diff options
author | Metin AMiroff <metin@karegen.com> | 2003-08-04 18:22:01 +0800 |
---|---|---|
committer | Metin Amirov <rundll32@src.gnome.org> | 2003-08-04 18:22:01 +0800 |
commit | 2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c (patch) | |
tree | 13ddb4880a53304475e9747898c8e60bdfddcfc6 /po/az.po | |
parent | fb19ae5fd13379de93f8575c6013262109f821f4 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.gz gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.lz gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.xz gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.zst gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.zip |
Added Azerbaijani translation.
2003-08-04 Metin AMiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Added Azerbaijani translation.
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 2869 |
1 files changed, 2869 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 000000000..e75f32ed4 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,2869 @@ +# Epiphany faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi. +# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov +# This file is distributed under the same license as the epiphany package. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: epiphany\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-22 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-04 10:20+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 +msgid "Epiphany automation" +msgstr "Epiphany avtomatikası" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1 +msgid "Epiphany Nautilus view" +msgstr "Epiphany Nautilus görünüşü" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2 +msgid "Epiphany Nautilus view factory" +msgstr "Epiphany Nautilus görünüşü e'malatxanası" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3 +msgid "Epiphany content view component" +msgstr "Epiphany məzmun nümayişi tərkib hissəsi" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4 +msgid "Epiphany content view component's factory" +msgstr "Epiphany məzmun nümayişi tərkib hissəsi e'malatxanası" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5 +msgid "View as Web Page" +msgstr "Veb Səhifəsi Olaraq Göstər" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6 +msgid "Web Page" +msgstr "Veb Səhifəsi" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer" +msgstr "Veb Səhifəsi Nümayişçisi" + +#: data/bme.desktop.in.h:1 +msgid "Browse and organize your bookmarks" +msgstr "Nişanlarınızı gəzin və dəyişdirin" + +#: data/bme.desktop.in.h:2 +msgid "Web Bookmarks" +msgstr "Veb Nişanları" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the web" +msgstr "Vebi gəzin" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veb Səyyahı" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:1 +msgid "Address of the user's home page" +msgstr "İstifadəçinin ana səhifəsinin ünvanı" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:2 +msgid "Allow popups" +msgstr "Popup pəncərələrə icazə ver" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:3 +msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "Javascript fəal isə saytlara Javascript işlədərək yeni pəncərələr açmasına icazə ver." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:4 +msgid "Ask for download destination" +msgstr "Endiriləcək yeri soruş" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:5 +msgid "Ask for download destination." +msgstr "Endiriləcək yeri soruş." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:6 +msgid "Autowrap for find in page" +msgstr "Səhifədə tap üçün avtomatik başa gəl" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:7 +msgid "Cookie accept" +msgstr "Kökələri Qəbul Et" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:8 +msgid "Default encoding" +msgstr "Əsas kodlama" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:9 +msgid "Default encoding. Accepted values are: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-viet-vps and x-windows-949." +msgstr "Əsas kodlama. Qəbul edilən qiymətlər: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-viet-vps və x-windows-949." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:10 +msgid "Default font type" +msgstr "Əsas yazı növü" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:11 +msgid "Default font type. Possible values are serif and sans-serif" +msgstr "Əsas yazı növü. Mümkün qiymətlər serif və sans-serif'dir" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:12 +msgid "Enable Java" +msgstr "Java fəal" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:13 +msgid "Enable Java." +msgstr "Java fəal." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:14 +msgid "Enable JavaScript" +msgstr "Javascript fəal" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:15 +msgid "Enable JavaScript." +msgstr "Javascriptə qeyri fəal" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:16 +msgid "Filename to print to" +msgstr "Çap ediləcək faylın adı" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:17 +msgid "Filename to print to." +msgstr "Çap ediləcək faylın adı." