diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-06-17 00:44:47 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-06-17 00:44:47 +0800 |
commit | 7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0 (patch) | |
tree | 4739c831ae5097b20313d1cead9ffc4191e6d401 /po/cs.po | |
parent | f8ac3a5e684be6024af756a9ac354295849f9dce (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.gz gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.lz gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.xz gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.tar.zst gsoc2013-epiphany-7e29828679b0232b7543c4acb7bb05d84b6529e0.zip |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 382 |
1 files changed, 198 insertions, 184 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-14 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-14 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-16 11:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-16 18:43+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,8 +212,12 @@ msgid "Paper type" msgstr "Typ papíru" #: data/epiphany.schemas.in.h:27 -msgid "Paper type: letter, legal, executive, A4." -msgstr "Typ papíru: letter, legal, executive, A4." +msgid "" +"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " +"\"Executive\"." +msgstr "" +"Typ papíru. Podporované hodnoty jsou \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a " +"\"Executive\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:28 msgid "Preferred languages, two letter codes." @@ -232,32 +236,32 @@ msgid "Printing bottom margin" msgstr "Dolní okraj při tisku" #: data/epiphany.schemas.in.h:32 -msgid "Printing bottom margin (in inches)." -msgstr "Dolní okraj při tisku (v palcích)." +msgid "Printing bottom margin (in mm)." +msgstr "Dolní okraj při tisku (v mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:33 msgid "Printing left margin" msgstr "Levý okraj při tisku" #: data/epiphany.schemas.in.h:34 -msgid "Printing left margin (in inches)." -msgstr "Levý okraj při tisku (v palcích)." +msgid "Printing left margin (in mm)." +msgstr "Levý okraj při tisku (v mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:35 msgid "Printing right margin" msgstr "Pravý okraj při tisku" #: data/epiphany.schemas.in.h:36 -msgid "Printing right margin (in inches)." -msgstr "Pravý okraj při tisku (v palcích)." +msgid "Printing right margin (in mm)." +msgstr "Pravý okraj při tisku (v mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:37 msgid "Printing top margin" msgstr "Horní okraj při tisku" #: data/epiphany.schemas.in.h:38 -msgid "Printing top margin (in inches)." -msgstr "Horní okraj při tisku (v palcích)." +msgid "Printing top margin (in mm)." +msgstr "Horní okraj při tisku (v mm)." #: data/epiphany.schemas.in.h:39 msgid "Show bookmarks bar by default" @@ -697,8 +701,8 @@ msgid "<b>Headers</b>" msgstr "<b>Hlavičky</b>" #: data/glade/print.glade.h:6 -msgid "<b>Margins (Inches)</b>" -msgstr "<b>Okraje (palce)</b>" +msgid "<b>Margins (in mm)</b>" +msgstr "<b>Okraje (v mm)</b>" #: data/glade/print.glade.h:7 msgid "<b>Orientation</b>" @@ -717,8 +721,8 @@ msgid "<b>Size</b>" msgstr "<b>Velikost</b>" #: data/glade/print.glade.h:11 -msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")" -msgstr "A_4 (8.27\" × 11.69\")" +msgid "A_4" +msgstr "A_4" #: data/glade/print.glade.h:12 msgid "Appearance" @@ -733,12 +737,12 @@ msgid "Choose a file to print to" msgstr "Vyberte soubor, do kterého tisknout" #: data/glade/print.glade.h:15 -msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")" -msgstr "E_xecutive (7.25\" × 10.5\")" +msgid "E_xecutive" +msgstr "E_xecutive" #: data/glade/print.glade.h:17 -msgid "L_egal (8.5\" x 14\")" -msgstr "L_egal (8.5\" × 14\")" +msgid "L_egal" +msgstr "L_egal" #: data/glade/print.glade.h:18 msgid "Lan_dscape" @@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "_Adresa stránky" msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 +#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 #: src/ephy-window.c:479 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -802,8 +806,8 @@ msgid "_Left:" msgstr "_Levý:" #: data/glade/print.glade.h:33 -msgid "_Letter (8.5\" x 11\")" -msgstr "_Letter (8.5\" × 11\")" +msgid "_Letter" +msgstr "_Letter" #: data/glade/print.glade.h:34 msgid "_Right:" @@ -894,83 +898,75 @@ msgid "Open Image" msgstr "Otevřít obrázek" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 -msgid "Open Image With" -msgstr "Otevřít obrázek pomocí" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 msgid "Open Image in New Window" msgstr "Otevřít obrázek v novém okně" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 -msgid "Open With" -msgstr "Otevřít pomocí" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 msgid "Open in New Window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 msgid "Paste the Clipboard" msgstr "Vložit schránku" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 src/ppview-toolbar.c:97 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 msgid "Print the Current File" msgstr "Vytisknout aktuální soubor" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 msgid "Save Background As..." msgstr "Uložit pozadí jako..." -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 msgid "Save Image As..." msgstr "Uložit obrázek jako..." -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 msgid "Save Page As..." msgstr "Uložit stránku jako..." -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 msgid "Search for a String" msgstr "Hledat řetězec" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 msgid "Select the Entire Document" msgstr "Vybrat celý dokument" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 msgid "Use Image As Background" msgstr "Použít obrázek jako pozadí" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151 src/ephy-history-window.c:124 #: src/ephy-window.c:63 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" #. Toplevel -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150 src/ephy-history-window.c:123 #: src/ephy-window.c:62 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:36 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 msgid "_Find..." msgstr "_Hledat..." -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:37 src/ephy-window.c:83 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:83 msgid "_Print..." msgstr "Vy_tisknout..." @@ -1006,7 +1002,7 @@ msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: embed/downloader-view.c:519 embed/downloader-view.c:537 -#: src/ephy-window.c:680 +#: src/ephy-window.c:706 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Remaining" msgstr "Zbývá" -#: embed/downloader-view.c:990 +#: embed/downloader-view.c:989 msgid "Cancel all pending downloads?" msgstr "Zrušit všechna čekající stahování?" @@ -1072,421 +1068,421 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zkusit implicitní nastavení GNOME?" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:353 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356 msgid "The specified path does not exist." msgstr "Určená cesta neexistuje." -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:372 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375 msgid "A file was selected when a folder was expected." msgstr "Byl vybrán soubor, když byl očekáván adresář." -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:379 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382 msgid "A folder was selected when a file was expected." msgstr "Byl vybrán adresář, když byl očekáván soubor." -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 msgid "_Arabic" msgstr "_Arabské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 msgid "_Baltic" msgstr "_Baltské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 msgid "Central _European" msgstr "Středo_evropské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 msgid "Chi_nese" msgstr "_Čínské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 msgid "_Cyrillic" msgstr "_Azbuka" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 msgid "_Greek" msgstr "_Řecké" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 msgid "_Hebrew" msgstr "_Hebrejské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 msgid "_Indian" msgstr "_Indické" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 msgid "_Japanese" msgstr "_Japonské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 msgid "_Korean" msgstr "_Korejské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 msgid "_Turkish" msgstr "_Turecké" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 msgid "_Unicode" msgstr "_Unicode" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 msgid "_Vietnamese" msgstr "_Vietnamské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 msgid "_Western" msgstr "_Západní" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:90 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 msgid "_Other" msgstr "_Jiné" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Arabské (_IBM-864)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107 msgid "Arabic (I_BM-864-I)" msgstr "Arabské (I_BM-864-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 msgid "Arabic (I_SO-8859-6-E)" msgstr "Arabské (I_SO-8859-6-E)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 msgid "Arabic (IS_O-8859-6-I)" msgstr "Arabské (IS_O-8859-6-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 msgid "Arabic (_MacArabic)" msgstr "Arabské (_MacArabic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 msgid "Arabic (_Windows-1256)" msgstr "Arabské (_Windows-1256)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "_Arménské (ARMSCII-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" msgstr "Baltské (_ISO-8859-13)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" msgstr "Baltské (I_SO-8859-4)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 msgid "Baltic (_Windows-1257)" msgstr "Baltské (_Windows-1257)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 msgid "Central European (_IBM-852)" msgstr "Středoevropské (_IBM-852)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" msgstr "Středoevropské (I_SO-8859-2)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 msgid "Central European (_MacCE)" msgstr "Středoevropské (_MacCE)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 msgid "Central European (_Windows-1250)" msgstr "Středoevropské (_Windows-1250)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" msgstr "Zjednodušené čínské (_GB18030)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" msgstr "Zjednodušené čínské (G_B2312)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" msgstr "Zjednodušené čínské (GB_K)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" msgstr "Zjednodušené čínské (_HZ)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" msgstr "Zjednodušené čínské (_ISO-2022-CN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 msgid "Chinese Simplified (_Windows-936)" msgstr "Zjednodušené čínské (_Windows-936)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" msgstr "Tradiční čínské (Big_5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" msgstr "Tradiční čínské (Big5-HK_SCS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" msgstr "Tradiční čínské (_EUC-TW)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" msgstr "Chorvatské (Mac_Croatian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" msgstr "Azbuka (_IBM-855)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" msgstr "Azbuka (I_SO-8859-5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" msgstr "Azbuka (IS_O-IR-111)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" msgstr "Azbuka (_KOI8-R)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" msgstr "Azbuka (_MacCyrillic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" msgstr "Azbuka (_Windows-1251)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" msgstr "Azbuka/Ruské (_CP-866)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" msgstr "Azbuka/Ukrajinské (_KOI8-U)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" msgstr "Azbuka/Ukrajinské (Mac_Ukrainian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 msgid "English (_US-ASCII)" msgstr "Anglické (_US-ASCII)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 msgid "_Farsi (MacFarsi)" msgstr "_Farsi (MacFarsi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 msgid "_Georgian (GEOSTD8)" msgstr "_Georgian (GEOSTD8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" msgstr "Řecké (_ISO-8859-7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 msgid "Greek (_MacGreek)" msgstr "Řecké (_MacGreek)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 msgid "Greek (_Windows-1253)" msgstr "Řecké (_Windows-1253)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 msgid "Gujarati (_MacGujarati)" msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 msgid "Hebrew (_IBM-862)" msgstr "Hebrejské (_IBM-862)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 msgid "Hebrew (I_SO-8859-8-E)" msgstr "Hebrejské (I_SO-8859-8-E)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 msgid "Hebrew (_MacHebrew)" msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 msgid "Hebrew (_Windows-1255)" msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "_Islandské (MacIcelandic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 msgid "Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Japonské (_EUC-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)" #. translators: the '__' characters are no mnemonics. #. * keep them, they'll show up as '_' in Ephy -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 msgid "Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "Japonské (_Shift__JIS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 msgid "Korean (_EUC-KR)" msgstr "Korejské (_EUC-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" msgstr "Korejské (_ISO-2022-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 msgid "Korean (_JOHAB)" msgstr "Korejské (_JOHAB)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 msgid "Korean (_UHC)" msgstr "Korejské (_UHC)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "_Severské (ISO-8859-10)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 msgid "Romanian (_MacRomanian)" msgstr "Rumunské (_MacRomanian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" msgstr "_Rumunské (ISO-8859-16)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 msgid "South European (_ISO-8859-3)" msgstr "Jihoevropské (_ISO-8859-3)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 msgid "_Thai (TIS-620)" msgstr "_Thaiské (TIS-620)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 msgid "Turkish (_IBM-857)" msgstr "Turecké (_IBM-857)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 msgid "Turkish (_MacTurkish)" msgstr "Turecké (_MacTurkish)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 msgid "Turkish (_Windows-1254)" msgstr "Turecké (_Windows-1254)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 msgid "Unicode (UTF-_7)" msgstr "Unicode (UTF-_7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 msgid "Unicode (UTF-_8)" msgstr "Unicode (UTF-_8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 msgid "Unicode (UTF-1_6BE)" msgstr "Unicode (UTF-1_6BE)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 msgid "Unicode (UTF-16_LE)" msgstr "Unicode (UTF-16_LE)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 msgid "Unicode (UTF-3_2BE)" msgstr "Unicode (UTF-3_2BE)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 msgid "Unicode (UTF-32L_E)" msgstr "Unicode (UTF-32L_E)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 msgid "_User Defined" msgstr "_Uživatelem definované" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 msgid "Vietnamese (_TCVN)" msgstr "Vietnamské (_TCVN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 msgid "Vietnamese (_VISCII)" msgstr "Vietnamské (_VISCII)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183 msgid "Vietnamese (V_PS)" msgstr "Vietnamské (V_PS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "_Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186 msgid "Western (_IBM-850)" msgstr "Západní (_IBM-850)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:189 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187 msgid "Western (I_SO-8859-1)" msgstr "Západní (I_SO-8859-1)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:190 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188 msgid "Western (IS_O-8859-15)" msgstr "Západní (IS_O-8859-15)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:191 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:189 msgid "Western (_MacRoman)" msgstr "Západní (_MacRoman)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:192 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:190 msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Západní (_Windows-1252)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:1006 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:916 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:1008 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:918 msgid "No" msgstr "Ne" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:1013 