diff options
author | Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> | 2007-09-06 14:43:47 +0800 |
---|---|---|
committer | Hendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org> | 2007-09-06 14:43:47 +0800 |
commit | 2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030 (patch) | |
tree | d73ad95a89921c5708b1e83ff0e6678af99379bd /po/de.po | |
parent | 7d6ee3d47c3bb8ab8104cd08168bdbdd45118c47 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030.tar gsoc2013-epiphany-2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030.tar.gz gsoc2013-epiphany-2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030.tar.lz gsoc2013-epiphany-2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030.tar.xz gsoc2013-epiphany-2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030.tar.zst gsoc2013-epiphany-2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030.zip |
Updated German translation.
2007-09-06 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
svn path=/trunk/; revision=7344
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 12 |
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-05 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-05 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-06 08:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-06 08:46+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Verbleibend" msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "" "Epiphany kann im Moment nicht verwendet werden, da die Initialisierung von " -"Mozilla fehlgeschlagen ist." +"Mozilla gescheitert ist." #: ../embed/ephy-encodings.c:61 msgid "Arabic (_IBM-864)" @@ -2021,11 +2021,13 @@ msgstr "Passwort wählen" #. * That's not actually correct, since this function is also called from other places! #. #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766 +#, c-format msgid "Select a password to protect this certificate" msgstr "Wählen Sie ein Passwort, um dieses Zertifikat zu schützen." #. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file! #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815 +#, c-format msgid "Enter the password for this certificate" msgstr "Geben Sie das Passwort für dieses Zertifikat ein." @@ -3076,11 +3078,11 @@ msgstr "Konqueror" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699 msgid "Import failed" -msgstr "Importieren fehlgeschlagen" +msgstr "Importieren gescheitert" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701 msgid "Import Failed" -msgstr "Importieren fehlgeschlagen" +msgstr "Importieren gescheitert" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704 #, c-format |