aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Serratosa <serratosa@gmail.com>2011-04-03 02:55:15 +0800
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>2011-04-03 02:55:15 +0800
commit14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460 (patch)
tree3b59c8791e901ae8ff5624c088102cb1a87ec4ac /po/ca.po
parent1a5ee052801f04b4a21f9adcb754ea32c867503e (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460.tar
gsoc2013-epiphany-14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460.tar.gz
gsoc2013-epiphany-14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460.tar.lz
gsoc2013-epiphany-14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460.tar.xz
gsoc2013-epiphany-14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460.tar.zst
gsoc2013-epiphany-14b0e2e15e24fcce614a7724a45904b436eb3460.zip
[l10n]Fixes on Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0ee7b8286..d29a3c42e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 17:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 17:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 20:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Permet les _finestres emergents"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "Escolliu un idiom_a:"
+msgstr "Trieu un idiom_a:"
#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "_Envia un correu electrònic…"
#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_Copia l'adreça de correu electrònic"
+msgstr "_Copia l'adreça electrònica"
#. Images
#: ../src/ephy-window.c:341
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Envieu un correu a l'adreça «%s»"
#: ../src/ephy-window.c:2088
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
-msgstr "Copia l'adreça de correu electrònic «%s»"
+msgstr "Copia l'adreça electrònica «%s»"
#: ../src/ephy-window.c:2102
#, c-format
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgid ""
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> No podeu desfer aquesta acció. Les dades que heu "
-"escollit se suprimiran per sempre.</i></small>"
+"triat se suprimiran per sempre.</i></small>"
#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"