-"attempting to locate the automation object."
-msgstr ""
-"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
-"attempting to locate the automation object."
+#: src/ephy-shell.c:360
+msgid "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the automation object."
+msgstr "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the automation object."
-#: src/ephy-tab.c:405 src/ephy-tab.c:1569 src/ephy-tab.c:1784
+#: src/ephy-tab.c:405
+#: src/ephy-tab.c:1569
+#: src/ephy-tab.c:1783
msgid "Blank page"
msgstr "Blank page"
@@ -2658,11 +2497,13 @@ msgstr "_Open..."
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/ephy-window.c:110 src/ephy-window.c:113
+#: src/ephy-window.c:110
+#: src/ephy-window.c:113
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."
-#: src/ephy-window.c:111 src/ephy-window.c:114
+#: src/ephy-window.c:111
+#: src/ephy-window.c:114
msgid "Save the current page"
msgstr "Save the current page"
@@ -2837,7 +2678,8 @@ msgstr "View the source code of the page"
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Add Bookmark..."
-#: src/ephy-window.c:195 src/ephy-window.c:282
+#: src/ephy-window.c:195
+#: src/ephy-window.c:282
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Add a bookmark for the current page"
@@ -3036,68 +2878,83 @@ msgstr "_Bookmark Link..."
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
-#. Images
+#. Email links
#: src/ephy-window.c:306
+msgid "_Send Email..."
+msgstr "_Send Email..."
+
+#: src/ephy-window.c:308
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "_Copy Email Address"
+
+#. Images
+#: src/ephy-window.c:312
msgid "Open _Image"
msgstr "Open _Image"
-#: src/ephy-window.c:308
+#: src/ephy-window.c:314
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Save Image As..."
-#: src/ephy-window.c:310
+#: src/ephy-window.c:316
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Use Image As Background"
-#: src/ephy-window.c:312
+#: src/ephy-window.c:318
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copy I_mage Address"
-#: src/ephy-window.c:579
+#: src/ephy-window.c:594
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Exit Full Screen"
-#: src/ephy-window.c:663
+#: src/ephy-window.c:679
msgid "Close _Document"
msgstr "Close _Document"
-#: src/ephy-window.c:691
+#: src/ephy-window.c:707
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr "There are unsubmitted changes to form elements."
-#: src/ephy-window.c:692
+#: src/ephy-window.c:708
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information."
-#: src/ephy-window.c:1114 src/window-commands.c:397
+#: src/ephy-window.c:1143
+#: src/window-commands.c:397
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/ephy-window.c:1116 src/window-commands.c:423
+#: src/ephy-window.c:1145
+#: src/window-commands.c:423
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: src/ephy-window.c:1120
+#: src/ephy-window.c:1149
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
-#: src/ephy-window.c:1309
+#: src/ephy-window.c:1327
+msgid "Insecure"
+msgstr "Insecure"
+
+#: src/ephy-window.c:1330
msgid "Broken"
msgstr "Broken"
-#: src/ephy-window.c:1312
+#: src/ephy-window.c:1334
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/ephy-window.c:1316
+#: src/ephy-window.c:1338
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/ephy-window.c:1320
+#: src/ephy-window.c:1342
msgid "High"
msgstr "High"
-#: src/ephy-window.c:1330
+#: src/ephy-window.c:1352
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -3106,79 +2963,78 @@ msgstr ""
"Security level: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:1336
+#: src/ephy-window.c:1358
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Security level: %s"
-#: src/ephy-window.c:1360
+#: src/ephy-window.c:1382
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "Allow popup _windows"
msgstr[1] "%d hidden popup windows"
-#: src/pdm-dialog.c:417
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
-#: src/pdm-dialog.c:429
+#: src/pdm-dialog.c:428
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/pdm-dialog.c:661
+#: src/pdm-dialog.c:660
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: src/pdm-dialog.c:673
+#: src/pdm-dialog.c:672
msgid "User Name"
msgstr "User Name"
-#: src/pdm-dialog.c:902
+#: src/pdm-dialog.c:901
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie Properties"
-#: src/pdm-dialog.c:917
+#: src/pdm-dialog.c:916
msgid "Content:"
msgstr "Content:"
-#: src/pdm-dialog.c:932
+#: src/pdm-dialog.c:931
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
-#: src/pdm-dialog.c:947
+#: src/pdm-dialog.c:946
msgid "Send for:"
msgstr "Send for:"
-#: src/pdm-dialog.c:956
+#: src/pdm-dialog.c:955
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Encrypted connections only"
-#: src/pdm-dialog.c:956
+#: src/pdm-dialog.c:955
msgid "Any type of connection"
msgstr "Any type of connection"
-#: src/pdm-dialog.c:962
+#: src/pdm-dialog.c:961
msgid "Expires:"
msgstr "Expires:"
-#: src/pdm-dialog.c:973
+#: src/pdm-dialog.c:972
msgid "End of current session"
msgstr "End of current session"
-#: src/popup-commands.c:245
+#: src/popup-commands.c:243
msgid "Download Link"
msgstr "Download Link"
-#: src/popup-commands.c:253
+#: src/popup-commands.c:251
msgid "Save Link As"
msgstr "Save Link As"
-#: src/popup-commands.c:260
+#: src/popup-commands.c:258
msgid "Save Image As"
msgstr "Save Image As..."