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:18 +msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page" +msgstr "Səhifədə tap üçün səhifənin sonuna gəldikdən sonra başından etibarən yenidən axtarılması" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:19 +msgid "Home page" +msgstr "Ana səhifə" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:20 +msgid "ISO-8859-1" +msgstr "ISO-8859-1" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:21 +msgid "Languages" +msgstr "Dillər" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:22 +msgid "Match case for find in page" +msgstr "Səhifədə tap üçün uyğunlaşma qaydası" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:23 +msgid "Match case for find in page." +msgstr "Səhifədə tap üçün uyğunlaşma qaydası." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:24 +msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgstr "Hazırda seçili mətnin göstərdiyi veb səhifəsini açmaq üçün siçanın orta düyməsinə basın" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:25 +msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text." +msgstr "Hazırda seçili mətnin göstərdiyi veb səhifəsini açmaq üçün əsas nümayiş sahəsinə siçanın orta düyməsinə basın." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:26 +msgid "Open in tabs by default." +msgstr "Əsas olaraq səkmələrdə aç" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:27 +msgid "Paper type" +msgstr "Kağız növü" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:28 +msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"." +msgstr "Kağız növü. Dəstək verilən qiymətlər \"A4\", \"Məktub\", \"Qanuni\" and \"İcra\"." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:29 +msgid "Preferred languages, two letter codes." +msgstr "Seçilən dillər, iki hərfli kodlar." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:30 +msgid "Printer name" +msgstr "Çap edici adı" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:31 +msgid "Printer name." +msgstr "Çap edici adı." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:32 +msgid "Printing bottom margin" +msgstr "Alt kənarın çap edilməsi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:33 +msgid "Printing bottom margin (in mm)." +msgstr "Alt kənarın çap edilməsi (mm olaraq)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:34 +msgid "Printing left margin" +msgstr "Sol kənarın çap edilməsi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:35 +msgid "Printing left margin (in mm)." +msgstr "Sol kənarın çap edilməsi (mm olaraq)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:36 +msgid "Printing right margin" +msgstr "Sağ kənarın çap edilməsi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:37 +msgid "Printing right margin (in mm)." +msgstr "Sağ kənarın çap edilməsi (mm olaraq)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:38 +msgid "Printing top margin" +msgstr "Üst kənarın çap edilməsi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:39 +msgid "Printing top margin (in mm)." +msgstr "Üst kənarın çap edilməsi (mm olaraq)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:40 +msgid "Show bookmarks bar by default" +msgstr "Əsas olaraq nişanlar çubuğunu göstər" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:41 +msgid "Show bookmarks bar by default." +msgstr "Əsas olaraq nişanlar çubuğunu göstər." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:42 +msgid "Show download details" +msgstr "Endirmə təfərruatlarını göstər" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:43 +msgid "Show statusbar by default" +msgstr "Əsas olaraq vəziyyət çubuğunu göstər" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:44 +msgid "Show statusbar by default." +msgstr "Əsas olaraq vəziyyət çubuğunu göstər." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:45 +msgid "Show toolbars by default" +msgstr "Əsas olaraq vasitə çubuqlarını göstər" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:46 +msgid "Show toolbars by default." +msgstr "Əsas olaraq vasitə çubuqlarını göstər." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:47 +msgid "Size of disk cache" +msgstr "Disk ara yaddaşının böyüklüyü (cache)" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:48 +msgid "Size of disk cache, in MB." +msgstr "Disk ara yaddaşının böyüklüyü, MB olaraq." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:49 +msgid "The currently selected fonts language" +msgstr "Hazırda seçili yazı növünün dili" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:50 +msgid "The currently selected fonts language. Valid values are ar (arabic), x-baltic (baltic languages), x-central-euro (central european languages), x-cyrillic (languages written with cyrillic alphabet), el (greek), he (hebrew), ja (japanese), ko (korean), zh-CN (simplified chinese), th (thai), zh-TW (traditional chinese), tr (turkish), x-unicode (other languages) and x-western (languages written in latin script)." +msgstr "Hazırda seçili yazı növünün dili. Mümkün qiymətlər: ar (ərəb dili), x-baltic (baltika dilləri), x-central-euro (mərkəzi avropa dilləri), x-cyrillic (kiril əlifbası işlədən dillər), el (yunan dili), he (yəhudi dili), ja (yapon dili), ko (korya dili), zh-CN (bəsidləşdirilmiş çin dili), th (tay dili), zh-TW (ənənəvi çin dili), tr (türk dili), x-unicode (başqa dillər) and x-western (latın əlifbasını işlədən dillər)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:51 +msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" +msgstr "Avtomatik kodlama aşkar edicisi. Boş qatar avtomatik aşkar edicisi bağlıdır deməkdir." