diff options
author | Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> | 2004-05-15 20:41:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Alexander Winston <alexander@src.gnome.org> | 2004-05-15 20:41:33 +0800 |
commit | ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a (patch) | |
tree | 1c8c5f605bfdbf660001344734d1de73db1ec986 /po/en_CA.po | |
parent | 083d24af1dc753833521a27b7e1a5b6adb359779 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a.tar gsoc2013-epiphany-ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a.tar.gz gsoc2013-epiphany-ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a.tar.lz gsoc2013-epiphany-ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a.tar.xz gsoc2013-epiphany-ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a.tar.zst gsoc2013-epiphany-ffac6f64cb8909cbec7838374c998def6e076e8a.zip |
Updated Canadian English translation.
2004-05-15 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 246 |
1 files changed, 142 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index a3faf0456..66e82ae91 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 15:46-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-29 15:47-0400\n" -"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-15 08:37-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-15 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 msgid "Epiphany automation" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Cookies" msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" -#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1027 +#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1023 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Personal Data Manager" msgid "Text Encoding" msgstr "Text Encoding" -#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389 +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:368 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Use the encoding specified by the document" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Page _numbers" msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1023 +#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1019 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -992,8 +992,10 @@ msgstr "%02u.%02u" msgid "_Resume" msgstr "_Resume" -#: embed/downloader-view.c:343 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:40 -#: src/ephy-window.c:1208 +#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view. +#. +#: embed/downloader-view.c:343 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:245 +#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:304 src/ephy-window.c:1204 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr[1] "%d downloads" msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:526 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647 +#: embed/downloader-view.c:526 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668 msgid "File" msgstr "File" @@ -1406,19 +1408,19 @@ msgid "Local files" msgstr "Local files" #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:141 -#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:339 +#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:348 msgid "Save" msgstr "Save" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:263 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:264 msgid "_Save As..." msgstr "_Save As..." -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:280 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:281 msgid "Download the unsafe file?" msgstr "Download the unsafe file?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:281 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:282 msgid "" "This type of file could potentially damage your documents or invade your " "privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead." @@ -1426,11 +1428,11 @@ msgstr "" "This type of file could potentially damage your documents or invade your " "privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead." -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:290 msgid "Open the file in another application?" msgstr "Open the file in another application?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:290 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:291 msgid "" "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can " "open it with another application or save it." @@ -1438,11 +1440,11 @@ msgstr "" "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can " "open it with another application or save it." -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:297 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:298 msgid "Download the file?" msgstr "Download the file?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:298 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299 msgid "" "It's not possible to view this file because there is no application " "installed that can open it. You can save it instead." @@ -1450,33 +1452,33 @@ msgstr "" "It's not possible to view this file because there is no application " "installed that can open it. You can save it instead." -#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:306 +#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:315 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:253 src/ephy-toolbars-model.c:205 #: src/window-commands.c:343 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:167 embed/mozilla/FilePicker.cpp:170 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164 lib/ephy-file-chooser.c:376 msgid "All files" msgstr "All files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:177 embed/mozilla/FilePicker.cpp:180 -msgid "HTML files" -msgstr "HTML files" +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 lib/ephy-file-chooser.c:360 +msgid "Web pages" +msgstr "Web pages" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:187 embed/mozilla/FilePicker.cpp:190 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:177 msgid "Text files" msgstr "Text files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:197 embed/mozilla/FilePicker.cpp:200 -msgid "Image files" -msgstr "Image files" +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:182 