aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2003-06-17 00:44:47 +0800
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2003-06-17 00:44:47 +0800
commit7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0 (patch)
tree4739c831ae5097b20313d1cead9ffc4191e6d401 /po/cs.po
parentf8ac3a5e684be6024af756a9ac354295849f9dce (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar
gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.gz
gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.lz
gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.xz
gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.zst
gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po382
1 files changed, 198 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f33864281..c8bcc4c84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-14 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-14 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-16 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-16 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,8 +212,12 @@ msgid "Paper type"
msgstr "Typ papíru"
#: data/epiphany.schemas.in.h:27
-msgid "Paper type: letter, legal, executive, A4."
-msgstr "Typ papíru: letter, legal, executive, A4."
+msgid ""
+"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
+"\"Executive\"."
+msgstr ""
+"Typ papíru. Podporované hodnoty jsou \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a "
+"\"Executive\"."
#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Preferred languages, two letter codes."
@@ -232,32 +236,32 @@ msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Dolní okraj při tisku"
#: data/epiphany.schemas.in.h:32
-msgid "Printing bottom margin (in inches)."
-msgstr "Dolní okraj při tisku (v palcích)."
+msgid "Printing bottom margin (in mm)."
+msgstr "Dolní okraj při tisku (v mm)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing left margin"
msgstr "Levý okraj při tisku"
#: data/epiphany.schemas.in.h:34
-msgid "Printing left margin (in inches)."
-msgstr "Levý okraj při tisku (v palcích)."
+msgid "Printing left margin (in mm)."
+msgstr "Levý okraj při tisku (v mm)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing right margin"
msgstr "Pravý okraj při tisku"
#: data/epiphany.schemas.in.h:36
-msgid "Printing right margin (in inches)."
-msgstr "Pravý okraj při tisku (v palcích)."
+msgid "Printing right margin (in mm)."
+msgstr "Pravý okraj při tisku (v mm)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing top margin"
msgstr "Horní okraj při tisku"
#: data/epiphany.schemas.in.h:38
-msgid "Printing top margin (in inches)."
-msgstr "Horní okraj při tisku (v palcích)."
+msgid "Printing top margin (in mm)."
+msgstr "Horní okraj při tisku (v mm)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Show bookmarks bar by default"
@@ -697,8 +701,8 @@ msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Hlavičky</b>"
#: data/glade/print.glade.h:6
-msgid "<b>Margins (Inches)</b>"
-msgstr "<b>Okraje (palce)</b>"
+msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
+msgstr "<b>Okraje (v mm)</b>"
#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
@@ -717,8 +721,8 @@ msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Velikost</b>"
#: data/glade/print.glade.h:11
-msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
-msgstr "A_4 (8.27\" × 11.69\")"
+msgid "A_4"
+msgstr "A_4"
#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
@@ -733,12 +737,12 @@ msgid "Choose a file to print to"
msgstr "Vyberte soubor, do kterého tisknout"
#: data/glade/print.glade.h:15
-msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
-msgstr "E_xecutive (7.25\" × 10.5\")"
+msgid "E_xecutive"
+msgstr "E_xecutive"
#: data/glade/print.glade.h:17
-msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
-msgstr "L_egal (8.5\" × 14\")"
+msgid "L_egal"
+msgstr "L_egal"
#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
@@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "_Adresa stránky"
msgid "Paper"
msgstr "Papír"
-#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
#: src/ephy-window.c:479
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -802,8 +806,8 @@ msgid "_Left:"
msgstr "_Levý:"
#: data/glade/print.glade.h:33
-msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
-msgstr "_Letter (8.5\" × 11\")"
+msgid "_Letter"
+msgstr "_Letter"
#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
@@ -894,83 +898,75 @@ msgid "Open Image"
msgstr "Otevřít obrázek"
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
-msgid "Open Image With"
-msgstr "Otevřít obrázek pomocí"
-
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Otevřít obrázek v novém okně"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
-msgid "Open With"
-msgstr "Otevřít pomocí"
-
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Vložit schránku"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 src/ppview-toolbar.c:97
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Vytisknout aktuální soubor"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Uložit pozadí jako..."
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Uložit obrázek jako..."
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Uložit stránku jako..."
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Hledat řetězec"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Vybrat celý dokument"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Použít obrázek jako pozadí"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151 src/ephy-history-window.c:124
#: src/ephy-window.c:63
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
#. Toplevel
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150 src/ephy-history-window.c:123
#: src/ephy-window.c:62
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:36
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34
msgid "_Find..."
msgstr "_Hledat..."
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:37 src/ephy-window.c:83
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:83
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknout..."
@@ -1006,7 +1002,7 @@ msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: embed/downloader-view.c:519 embed/downloader-view.c:537
-#: src/ephy-window.c:680
+#: src/ephy-window.c:706
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr "Velikost"
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"
-#: embed/downloader-view.c:990
+#: embed/downloader-view.c:989
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Zrušit všechna čekající stahování?"