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:52 +msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect all encodings)." +msgstr "Avtomatik kodlama aşkar edicisi. Mümkün qiymətlər: \"\" (bağlı), \"cjk_parallel_state_machine\" (şərqi asya kodlamaları), \"ja_parallel_state_machine\" (yapon kodlaması), \"ko_parallel_state_machine\" (koreya kodlaması), \"ruprob\" (rus kodlaması), \"ukprob\" (ukrayna kodlaması), \"zh_parallel_state_machine\" (çin kodlaması), \"zhcn_parallel_state_machine\" (bəsidləşdirilmiş çin kodlaması), \"zhtw_parallel_state_machine\" (ənənəvi çin kodlaması) və \"universal_charset_detector\" (bütün kodlamaları aşkar et)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:53 +msgid "Use own colors" +msgstr "Şəxsi rəngləri işlət" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:54 +msgid "Use own fonts" +msgstr "Şəxsi yazı növlərini işlət" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:55 +msgid "Use tabs" +msgstr "Səkmələri işlət" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:56 +msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." +msgstr "Səhifənin rəngləri yerinə şəxsi rəngləri işlət." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:57 +msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." +msgstr "Səhifənin yazı növləri yerinə şəxsi yazı növlərini işlət." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:58 +msgid "When to compare cached copy" +msgstr "Ara yaddaşdakı nüsxə ilə nə vaxt müqayisə ediləcəyi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:59 +msgid "When to compare cached copy to web copy. Possible values are once per session, every time, never, automatic." +msgstr "Ara yaddaşdakı nüsxə ilə vebdəki nüsxənin nə vaxt müqayisə ediləcəyi. Mümkün qiymətlər: iclas başıba bir dəfə, həmişə, qətiyyən, avtomatik" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:60 +msgid "Where to accept cookies from. Possible values are anywhere, current site, nowhere" +msgstr "Kökələrin haradan alınacağı. Mümkün qiymətlər: hər yerdən, hazırkı satydan, heç bir yerdən" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:61 +msgid "Whether to print the date in the footer." +msgstr "Səhifənin alt mə'lumat qismində tarixin çap ediləcəyi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:62 +msgid "Whether to print the page address in the header" +msgstr "Səhifənin üst mə'lumat qismində səhifənin ünvanının çap ediləcəyi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:63 +msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." +msgstr "Səhifənin alt mə'lumat qismində səhifə nömrələrinin çap ediləcəyi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:64 +msgid "Whether to print the page title in the header." +msgstr "Səhifənin üst mə'lumat qismində başlığın çap ediləcəyi" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:65 +msgid "x-western" +msgstr "x-qərbi" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/print.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:3 +msgid "<b>Address:</b>" +msgstr "<b>Ünvan:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:4 +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "<b>Vəziyyət:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:5 +msgid "<b>Time Elapsed:</b>" +msgstr "<b>Keçən Vaxt:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 +msgid "<b>Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Qalan Vaxt:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this file?\n" +"</span>\n" +"It's not possible to view this file type directly in the browser:" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bu fayl ilə nə etmək istəyirsiniz?\n" +"</span>\n" +"Bu cür sənədlər səyyarda birbaşa göstərilə bilmir:" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:10 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Böyük/kiçik hərfə _həssas" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:11 +msgid "Choose the file type action" +msgstr "Fayl növü üçün gedişatı seçin" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 +msgid "Cookies" +msgstr "Kökələr" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:13 +msgid "DYNAMIC" +msgstr "DİNAMİK" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:14 +msgid "Download Manager" +msgstr "Endirmələr İdarəçisi" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +msgid "Download _Details" +msgstr "Endirmə _Təfərruatları" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +msgid "Find" +msgstr "Tap" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:17 +msgid "Passwords" +msgstr "Şifrələr" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:18 +msgid "Personal Data Manager" +msgstr "Şəxsi Mə'lumat İdarəçisi" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:19 +msgid "You can open it with another application or save it on disk." +msgstr "Onu başqa bir proqramla aça bilər ya da diskə qeyd edə bilərsiniz" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:20 +msgid "_Find:" +msgstr "_Tap:" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:21 +msgid "_Next" +msgstr "_Sonrakı" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 +#: embed/downloader-view.c:372 +msgid "_Pause" +msgstr "_Fasilə ver" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:23 +msgid "_Previous" +msgstr "_Öncəki" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:24 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Birbaşa bük" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +#: data/glade/print.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Caches</b>" +msgstr "<b>Ara yaddaşlar</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 +#: data/glade/print.glade.h:3 +msgid "<b>Colors</b>" +msgstr "<b>Rənglər</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Cookies</b>" +msgstr "<b>Kökələr</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "<b>Yazı növləri</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Home page</b>" +msgstr "<b>Ana səhifə</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Language</b>" +msgstr "<b>Dil</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Tabs</b>" +msgstr "<b>Səkmələr</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Web Content</b>" +msgstr "<b>Veb Məzmunu</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Advanced" +msgstr "Ətraflı" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Al_ways use the desktop theme colors" +msgstr "Həmişə masa üstü örtüyü rənglərini işlət" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Allow _popup windows" +msgstr "_Popup pəncərələrə icazə ver" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Always use _these fonts" +msgstr "Həmişə _bu yazı növlərini işlət" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Autodetec_t encoding:" +msgstr "Kodlamanı _avtomatik tap:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Cl_ear Cache" +msgstr "Ara Yaddaşı _Təmizlə" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Compare page:" +msgstr "Səhifəni müqayisə et:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "E_very time" +msgstr "Hə_r Zaman" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable Java_Script" +msgstr "Java_Script Fəal" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Enable _Java" +msgstr "Java _Fəal." + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Fonts and Colors" +msgstr "Yazı Növləri və Rənglər" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +#: data/glade/print.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Language Editor" +msgstr "Dil Editoru" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Min_imum font size:" +msgstr "Min_imal yazı növü böyüklüyü:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Mo_re..." +msgstr "Da_ha..." + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Once per _session" +msgstr "İclas boyunca _bir dəfə" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Only _from sites you visit" +msgstr "Ancaq _ziyarət etdiyim səhifələrdən" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Open in _tabs by default" +msgstr "Əsas olaraq _səkmələrdə aç" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Seçimlər" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "S_ans serif:" +msgstr "S_ans serif:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Security" +msgstr "Təhlükəsizlik" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Serif" +msgstr "Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Set to Current _Page" +msgstr "_Hazırkı Səhifə" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Set to _Blank Page" +msgstr "_Boş Səhifə" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Si_ze:" +msgstr "B_öyüklük:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Siz_e:" +msgstr "Bö_yüklük:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:384 +msgid "_Address:" +msgstr "Ü_nvan:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Always accept" +msgstr "Hər zaman _qəbul et" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_Automatically" +msgstr "_Avtomatik" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Default encoding:" +msgstr "Əsas _kodlama:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Language encoding:" +msgstr "_Dil kodlaması:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Language:" +msgstr "_Dil:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Monospace:" +msgstr "_Monospace:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "_Never" +msgstr "_Qətiyyən" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "_Never accept" +msgstr "_Qətiyyən qəbul