-#: src/popup-commands.c:350
+#: src/popup-commands.c:344
msgid "Save Background As"
msgstr "Save Background As..."
@@ -3223,210 +3079,205 @@ msgid "Close print preview"
msgstr "Close print preview"
#. *
-#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
-#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
-#. * "Australian English (System setting)"
-#.
-#: src/prefs-dialog.c:107
+#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "System language"
msgstr "British English (Default)"
-#: src/prefs-dialog.c:108
+#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: src/prefs-dialog.c:109
+#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
-#: src/prefs-dialog.c:111
+#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
-#: src/prefs-dialog.c:112
+#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
-#: src/prefs-dialog.c:113
+#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: src/prefs-dialog.c:114
+#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
-#: src/prefs-dialog.c:115
+#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Byelorussian"
msgstr "Belorussian"
-#: src/prefs-dialog.c:116
+#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: src/prefs-dialog.c:120
+#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
-#: src/prefs-dialog.c:121
+#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
-#: src/prefs-dialog.c:122
+#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
-#: src/prefs-dialog.c:123
+#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: src/prefs-dialog.c:124
+#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "English"
msgstr "English"
-#: src/prefs-dialog.c:125
+#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: src/prefs-dialog.c:126
+#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
-#: src/prefs-dialog.c:127
+#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroese"
-#: src/prefs-dialog.c:128
+#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
-#: src/prefs-dialog.c:129
+#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "French"
msgstr "French"
-#: src/prefs-dialog.c:130
+#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
-#: src/prefs-dialog.c:131
+#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "German"
msgstr "German"
-#: src/prefs-dialog.c:134
+#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
-#: src/prefs-dialog.c:135
+#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
-#: src/prefs-dialog.c:136
+#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
-#: src/prefs-dialog.c:137
+#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Irish"
msgstr "Irish"
-#: src/prefs-dialog.c:138
+#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: src/prefs-dialog.c:141
+#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
-#: src/prefs-dialog.c:142
+#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
-#: src/prefs-dialog.c:143
+#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
-#: src/prefs-dialog.c:144
+#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
-#: src/prefs-dialog.c:145
+#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norwegian/Nynorsk"
-#: src/prefs-dialog.c:146
+#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norwegian/Bokmål"
-#: src/prefs-dialog.c:147
+#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"
-#: src/prefs-dialog.c:148
+#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#: src/prefs-dialog.c:149
+#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
-#: src/prefs-dialog.c:150
+#: src/prefs-dialog.c:149
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portuguese of Brazil"
-#: src/prefs-dialog.c:151
+#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
-#: src/prefs-dialog.c:153
+#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Scottish"
msgstr "Scottish"
-#: src/prefs-dialog.c:154
+#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"
-#: src/prefs-dialog.c:155
+#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakian"
-#: src/prefs-dialog.c:156
+#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
-#: src/prefs-dialog.c:157
+#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
-#: src/prefs-dialog.c:158
+#: src/prefs-dialog.c:157
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
-#: src/prefs-dialog.c:162
+#: src/prefs-dialog.c:161
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
-#: src/prefs-dialog.c:163
+#: src/prefs-dialog.c:162
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"
-#: src/prefs-dialog.c:1060