@@ -1072,421 +1068,421 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zkusit implicitní nastavení GNOME?"
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:353
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
msgid "The specified path does not exist."
msgstr "Určená cesta neexistuje."
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:372
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
msgid "A file was selected when a folder was expected."
msgstr "Byl vybrán soubor, když byl očekáván adresář."
-#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:379
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "Byl vybrán adresář, když byl očekáván soubor."
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74
msgid "_Arabic"
msgstr "_Arabské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75
msgid "_Baltic"
msgstr "_Baltské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
msgid "Central _European"
msgstr "Středo_evropské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
msgid "Chi_nese"
msgstr "_Čínské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
msgid "_Cyrillic"
msgstr "_Azbuka"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
msgid "_Greek"
msgstr "_Řecké"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
msgid "_Hebrew"
msgstr "_Hebrejské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
msgid "_Indian"
msgstr "_Indické"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
msgid "_Japanese"
msgstr "_Japonské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
msgid "_Korean"
msgstr "_Korejské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
msgid "_Turkish"
msgstr "_Turecké"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicode"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
msgid "_Vietnamese"
msgstr "_Vietnamské"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
msgid "_Western"
msgstr "_Západní"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:90
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "_Other"
msgstr "_Jiné"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabské (_IBM-864)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107
msgid "Arabic (I_BM-864-I)"
msgstr "Arabské (I_BM-864-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
msgid "Arabic (I_SO-8859-6-E)"
msgstr "Arabské (I_SO-8859-6-E)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
msgid "Arabic (IS_O-8859-6-I)"
msgstr "Arabské (IS_O-8859-6-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabské (_MacArabic)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabské (_Windows-1256)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménské (ARMSCII-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltské (_ISO-8859-13)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltské (I_SO-8859-4)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltské (_Windows-1257)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Středoevropské (_IBM-852)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Středoevropské (I_SO-8859-2)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Středoevropské (_MacCE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Středoevropské (_Windows-1250)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_GB18030)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Zjednodušené čínské (G_B2312)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Zjednodušené čínské (GB_K)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_HZ)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_ISO-2022-CN)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Simplified (_Windows-936)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_Windows-936)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradiční čínské (Big_5)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradiční čínské (Big5-HK_SCS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradiční čínské (_EUC-TW)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorvatské (Mac_Croatian)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Azbuka (_IBM-855)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (I_SO-8859-5)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Azbuka (IS_O-IR-111)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (_KOI8-R)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Azbuka (_MacCyrillic)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (_Windows-1251)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
msgstr "Azbuka/Ruské (_CP-866)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Azbuka/Ukrajinské (_KOI8-U)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Azbuka/Ukrajinské (Mac_Ukrainian)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglické (_US-ASCII)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "_Farsi (MacFarsi)"
msgstr "_Farsi (MacFarsi)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgian (GEOSTD8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Řecké (_ISO-8859-7)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Řecké (_MacGreek)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Řecké (_Windows-1253)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejské (_IBM-862)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Hebrew (I_SO-8859-8-E)"
msgstr "Hebrejské (I_SO-8859-8-E)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandské (MacIcelandic)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonské (_EUC-JP)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)"
#. translators: the '__' characters are no mnemonics.
#. * keep them, they'll show up as '_' in Ephy
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "Japonské (_Shift__JIS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korejské (_EUC-KR)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejské (_ISO-2022-KR)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korejské (_JOHAB)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korejské (_UHC)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Severské (ISO-8859-10)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Romanian (_MacRomanian)"
msgstr "Rumunské (_MacRomanian)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "_Rumunské (ISO-8859-16)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "South European (_ISO-8859-3)"
msgstr "Jihoevropské (_ISO-8859-3)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "_Thai (TIS-620)"
msgstr "_Thaiské (TIS-620)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turecké (_IBM-857)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turecké (_MacTurkish)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turecké (_Windows-1254)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
msgid "Unicode (UTF-1_6BE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6BE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "Unicode (UTF-16_LE)"
msgstr "Unicode (UTF-16_LE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
msgid "Unicode (UTF-3_2BE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2BE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
msgid "Unicode (UTF-32L_E)"
msgstr "Unicode (UTF-32L_E)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180
msgid "_User Defined"
msgstr "_Uživatelem definované"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamské (_TCVN)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamské (_VISCII)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamské (V_PS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Západní (_IBM-850)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:189
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187
msgid "Western (I_SO-8859-1)"
msgstr "Západní (I_SO-8859-1)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:190
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Západní (IS_O-8859-15)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:191
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:189
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Západní (_MacRoman)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:192
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:190
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Západní (_Windows-1252)"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:1006
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:916
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:1008
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:918
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:1013
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
msgid "End of current session"
msgstr "Konec aktuálního sezení"
@@ -1667,12 +1663,12 @@ msgid "%s Properties"
msgstr "Vlastnosti %s"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:365
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:221
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:222
msgid "_Title:"
msgstr "_Nadpis:"
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:407
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:244
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:245
msgid "To_pics:"
msgstr "_Témata:"
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr "Nejčastěji navštěvované"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nezařazené"
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:267
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:268
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nová záložka"
@@ -1964,11 +1960,11 @@ msgstr "Nová záložka"
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:313
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplikovaná záložka"
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:342
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:343
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Pro tuto adresu již existuje záložka pojmenovaná %s."