etmə" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "_Proportional:" +msgstr "_Proporsiyonal" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "_Serif:" +msgstr "_Serif:" + +#: data/glade/print.glade.h:4 +msgid "<b>Footers</b>" +msgstr "<b>Alt Mə'lumat</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:5 +msgid "<b>Headers</b>" +msgstr "<b>Üst Mə'lumat</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:6 +msgid "<b>Margins (in mm)</b>" +msgstr "<b>Kənarlar (mm olaraq)</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:7 +msgid "<b>Orientation</b>" +msgstr "<b>İstiqamət</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:8 +msgid "<b>Page Range</b>" +msgstr "<b>Səhifə Silsiləsi</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:9 +msgid "<b>Print To</b>" +msgstr "<b>Buraya Çap Et</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:10 +msgid "<b>Size</b>" +msgstr "<b>Böyüklük</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:11 +msgid "A_4" +msgstr "A_4" + +#: data/glade/print.glade.h:12 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüş" + +#: data/glade/print.glade.h:13 +msgid "C_olor" +msgstr "Rə_ng" + +#: data/glade/print.glade.h:14 +msgid "Choose a file to print to" +msgstr "Çap ediləcək faylı seçin" + +#: data/glade/print.glade.h:15 +msgid "E_xecutive" +msgstr "İ_cra" + +#: data/glade/print.glade.h:17 +msgid "L_egal" +msgstr "Q_anuni" + +#: data/glade/print.glade.h:18 +msgid "Lan_dscape" +msgstr "Mə_nzərə" + +#: data/glade/print.glade.h:19 +msgid "P_age title" +msgstr "Sə_hifənin başlığı" + +#: data/glade/print.glade.h:20 +msgid "P_ortrait" +msgstr "P_ortret" + +#: data/glade/print.glade.h:21 +msgid "P_rinter:" +msgstr "Çap _edici:" + +#: data/glade/print.glade.h:22 +msgid "Pa_ges" +msgstr "Sə_hifə" + +#: data/glade/print.glade.h:23 +msgid "Page _numbers" +msgstr "Səhifə _nömrələri" + +#: data/glade/print.glade.h:24 +msgid "Page a_ddress" +msgstr "Səhifə ün_vanı" + +#: data/glade/print.glade.h:25 +msgid "Paper" +msgstr "Kağız" + +#: data/glade/print.glade.h:26 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +#: src/ephy-window.c:660 +msgid "Print" +msgstr "Çap Et" + +#: data/glade/print.glade.h:27 +msgid "_All pages" +msgstr "_Bütün səhifələr" + +#: data/glade/print.glade.h:28 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Alt:" + +#: data/glade/print.glade.h:29 +msgid "_Date" +msgstr "_Tarix" + +#: data/glade/print.glade.h:30 +msgid "_File:" +msgstr "_Fayl:" + +#: data/glade/print.glade.h:31 +msgid "_Grayscale" +msgstr "/*-" + +#: data/glade/print.glade.h:32 +msgid "_Left:" +msgstr "_Sol:" + +#: data/glade/print.glade.h:33 +msgid "_Letter" +msgstr "_Məktub" + +#: data/glade/print.glade.h:34 +msgid "_Right:" +msgstr "_Sağ:" + +#: data/glade/print.glade.h:35 +msgid "_Selection" +msgstr "S_eçim" + +#: data/glade/print.glade.h:36 +msgid "_Top:" +msgstr "Ü_st:" + +#: data/glade/print.glade.h:37 +msgid "_to:" +msgstr "_kimə:" + +#: data/glade/print.glade.h:38 +msgid "fr_om:" +msgstr "k_imdən:" + +#: data/glade/print.glade.h:39 +msgid "lpr" +msgstr "lpr" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1 +msgid "Add Bookmark for Frame" +msgstr "Çərçivə üçün nişan əlavə et" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Köçürt" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Elektronik məktub ünvanını köçürt" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4 +msgid "Copy Image Address" +msgstr "Rəsmin Ünvanını Köçürt" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Körpününün Ünvanını Köçürt" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 +msgid "Copy Page Address" +msgstr "Səhifənin Ünvanını Köçürt" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7 +msgid "Copy the Selection" +msgstr "Seçimi Köçürt" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8 +msgid "Cut" +msgstr "Kəs" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9 +msgid "Cut the Selection" +msgstr "Seçimi Kəs" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 +msgid "Download Link" +msgstr "Körpünü Endir" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 +#: src/ppview-toolbar.c:89 +msgid "First" +msgstr "Birinci" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 +#: src/ppview-toolbar.c:93 +msgid "Last" +msgstr "Sonuncu" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 +#: src/ppview-toolbar.c:101 +msgid "Next" +msgstr "Sonrakı" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15 +msgid "Open Frame" +msgstr "Çərçivəni Aç" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 +msgid "Open Frame in New Window" +msgstr "Çərçivəni Yeni Pəncərədə Aç" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17 +msgid "Open Image" +msgstr "Rəsmi Aç" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 +msgid "Open Image in New Window" +msgstr "Rəsmi Yeni Pəncərədə Aç" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Yeni Pəncərədə Aç" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 +msgid "Paste" +msgstr "Yapışdır" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 +msgid "Paste the Clipboard" +msgstr "Ara yaddaşı yapışdır" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 +#: src/ppview-toolbar.c:97 +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 +msgid "Print the Current File" +msgstr "Hazırkı faylı çap et" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 +msgid "Save Background As..." +msgstr "Arxa Planı _Qeyd Et..