+#: src/prefs-dialog.c:1059
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "User Defined [%s]"
#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
-#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
-#. * filechooser
-#: src/prefs-dialog.c:1105
+#: src/prefs-dialog.c:1104
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/prefs-dialog.c:1114
+#: src/prefs-dialog.c:1113
+#: src/prefs-dialog.c:1117
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/prefs-dialog.c:1321
+#: src/prefs-dialog.c:1324
msgid "Select a directory"
msgstr "Select a directory"
@@ -3458,19 +3309,19 @@ msgstr "Go up"
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
-#: src/toolbar.c:352
+#: src/toolbar.c:353
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/toolbar.c:354
+#: src/toolbar.c:355
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Adjust the text size"
-#: src/toolbar.c:364
+#: src/toolbar.c:365
msgid "Favicon"
msgstr "Icon"
-#: src/toolbar.c:374
+#: src/toolbar.c:376
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Go to the address entered in the address entry"
@@ -3486,511 +3337,13 @@ msgstr "Toolbar Editor"
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Add a New Toolbar"
-#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:953
+#: src/window-commands.c:967
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: src/window-commands.c:972
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Persch <chpe@gnome.org>\n"
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>"
-#: src/window-commands.c:983
-msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
-msgstr "A GNOME web browser based on Mozilla"
-
-#~ msgid "Download link"
-#~ msgstr "Download Link"
-
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "All Files"
-
-#~ msgid "HTML files"
-#~ msgstr "HTML files"
-
-#~ msgid "Open Frame in _New Window"
-#~ msgstr "Open Frame in _New Window"
-
-#~ msgid "Open Frame in New _Tab"
-#~ msgstr "Open Frame in New _Tab"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s will be overwritten.\n"
-#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "File %s will be overwritten.\n"
-#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue?"
-
-#~ msgid "Epiphany Nautilus view"
-#~ msgstr "Epiphany Nautilus view"
-
-#~ msgid "Epiphany content view component"
-#~ msgstr "Epiphany content view component"
-
-#~ msgid "View as Web Page"
-#~ msgstr "View as Web Page"
-
-#~ msgid "Web Page Viewer"
-#~ msgstr "Web Page Viewer"
-
-#~ msgid "Add Bookmark for Frame"
-#~ msgstr "Add Bookmark for Frame"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copy"
-
-#~ msgid "Copy Email Address"
-#~ msgstr "Copy Email Address"
-
-#~ msgid "Copy Image Address"
-#~ msgstr "Copy Image Address"
-
-#~ msgid "Copy Link Address"
-#~ msgstr "Copy Link Address"
-
-#~ msgid "Copy Page Address"
-#~ msgstr "Copy Page Address"
-
-#~ msgid "Copy the Selection"
-#~ msgstr "Copy the Selection"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Cut"
-
-#~ msgid "Cut the Selection"
-#~ msgstr "Cut the Selection"
-
-#~ msgid "Open Frame"
-#~ msgstr "Open Frame"
-
-#~ msgid "Open Frame in New Window"
-#~ msgstr "Open Frame in New Window"
-
-#~ msgid "Open Image"
-#~ msgstr "Open Image"
-
-#~ msgid "Open Image in New Window"
-#~ msgstr "Open Image in New Window"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Paste"
-
-#~ msgid "Paste the Clipboard"
-#~ msgstr "Paste the Clipboard"
-
-#~ msgid "Print the Current File"
-#~ msgstr "Print the Current File"
-
-#~ msgid "Save Background As..."
-#~ msgstr "Save Background As..."
-
-#~ msgid "Save Image As..."
-#~ msgstr "Save Image As..."
-
-#~ msgid "Save Page As..."
-#~ msgstr "Save Page As..."
-
-#~ msgid "Search for a String"
-#~ msgstr "Search for a String"
-
-#~ msgid "Select the Entire Document"
-#~ msgstr "Select the Entire Document"
-
-#~ msgid "Text _Encoding..."
-#~ msgstr "Text _Encoding..."
-
-#~ msgid "Use Image As Background"
-#~ msgstr "Use Image As Background"
-
-#~ msgid "Save Page As"
-#~ msgstr "Save Page As..."
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Open"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n"
-#~ "and no GNOME default handler is set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n"
-#~ "and no GNOME default handler is set"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The protocol specified is not recognised.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to try the GNOME default?"