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923 msgid "End of current session" msgstr "Konec aktuálního sezení" @@ -1667,12 +1663,12 @@ msgid "%s Properties" msgstr "Vlastnosti %s" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:365 -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:221 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:222 msgid "_Title:" msgstr "_Nadpis:" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:407 -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:244 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:245 msgid "To_pics:" msgstr "_Témata:" @@ -1956,7 +1952,7 @@ msgstr "Nejčastěji navštěvované" msgid "Not Categorized" msgstr "Nezařazené" -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:267 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:268 msgid "New Bookmark" msgstr "Nová záložka" @@ -1964,11 +1960,11 @@ msgstr "Nová záložka" #. * but it doesn't support markup of text yet #. * so we build our own. See bug 65501. #. -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:313 msgid "Duplicated Bookmark" msgstr "Duplikovaná záložka" -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:342 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:343 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "Pro tuto adresu již existuje záložka pojmenovaná %s." @@ -2116,15 +2112,15 @@ msgstr "Epiphany" msgid "Ephy already running, using existing process" msgstr "Epiphany již běží, používám existující proces" -#: src/ephy-nautilus-view.c:740 +#: src/ephy-nautilus-view.c:750 msgid "name of icon for the mozilla view" msgstr "název ikony pro pohled mozilla" -#: src/ephy-nautilus-view.c:743 +#: src/ephy-nautilus-view.c:753 msgid "mozilla summary info" msgstr "souhrnné informace mozila" -#: src/ephy-tab.c:309 src/ephy-tab.c:1059 src/ephy-tab.c:1232 +#: src/ephy-tab.c:309 src/ephy-tab.c:1077 src/ephy-tab.c:1250 msgid "Blank page" msgstr "Prázdná stránka" @@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "Načítám %s..." msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: src/ephy-tab.c:1038 +#: src/ephy-tab.c:1056 msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." @@ -2561,27 +2557,27 @@ msgstr "Uložit jako" msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" -#: src/ephy-window.c:683 +#: src/ephy-window.c:709 msgid "Insecure" msgstr "Nezabezpečeno" -#: src/ephy-window.c:686 +#: src/ephy-window.c:712 msgid "Broken" msgstr "Poškozeno" -#: src/ephy-window.c:689 +#: src/ephy-window.c:715 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: src/ephy-window.c:693 +#: src/ephy-window.c:719 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/ephy-window.c:697 +#: src/ephy-window.c:723 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: src/ephy-window.c:707 +#: src/ephy-window.c:733 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -2590,12 +2586,12 @@ msgstr "" "Úroveň zabezpečení: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:713 +#: src/ephy-window.c:739 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Úroveň zabezpečení: %s" -#: src/ephy-window.c:1306 +#: src/ephy-window.c:1338 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Ukončit režim celé obrazovky" @@ -2615,23 +2611,23 @@ msgstr "Doména" msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/pdm-dialog.c:604 +#: src/pdm-dialog.c:602 msgid "Cookie Properties" msgstr "Vlastnosti koláčku" -#: src/pdm-dialog.c:617 +#: src/pdm-dialog.c:615 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: src/pdm-dialog.c:631 +#: src/pdm-dialog.c:629 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: src/pdm-dialog.c:645 +#: src/pdm-dialog.c:643 msgid "Secure:" msgstr "Zabezpečený:" -#: src/pdm-dialog.c:659 +#: src/pdm-dialog.c:657 msgid "Expire:" msgstr "Vyprší:" @@ -2868,24 +2864,24 @@ msgstr "Východoasijské" msgid "Custom [%s]" msgstr "Vlastní [%s]" -#: src/session.c:193 +#: src/session.c:194 msgid "Crash Recovery" msgstr "Obnovení po pádu" -#: src/session.c:195 +#: src/session.c:196 msgid "_Don't Recover" msgstr "_Neobnovovat" -#: src/session.c:196 +#: src/session.c:197 msgid "_Recover" msgstr "_Obnovit" -#: src/session.c:225 +#: src/session.c:226 msgid "" "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." msgstr "Epiphany zřejmě spadla nebl byla při posledním spuštění zabita." -#: src/session.c:231 +#: src/session.c:232 msgid "You can recover the opened tabs and windows." msgstr "Můžete obnovit otevřené karty a okna" @@ -2925,23 +2921,41 @@ msgstr "Nepojmenovaný" msgid "Select the file to open" msgstr "Vyberte souboru, který otevřít" -#: src/window-commands.c:703 +#: src/window-commands.c:698 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor nástrojové lišty" -#: src/window-commands.c:725 +#: src/window-commands.c:720 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Přidat novou nástrojovou lištu" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:773 +#: src/window-commands.c:768 msgid "translator_credits" msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>" -#: src/window-commands.c:790 +#: src/window-commands.c:785 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "GNOME prohíže založený na Mozille" +#~ msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")" +#~ msgstr "A_4 (8.27\" × 11.69\")" + +#~ msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")" +#~ msgstr "E_xecutive (7.25\" × 10.5\")" + +#~ msgid "L_egal (8.5\" x 14\")" +#~ msgstr "L_egal (8.5\" × 14\")" + +#~ msgid "_Letter (8.5\" x 11\")" +#~ msgstr "_Letter (8.5\" × 11\")" + +#~ msgid "Open Image With" +#~ msgstr "Otevřít obrázek pomocí" + +#~ msgid "Open With" +#~ msgstr "Otevřít pomocí" + #~ msgid "" #~ "Address of the user's home page that is displayed when opening a new " #~ "window or tab" |