@@ -2116,15 +2112,15 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Ephy already running, using existing process"
msgstr "Epiphany již běží, používám existující proces"
-#: src/ephy-nautilus-view.c:740
+#: src/ephy-nautilus-view.c:750
msgid "name of icon for the mozilla view"
msgstr "název ikony pro pohled mozilla"
-#: src/ephy-nautilus-view.c:743
+#: src/ephy-nautilus-view.c:753
msgid "mozilla summary info"
msgstr "souhrnné informace mozila"
-#: src/ephy-tab.c:309 src/ephy-tab.c:1059 src/ephy-tab.c:1232
+#: src/ephy-tab.c:309 src/ephy-tab.c:1077 src/ephy-tab.c:1250
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdná stránka"
@@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "Načítám %s..."
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
-#: src/ephy-tab.c:1038
+#: src/ephy-tab.c:1056
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..."
@@ -2561,27 +2557,27 @@ msgstr "Uložit jako"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
-#: src/ephy-window.c:683
+#: src/ephy-window.c:709
msgid "Insecure"
msgstr "Nezabezpečeno"
-#: src/ephy-window.c:686
+#: src/ephy-window.c:712
msgid "Broken"
msgstr "Poškozeno"
-#: src/ephy-window.c:689
+#: src/ephy-window.c:715
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: src/ephy-window.c:693
+#: src/ephy-window.c:719
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
-#: src/ephy-window.c:697
+#: src/ephy-window.c:723
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: src/ephy-window.c:707
+#: src/ephy-window.c:733
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -2590,12 +2586,12 @@ msgstr ""
"Úroveň zabezpečení: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:713
+#: src/ephy-window.c:739
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Úroveň zabezpečení: %s"
-#: src/ephy-window.c:1306
+#: src/ephy-window.c:1338
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Ukončit režim celé obrazovky"
@@ -2615,23 +2611,23 @@ msgstr "Doména"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/pdm-dialog.c:604
+#: src/pdm-dialog.c:602
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Vlastnosti koláčku"
-#: src/pdm-dialog.c:617
+#: src/pdm-dialog.c:615
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"
-#: src/pdm-dialog.c:631
+#: src/pdm-dialog.c:629
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
-#: src/pdm-dialog.c:645
+#: src/pdm-dialog.c:643
msgid "Secure:"
msgstr "Zabezpečený:"
-#: src/pdm-dialog.c:659
+#: src/pdm-dialog.c:657
msgid "Expire:"
msgstr "Vyprší:"
@@ -2868,24 +2864,24 @@ msgstr "Východoasijské"
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Vlastní [%s]"
-#: src/session.c:193
+#: src/session.c:194
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Obnovení po pádu"
-#: src/session.c:195
+#: src/session.c:196
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neobnovovat"
-#: src/session.c:196
+#: src/session.c:197
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnovit"
-#: src/session.c:225
+#: src/session.c:226
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Epiphany zřejmě spadla nebl byla při posledním spuštění zabita."
-#: src/session.c:231
+#: src/session.c:232
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Můžete obnovit otevřené karty a okna"
@@ -2925,23 +2921,41 @@ msgstr "Nepojmenovaný"
msgid "Select the file to open"
msgstr "Vyberte souboru, který otevřít"
-#: src/window-commands.c:703
+#: src/window-commands.c:698
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor nástrojové lišty"
-#: src/window-commands.c:725
+#: src/window-commands.c:720
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Přidat novou nástrojovou lištu"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:773
+#: src/window-commands.c:768
msgid "translator_credits"
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"
-#: src/window-commands.c:790
+#: src/window-commands.c:785
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "GNOME prohíže založený na Mozille"
+#~ msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
+#~ msgstr "A_4 (8.27\" × 11.69\")"
+
+#~ msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
+#~ msgstr "E_xecutive (7.25\" × 10.5\")"
+
+#~ msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
+#~ msgstr "L_egal (8.5\" × 14\")"
+
+#~ msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
+#~ msgstr "_Letter (8.5\" × 11\")"
+
+#~ msgid "Open Image With"
+#~ msgstr "Otevřít obrázek pomocí"
+
+#~ msgid "Open With"
+#~ msgstr "Otevřít pomocí"
+
#~ msgid ""
#~ "Address of the user's home page that is displayed when opening a new "
#~ "window or tab"