-#~ msgstr ""
-#~ "The protocol specified is not recognised.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to try the GNOME default?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GConf error:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "All further errors shown only on terminal"
-#~ msgstr ""
-#~ "GConf error:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "All further errors shown only on terminal"
-
-#~ msgid "GConf Error"
-#~ msgstr "GConf Error"
-
-#~ msgid "Choose the bookmarks source:"
-#~ msgstr "Choose the bookmarks source:"
-
-#~ msgid "Import from a file"
-#~ msgstr "Import from a file"
-
-#~ msgid "Open Image in New _Window"
-#~ msgstr "Open Image in New _Window"
-
-#~ msgid "Open Image in New T_ab"
-#~ msgstr "Open Image in New T_ab"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like "
-#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like "
-#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc."
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-_7)"
-#~ msgstr "Unicode (UTF-_7)"
-
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Zoom"
-
-#~ msgid "Clear history"
-#~ msgstr "Clear history"
-
-#~ msgid "_Download Link As..."
-#~ msgstr "_Download Link As..."
-
-#~ msgid "Organization (O):"
-#~ msgstr "Organisation (O):"
-
-#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
-#~ msgstr "Epiphany Nautilus view factory"
-
-#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
-#~ msgstr "Epiphany content view component's factory"
-
-#~ msgid "Ask for download destination"
-#~ msgstr "Ask for download destination"
-
-#~ msgid "Ask for download destination."
-#~ msgstr "Ask for download destination."
-
-#~ msgid "Show download details"
-#~ msgstr "Show download details"
-
-#~ msgid "Show download details."
-#~ msgstr "Show download details."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>Address:</b>"
-#~ msgstr "<b>Address:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Time Elapsed:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
-#~ msgstr "<b>Time Remaining:</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
-#~ "file?\n"
-#~ "</span>\n"
-#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
-#~ "file?\n"
-#~ "</span>\n"
-#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
-
-#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
-#~ msgstr "You can open it with another application or save it on disk."
-
-#~ msgid "Language Editor"
-#~ msgstr "Language Editor"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "_Language:"
-
-#~ msgid "Choose a file to print to"
-#~ msgstr "Choose a file to print to"
-
-#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f of %.1f MB"
-
-#~ msgid "%d of %d kB"
-#~ msgstr "%d of %d kB"
-
-#~ msgid "%d kB"
-#~ msgstr "%d kB"
-
-#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
-#~ msgstr "%s at %.1f kB/s"
-
-#~ msgid "00.00"
-#~ msgstr "00.00"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Filename"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Size"
-
-#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
-#~ msgstr "Cancel all pending downloads?"
-
-#~ msgid "No available applications to open the specified file."
-#~ msgstr "No applications available to open the specified file."
-
-#~ msgid "Select the destination filename"
-#~ msgstr "Select the destination filename"
-
-#~ msgid "The specified path does not exist."
-#~ msgstr "The specified path does not exist."
-
-#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
-#~ msgstr "A file was selected when a folder was expected."
-
-#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
-#~ msgstr "A folder was selected when a file was expected."
-
-#~ msgid "_Arabic"
-#~ msgstr "_Arabic"
-
-#~ msgid "_Baltic"
-#~ msgstr "_Baltic"
-
-#~ msgid "Central _European"
-#~ msgstr "Central _European"
-
-#~ msgid "Chi_nese"
-#~ msgstr "_Chinese"
-
-#~ msgid "_Cyrillic"
-#~ msgstr "C_yrillic"
-
-#~ msgid "_Greek"
-#~ msgstr "_Greek"
-
-#~ msgid "_Hebrew"
-#~ msgstr "_Hebrew"
-
-#~ msgid "_Indian"
-#~ msgstr "_Indian"
-
-#~ msgid "_Japanese"
-#~ msgstr "_Japanese"
-
-#~ msgid "_Korean"
-#~ msgstr "_Korean"
-
-#~ msgid "_Turkish"
-#~ msgstr "_Turkish"
-
-#~ msgid "_Vietnamese"
-#~ msgstr "_Vietnamese"
-
-#~ msgid "_User Defined"
-#~ msgstr "_User Defined"
-
-#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
-#~ msgstr "Open a new window in an existing Epiphany process"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
-#~ "process"
-#~ msgstr ""
-#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
-#~ "process"
-
-#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
-#~ msgstr "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
-
-#~ msgid "Close all Epiphany windows"
-#~ msgstr "Close all Epiphany windows"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Epiphany again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Epiphany again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file."