lib/ephy-file-chooser.c:368 +msgid "Images" +msgstr "Images" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:207 embed/mozilla/FilePicker.cpp:210 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:190 msgid "XML files" msgstr "XML files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:217 embed/mozilla/FilePicker.cpp:220 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:195 msgid "XUL files" msgstr "XUL files" @@ -1744,11 +1746,11 @@ msgstr "" "Please wait while a new private key is generated. This process could take a " "few minutes." -#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:581 +#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:591 msgid "Files" msgstr "Files" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:489 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:491 msgid "" "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " "MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." @@ -1767,14 +1769,22 @@ msgstr "" #. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" #. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" #. -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:737 +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:736 msgid "system-language" msgstr "en-ca,en-gb,en-us,en" -#: embed/print-dialog.c:293 +#: embed/print-dialog.c:294 msgid "Print to" msgstr "Print to" +#: embed/print-dialog.c:299 +msgid "Postscript files" +msgstr "Postscript files" + +#: embed/print-dialog.c:302 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:578 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + #: lib/eel-gconf-extensions.c:81 #, c-format msgid "" @@ -1800,6 +1810,10 @@ msgstr "" "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " "items table to remove it." +#: lib/ephy-file-chooser.c:349 +msgid "All supported types" +msgstr "All supported types" + #. The name of the default downloads folder #: lib/ephy-file-helpers.c:75 src/prefs-dialog.c:1108 msgid "Downloads" @@ -1825,19 +1839,19 @@ msgstr "Failed to create directory %s." msgid "A file %s already exists." msgstr "A file %s already exists." -#: lib/ephy-gui.c:99 +#: lib/ephy-gui.c:100 msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." -#: lib/ephy-gui.c:102 +#: lib/ephy-gui.c:103 msgid "Overwrite File" msgstr "Overwrite File" -#: lib/ephy-gui.c:125 +#: lib/ephy-gui.c:108 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" -#: lib/ephy-gui.c:154 +#: lib/ephy-gui.c:153 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Could not display help: %s" @@ -1906,7 +1920,7 @@ msgstr "Western" msgid "Secure" msgstr "Secure" -#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1211 +#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1207 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" @@ -1914,8 +1928,8 @@ msgstr "Insecure" msgid "History" msgstr "History" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1373 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:597 src/ephy-window.c:1029 +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:597 src/ephy-window.c:1025 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" @@ -1963,10 +1977,20 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:103 +#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view. +#. +#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:241 msgid "Failed" msgstr "Failed" +#. Translator hint: this is the default label on progress bars +#. * inside a tree view. %d will be replaced by the percentage +#. +#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:250 +#, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "%d %%" + #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:248 #, c-format msgid "%s:" @@ -2023,7 +2047,7 @@ msgstr "Create a new topic" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:996 src/ephy-history-window.c:158 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1017 src/ephy-history-window.c:158 #: src/ephy-history-window.c:738 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Open in New Window" @@ -2033,7 +2057,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Open the selected bookmark in a new window" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:997 src/ephy-history-window.c:161 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1018 src/ephy-history-window.c:161 #: src/ephy-history-window.c:739 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" @@ -2095,7 +2119,7 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1006 src/ephy-history-window.c:178 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1027 src/ephy-history-window.c:178 #: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:135 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" @@ -2174,67 +2198,79 @@ msgstr "Show both the title and address columns" msgid "Type a topic" msgstr "Type a topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:558 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:559 msgid "Import bookmarks from file" msgstr "Import bookmarks from file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:592 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:566 +msgid "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" +msgstr "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:570 +msgid "Galeon/Konqueror bookmarks" +msgstr "Galeon/Konqueror bookmarks" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:574 +msgid "Epiphany bookmarks" +msgstr "Epiphany bookmarks" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:613 msgid "Import Bookmarks" msgstr "Import Bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:598 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:619 msgid "I_mport" msgstr "I_mport" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633 msgid "Import bookmarks from:" msgstr "Import bookmarks from:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:656 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:658 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:639 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:660 msgid "Galeon" msgstr "Galeoon" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:664 