aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_CA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@gnome.org>2005-08-01 10:12:11 +0800
committerAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2005-08-01 10:12:11 +0800
commitba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae (patch)
treea04683e87ef18672afc1621943e1ff93b7015df3 /po/en_CA.po
parent77793acfc8f7c4618f4eebf3e10591650632bd8a (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-ba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae.tar
gsoc2013-epiphany-ba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae.tar.gz
gsoc2013-epiphany-ba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-ba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae.tar.lz
gsoc2013-epiphany-ba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae.tar.xz
gsoc2013-epiphany-ba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae.tar.zst
gsoc2013-epiphany-ba37738e50b613e9eaa1c9b3b2fb0eddfca172ae.zip
Updated Canadian English translation.
2005-07-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r--po/en_CA.po199
1 files changed, 76 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index c144a1d9f..1ed26d62b 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-29 00:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 22:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-31 22:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-31 22:27-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,11 +124,12 @@ msgstr "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgid "Browse the web"
msgstr "Browse the web"
-#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:220 src/ephy-main.c:228
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/window-commands.c:785
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web Browser"
-#: data/epiphany.desktop.in.h:3
+#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
+#: data/epiphany.desktop.in.h:3 src/ephy-main.c:222 src/ephy-main.c:233
msgid "Web Browser"
msgstr "Web Browser"
@@ -225,18 +226,10 @@ msgid "Enable Java"
msgstr "Enable Java"
#: data/epiphany.schemas.in.h:15
-msgid "Enable Java."
-msgstr "Enable Java."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Enable JavaScript"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:17
-msgid "Enable JavaScript."
-msgstr "Enable JavaScript."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:18
+#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
@@ -244,41 +237,37 @@ msgstr ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:19
+#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "History pages time range"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:20
+#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Home page"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:21
+#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:22
+#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:23
+#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Lists the active extensions."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:24
+#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Match case for find in page"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:25
-msgid "Match case for find in page."
-msgstr "Match case for find in page."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:26
+#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:27
+#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
@@ -286,27 +275,19 @@ msgstr ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:28
+#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferred languages, two letter codes."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:29
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Show bookmarks bar by default"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:30
-msgid "Show bookmarks bar by default."
-msgstr "Show bookmarks bar by default."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Show statusbar by default"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:32
-msgid "Show statusbar by default."
-msgstr "Show statusbar by default."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:33
+#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
@@ -314,31 +295,27 @@ msgstr ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:34
+#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Show the tab bar also when there is only one tab open."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:35
+#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Show toolbars by default"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:36
-msgid "Show toolbars by default."
-msgstr "Show toolbars by default."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:37
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Size of disk cache"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:38
+#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Size of disk cache, in MB."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:39
+#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "The bookmark information shown in the editor view"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:40
+#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
@@ -346,11 +323,11 @@ msgstr ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:41
+#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "The currently selected fonts language"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:42
+#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
@@ -370,15 +347,15 @@ msgstr ""
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:43
+#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "The downloads folder"
msgstr "The downloads folder"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:44
+#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:45
+#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
@@ -400,11 +377,11 @@ msgstr ""
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:46
+#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "The page information shown in the history view"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
@@ -412,7 +389,7 @@ msgstr ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:48
+#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
@@ -420,11 +397,11 @@ msgstr ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:49
+#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:50
+#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
@@ -434,27 +411,23 @@ msgstr ""
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:51
-msgid "Use caret browsing mode."
-msgstr "Use caret browsing mode."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:52
+#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Use own colors"
msgstr "Use own colours"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:53
+#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own fonts"
msgstr "Use own fonts"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:54
+#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Use your own colours instead of the colours the page requests."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
@@ -462,7 +435,7 @@ msgstr ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:57
+#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
@@ -470,39 +443,23 @@ msgstr ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Whether to print the date in the footer"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:59
-msgid "Whether to print the date in the footer."
-msgstr "Whether to print the date in the footer."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Whether to print the page address in the header"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:61
-msgid "Whether to print the page address in the header."
-msgstr "Whether to print the page address in the header."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:63
-msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
-msgstr "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Whether to print the page title in the header"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:65
-msgid "Whether to print the page title in the header."
-msgstr "Whether to print the page title in the header."
-
-#: data/epiphany.schemas.in.h:66
+#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "x-western"
msgstr "x-western"
@@ -2848,35 +2805,35 @@ msgstr[1] "Last %d days"
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
-#: src/ephy-main.c:58
-msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
-msgstr "Open a new tab in an existing Epiphany window"
+#: src/ephy-main.c:59
+msgid "Open a new tab in an existing window"
+msgstr "Open a new tab in an existing window"
-#: src/ephy-main.c:61
-msgid "Run Epiphany in full screen mode"
-msgstr "Run Epiphany in full screen mode"
+#: src/ephy-main.c:62
+msgid "Run in full screen mode"
+msgstr "Run in full screen mode"
-#: src/ephy-main.c:64
+#: src/ephy-main.c:65
msgid "Load the given session file"
msgstr "Load the given session file"
-#: src/ephy-main.c:65 src/ephy-main.c:71
+#: src/ephy-main.c:66 src/ephy-main.c:72
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: src/ephy-main.c:67
+#: src/ephy-main.c:68
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Add a bookmark (don't open any window)"
-#: src/ephy-main.c:68
+#: src/ephy-main.c:69
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/ephy-main.c:70
+#: src/ephy-main.c:71
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Import bookmarks from the given file"
-#: src/ephy-main.c:73
+#: src/ephy-main.c:74
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Launch the bookmarks editor"
@@ -2946,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
-#: src/ephy-tab.c:474 src/ephy-tab.c:2158
+#: src/ephy-tab.c:474 src/ephy-tab.c:2188
msgid "Blank page"
msgstr "Blank page"
@@ -2960,22 +2917,22 @@ msgstr "Loading ā€œ%sā€..."
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: src/ephy-tab.c:1551
+#: src/ephy-tab.c:1580
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Redirecting to %s..."
-#: src/ephy-tab.c:1555
+#: src/ephy-tab.c:1584
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Transferring data from %s..."
-#: src/ephy-tab.c:1559
+#: src/ephy-tab.c:1588
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Waiting for authorization from %s..."
-#: src/ephy-tab.c:1567
+#: src/ephy-tab.c:1596
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Loading %s..."
@@ -3392,8 +3349,8 @@ msgid "_Work Offline"
msgstr "_Work Offline"
#: src/ephy-window.c:287
-msgid "Toggle network status"
-msgstr "Toggle network status"
+msgid "Switch to offline mode"
+msgstr "Switch to offline mode"
#. View Menu
#: src/ephy-window.c:292
@@ -3766,7 +3723,7 @@ msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "System language (%s)"
msgstr[1] "System languages (%s)"
-#: src/prefs-dialog.c:1357
+#: src/prefs-dialog.c:1361
msgid "Select a directory"
msgstr "Select a directory"
@@ -3774,18 +3731,14 @@ msgstr "Select a directory"
msgid "Check this out!"
msgstr "Check this out!"
-#: src/window-commands.c:771
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: src/window-commands.c:784
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
+#: src/window-commands.c:763 src/window-commands.c:779
+msgid "Contact us at:"
+msgstr "Contact us at:"
+
+#: src/window-commands.c:766
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Contributors:"
+
+#: src/window-commands.c:770
+msgid "Past developers:"
+msgstr "Past developers:"