-
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "Value:"
-
-#~ msgid "Spinner"
-#~ msgstr "Spinner"
-
-#~ msgid "Open in tabs by default."
-#~ msgstr "Open in tabs by default."
-
-#~ msgid "Use tabs"
-#~ msgstr "Use tabs"
-
-#~ msgid "<b>Tabs</b>"
-#~ msgstr "<b>Tabs</b>"
-
-#~ msgid "Open in _tabs by default"
-#~ msgstr "Open in _tabs by default"
-
-#~ msgid "S_ans serif:"
-#~ msgstr "S_ans serif:"
-
-#~ msgid "Sans Serif"
-#~ msgstr "Sans Serif"
-
-#~ msgid "Serif"
-#~ msgstr "Serif"
-
-#~ msgid "Si_ze:"
-#~ msgstr "Si_ze:"
-
-#~ msgid "Siz_e:"
-#~ msgstr "Siz_e:"
-
-#~ msgid "_Monospace:"
-#~ msgstr "_Monospace:"
-
-#~ msgid "_Proportional:"
-#~ msgstr "_Proportional:"
-
-#~ msgid "_Serif:"
-#~ msgstr "_Serif:"
-
-#~ msgid "New Bookmark"
-#~ msgstr "New Bookmark"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
-#~ "Epiphany instances"
-#~ msgstr ""
-#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick start up of new "
-#~ "Epiphany instances"
-
-#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
-#~ msgstr "Same as --close, but exits server mode too"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home page address"
-#~ msgstr "Page a_ddress"
-
-#~ msgid "<b>Cache</b>"
-#~ msgstr "<b>Cache</b>"
-
-#~ msgid "Cl_ear Cache"
-#~ msgstr "Cl_ear Cache"
-
-#~ msgid "Create a new window"
-#~ msgstr "Create a new window"
-
-#~ msgid "Find a string"
-#~ msgstr "Find a string"
-
-#~ msgid "Show the contents in more detail"
-#~ msgstr "Show the contents in more detail"
-
-#~ msgid "Show the contents in less detail"
-#~ msgstr "Show the contents in less detail"
-
-#~ msgid "Show the contents at the normal size"
-#~ msgstr "Show the contents at the normal size"
-
-#~ msgid "Go to a bookmark"
-#~ msgstr "Go to a bookmark"
-
-#~ msgid "Go to an already visited page"
-#~ msgstr "Go to an already visited page"
-
-#~ msgid "Select the file to open"
-#~ msgstr "Select the file to open"
-
-#~ msgid "When to compare cached copy"
-#~ msgstr "When to compare cached copy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When to compare cached copy to web copy. Possible values are once per "
-#~ "session, every time, never, automatic."
-#~ msgstr ""
-#~ "When to compare cached copy to web copy. Possible values are \"once per "
-#~ "session\", \"every time\", \"never\", \"automatic\"."
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Advanced"
-
-#~ msgid "Compare page:"
-#~ msgstr "Compare page:"
-
-#~ msgid "E_very time"
-#~ msgstr "E_very time"
-
-#~ msgid "Once per _session"
-#~ msgstr "Once per _session"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Security"
-
-#~ msgid "_Default encoding:"
-#~ msgstr "_Default encoding:"
-
-#~ msgid "_Never"
-#~ msgstr "_Never"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Default"
-#~ msgstr "British English (Default)"
-
-#~ msgid "Arabic (I_BM-864-I)"
-#~ msgstr "Arabic (I_BM-864-I)"
-
-#~ msgid "Arabic (I_SO-8859-6-E)"
-#~ msgstr "Arabic (I_SO-8859-6-E)"
-
-#~ msgid "Arabic (IS_O-8859-6-I)"
-#~ msgstr "Arabic (IS_O-8859-6-I)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (_Windows-936)"
-#~ msgstr "Chinese Simplified (_Windows-936)"
-
-#~ msgid "Hebrew (I_SO-8859-8-E)"
-#~ msgstr "Hebrew (I_SO-8859-8-E)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-16_LE)"
-#~ msgstr "Unicode (UTF-16_LE)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-32L_E)"
-#~ msgstr "Unicode (UTF-32L_E)"
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Loading..."
-
-#~ msgid "Ephy already running, using existing process"
-#~ msgstr "Epiphany already running, using existing process"
-
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "_Find..."
-
-#~ msgid "Copy _Email Address"
-#~ msgstr "Copy _Email Address"