aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2003-06-01 20:09:43 +0800
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2003-06-01 20:09:43 +0800
commite2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7 (patch)
treea5c87d6934c7808ea76ed5f60e3bab316868e12d /po/cs.po
parente2f9c23f9655e775a278f5b2712f7d57b53378da (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-e2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7.tar
gsoc2013-epiphany-e2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7.tar.gz
gsoc2013-epiphany-e2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-e2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7.tar.lz
gsoc2013-epiphany-e2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7.tar.xz
gsoc2013-epiphany-e2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7.tar.zst
gsoc2013-epiphany-e2c72b62158684f444b0ba461a0deef79074a1b7.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po100
1 files changed, 48 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f6886e168..f871b2092 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-31 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-01 12:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-01 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Allow _popup windows"
msgstr "Povolit _vyskakovací okna"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Always use t_hese fonts"
+msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Vždy používat _tato písma"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 data/glade/print.glade.h:12
@@ -588,45 +588,45 @@ msgid "Compare page:"
msgstr "Porovnat stránku:"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Default _encoding:"
+msgstr "_Implicitní kódování:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Dis_k cache:"
msgstr "Cache na _disku:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "E_very time"
msgstr "Po_každé"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Povojit Java_Script"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Enable _Java"
msgstr "Povolit _Javu"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 data/glade/print.glade.h:16
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Lan_guage:"
-msgstr "_Jazyk:"
-
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Language Editor"
msgstr "Editor jazyků"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Language:"
-msgstr "Jazyk:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Memor_y cache:"
msgstr "Cache v _paměti:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "M_inimální velikost písma:"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "_Více..."
+
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Once per _session"
msgstr "Jednou za _sezení"
@@ -685,38 +685,34 @@ msgid "_Automatically"
msgstr "_Automaticky"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Default encoding:"
-msgstr "_Implicitní kódování:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Language encoding:"
msgstr "Kódování _jazyka:"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Jazyk:"
+
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Neproporcionální:"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_More..."
-msgstr "_Více..."
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Never"
msgstr "_Nikdy"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikdy nepřijímat"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Proportional:"
msgstr "P_roporcionální:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Serif:"
msgstr "_Patkové:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
msgid "kB"
msgstr "kB"
@@ -741,8 +737,8 @@ msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Rozsah stránek</b>"
#: data/glade/print.glade.h:9
-msgid "<b>Printer</b>"
-msgstr "<b>Tiskárna</b>"
+msgid "<b>Print To</b>"
+msgstr "<b>Tisknout na</b>"
#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
@@ -777,62 +773,62 @@ msgid "P_age title"
msgstr "Nadpis _stránky"
#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "P_ortrait"
+msgstr "Na _výšku"
+
+#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "_Tiskárna:"
-#: data/glade/print.glade.h:21
+#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "Strán_ky"
-#: data/glade/print.glade.h:22
+#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Čísla stránek"
-#: data/glade/print.glade.h:23
+#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "_Adresa stránky"
-#: data/glade/print.glade.h:24
-msgid "Paper Details"
-msgstr "Detaily papíru"
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Papír"
-#: data/glade/print.glade.h:25 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
#: src/ephy-window.c:473
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: data/glade/print.glade.h:26
+#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Všechny stránky"
-#: data/glade/print.glade.h:27
+#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dolní:"
-#: data/glade/print.glade.h:28
+#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Datum"
-#: data/glade/print.glade.h:29
+#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Soubor:"
-#: data/glade/print.glade.h:30
+#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Stupně _šedi"
-#: data/glade/print.glade.h:31
+#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Levý:"
-#: data/glade/print.glade.h:32
+#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr "_Letter (8.5\" × 11\")"
-#: data/glade/print.glade.h:33
-msgid "_Portrait"
-msgstr "Na _výšku"
-
#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Pravý"
@@ -846,13 +842,13 @@ msgid "_Top:"
msgstr "_Horní:"
#: data/glade/print.glade.h:37
-msgid "_from:"
-msgstr "_od:"
-
-#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "_to:"
msgstr "_do:"
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "fr_om:"
+msgstr "_od:"
+
#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"