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991 src/ephy-history-window.c:733 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1012 src/ephy-history-window.c:733 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Open in New Windows" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:992 src/ephy-history-window.c:734 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1013 src/ephy-history-window.c:734 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Open in New _Tabs" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1002 src/ephy-history-window.c:744 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1023 src/ephy-history-window.c:744 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1243 src/ephy-history-window.c:1038 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1264 src/ephy-history-window.c:1038 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1456 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1477 msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1518 src/ephy-history-window.c:1318 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1539 src/ephy-history-window.c:1318 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1525 src/ephy-history-window.c:1324 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1546 src/ephy-history-window.c:1324 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -2305,19 +2341,19 @@ msgstr "A bookmark titled %s already exists for this page." msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: src/ephy-encoding-dialog.c:330 +#: src/ephy-encoding-dialog.c:315 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: src/ephy-encoding-menu.c:380 +#: src/ephy-encoding-menu.c:359 msgid "_Other..." msgstr "_Other..." -#: src/ephy-encoding-menu.c:381 +#: src/ephy-encoding-menu.c:360 msgid "Other encodings" msgstr "Other encodings" -#: src/ephy-encoding-menu.c:388 +#: src/ephy-encoding-menu.c:367 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" @@ -2903,105 +2939,97 @@ msgstr "Add Boo_kmark..." msgid "_Open Frame" msgstr "_Open Frame" -#: src/ephy-window.c:273 -msgid "Open Frame in _New Window" -msgstr "Open Frame in _New Window" - -#: src/ephy-window.c:275 -msgid "Open Frame in New _Tab" -msgstr "Open Frame in New _Tab" - #. Links -#: src/ephy-window.c:279 +#: src/ephy-window.c:275 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:281 +#: src/ephy-window.c:277 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Open Link in _New Window" -#: src/ephy-window.c:283 +#: src/ephy-window.c:279 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:285 +#: src/ephy-window.c:281 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:287 +#: src/ephy-window.c:283 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:289 +#: src/ephy-window.c:285 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:291 +#: src/ephy-window.c:287 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:295 +#: src/ephy-window.c:291 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:297 +#: src/ephy-window.c:293 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:299 +#: src/ephy-window.c:295 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:301 +#: src/ephy-window.c:297 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:546 +#: src/ephy-window.c:542 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Exit Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:620 +#: src/ephy-window.c:616 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: src/ephy-window.c:648 +#: src/ephy-window.c:644 msgid "There are unsubmitted changes to form elements." msgstr "There are unsubmitted changes to form elements." -#: src/ephy-window.c:649 +#: src/ephy-window.c:645 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:1019 src/window-commands.c:396 +#: src/ephy-window.c:1015 src/window-commands.c:396 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1021 src/window-commands.c:421 +#: src/ephy-window.c:1017 src/window-commands.c:422 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1025 +#: src/ephy-window.c:1021 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1214 +#: src/ephy-window.c:1210 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1217 +#: src/ephy-window.c:1213 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/ephy-window.c:1221 +#: src/ephy-window.c:1217 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1225 +#: src/ephy-window.c:1221 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1235 +#: src/ephy-window.c:1231 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -3010,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Security level: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:1241 +#: src/ephy-window.c:1237 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" @@ -3063,15 +3091,15 @@ msgstr "Expires:" msgid "End of current session" msgstr "End of current session" -#: src/popup-commands.c:289 src/popup-commands.c:297 +#: src/popup-commands.c:245 src/popup-commands.c:253 msgid "Download link" msgstr "Download link" -#: src/popup-commands.c:304 +#: src/popup-commands.c:260 msgid "Save Image As" msgstr "Save Image As" -#: src/popup-commands.c:394 +#: src/popup-commands.c:350 msgid "Save Background As" msgstr "Save Background As" @@ -3371,20 +3399,30 @@ msgstr "Go to the address entered in the address entry" msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" -#: src/window-commands.c:854 +#: src/window-commands.c:855 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: src/window-commands.c:876 +#: src/window-commands.c:877 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:927 +#: src/window-commands.c:928 msgid "translator-credits" -msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" +msgstr "" +"Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" +"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>" -#: src/window-commands.c:957 +#: src/window-commands.c:958 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "A GNOME browser based on Mozilla" +#~ msgid "HTML files" +#~ msgstr "HTML files" + +#~ msgid "Open Frame in _New Window" +#~ msgstr "Open Frame in _New Window" + +#~ msgid "Open Frame in New _Tab" +#~ msgstr "Open Frame in New _Tab" |