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Rəsmi Qeyd Et..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 +msgid "Save Page As..." +msgstr "Səhifəni Qeyd Et..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 +msgid "Search for a String" +msgstr "Söz Qatarını Axtar" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 +msgid "Select All" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 +msgid "Select the Entire Document" +msgstr "Bütün Sənədi Seç" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 +msgid "Use Image As Background" +msgstr "Rəsmi Arxa Plan Olaraq Döşə" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151 +#: src/ephy-history-window.c:124 +#: src/ephy-window.c:63 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzəlt" + +#. Toplevel +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150 +#: src/ephy-history-window.c:123 +#: src/ephy-window.c:62 +msgid "_File" +msgstr "_Fayl" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 +#: src/ephy-window.c:106 +msgid "_Find..." +msgstr "_Tap..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 +#: src/ephy-window.c:83 +msgid "_Print..." +msgstr "_Çap Et..." + +#. Hours, Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:216 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "%u:%02u.%02u" + +#. Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:221 +#, c-format +msgid "%02u.%02u" +msgstr "%02u.%02u" + +#: embed/downloader-view.c:368 +msgid "_Resume" +msgstr "_Davam et" + +#: embed/downloader-view.c:390 +#, c-format +msgid "%.1f of %.1f MB" +msgstr "%.1f / %.1f MB" + +#: embed/downloader-view.c:396 +#, c-format +msgid "%d of %d KB" +msgstr "%d / %d KB" + +#: embed/downloader-view.c:402 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: embed/downloader-view.c:408 +#, c-format +msgid "%s at %.1f KB/s" +msgstr "%s / %.1f KB/s" + +#: embed/downloader-view.c:519 +#: embed/downloader-view.c:537 +#: src/ephy-window.c:887 +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" + +#: embed/downloader-view.c:536 +msgid "00.00" +msgstr "00.00" + +#: embed/downloader-view.c:759 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: embed/downloader-view.c:769 +msgid "Filename" +msgstr "Fayl adı" + +#: embed/downloader-view.c:780 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: embed/downloader-view.c:791 +msgid "Remaining" +msgstr "Qalan" + +#: embed/downloader-view.c:989 +msgid "Cancel all pending downloads?" +msgstr "Bütün gözləyən endirmələr ləğv olunsun?" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:138 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300 +msgid "Select the destination filename" +msgstr "Tə'yin edilən fayl adını seçin" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:285 +msgid "No available applications to open the specified file." +msgstr "Müəyyən edilən faylı aça bilən heç bir proqram yoxdur." + +#: embed/ephy-history.c:443 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:641 +msgid "All" +msgstr "Hamısı" + +#: embed/ephy-history.c:592 +msgid "Others" +msgstr "Digərləri:" + +#: embed/ephy-history.c:598 +msgid "Local files" +msgstr "Yerli Fayllar" + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124 +msgid "Epiphany cannot handle this protocol,\n" +"and no GNOME default handler is set" +msgstr "Epiphany bu protokolu gəzə bilmir,\n" +"və GNOME' da da əsas gəzici bildirilməyib" + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138 +msgid "" +"The protocol specified is not recognised.\n" +"\n" +"Would you like to try the GNOME default?" +msgstr "" +"Müəyyən edilən protokol dəstəklənmir.\n" +"\n" +"GNOME əsasları sınansın?" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356 +msgid "The specified path does not exist." +msgstr "Müəyyən edilən yol mövcud deyil." + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375 +msgid "A file was selected when a folder was expected." +msgstr "Qovluq gözlənirkən fayl seçildi." + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382 +msgid "A folder was selected when a file was expected." +msgstr "Fayl gözlənirkən qovluq seçildi." + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:73 +msgid "_Arabic" +msgstr "_Ərəb Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 +msgid "_Baltic" +msgstr "_Baltik" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 +msgid "Central _European" +msgstr "Mərkəzi _Avropa" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 +msgid "Chi_nese" +msgstr "_Çin Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 +msgid "_Cyrillic" +msgstr "_Kiril" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 +msgid "_Greek" +msgstr "_Yunan Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 +msgid "_Hebrew" +msgstr "Yəh_udi Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 +msgid "_Indian" +msgstr "_Hint Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +msgid "_Japanese" +msgstr "_Yapon Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 +msgid "_Korean" +msgstr "_Koreya Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 +msgid "_Turkish" +msgstr "_Türk Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 +msgid "_Unicode" +msgstr "_Yunikod" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 +msgid "_Vietnamese" +msgstr "_Vyetnam Dili" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 +msgid "_Western" +msgstr "_Qərb" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 +msgid "_Other" +msgstr "Baş_qa" + +#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106 +msgid "Arabic (_IBM-864)" +msgstr "Ərəb (_IBM-864)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107 +msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" +msgstr "Ərəb (ISO-_8859-6)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +msgid "Arabic (_MacArabic)" +msgstr "Ərəb (_MacArabic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +msgid "Arabic (_Windows-1256)" +msgstr "Ərəb (_Windows-1256)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" +msgstr "Baltik (_ISO-8859-13)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" +msgstr "Baltik (I_SO-8859-4)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +msgid "Baltic (_Windows-1257)" +msgstr "Baltik (_Windows-1257)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +msgid "Central European (_IBM-852)" +msgstr "Mərkəzi Avropa (_IBM-852)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +msgid "Central European (I_SO-8859-2)" +msgstr "Mərkəzi Avropa (I_SO-8859-2)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +msgid "Central European (_MacCE)" +msgstr "Mərkəzi Avropa (_MacCE)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +msgid "Central European (_Windows-1250)" +msgstr "Mərkəzi Avropa (_Windows-1250)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +msgid "Croatian (Mac_Croatian)" +msgstr "Xorvat (Mac_Croatian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" +msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (_GB18030)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" +msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (G_B2312)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +msgid "Chinese Simplified (GB_K)" +msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (GB_K)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +msgid "Chinese Simplified (_HZ)" +msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (_HZ)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" +msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (_ISO-2022-CN)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +msgid "Chinese Traditional (Big_5)" +msgstr "Ənənəvi Çincə (Big_5)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" +msgstr "Ənənəvi Çincə (Big5-HK_SCS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" +msgstr "Ənənəvi Çincə (_EUC-TW)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +msgid "Cyrillic (_IBM-855)" +msgstr "Kiril (_IBM-855)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" +msgstr "Kiril (I_SO-8859-5)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" +msgstr "Kiril (IS_O-IR-111)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" +msgstr "Kiril (_KOI8-R)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" +msgstr "Kiril (_MacCyrillic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" +msgstr "Kiril (_Windows-1251)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" +msgstr "Kiril/Rus Dili (_CP-866)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" +msgstr "Kiril/Ukrayna Dili (_KOI8-U)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" +msgstr "Kiril/Ukrayna Dili (Mac_Ukrainian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +msgid "Greek (_ISO-8859-7)" +msgstr "Yunan (_ISO-8859-7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +msgid "Greek (_MacGreek)" +msgstr "Yunan (_MacGreek)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +msgid "Greek (_Windows-1253)" +msgstr "Yunan (_Windows-1253)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +msgid "Gujarati (_MacGujarati)" +msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" +msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" +msgstr "Hindistan (Mac_Devanagari)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +msgid "Hebrew (_IBM-862)" +msgstr "Yəhudi (_IBM-862)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" +msgstr "Yəhudi (IS_O-8859-8-I)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +msgid "Hebrew (_MacHebrew)" +msgstr "Yəhudi (_MacHebrew)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +msgid "Hebrew (_Windows-1255)" +msgstr "Yəhudi (_Windows-1255)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "_Əyani Yəhudi (ISO-8859-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +msgid "Japanese (_EUC-JP)" +msgstr "Yapon (_EUC-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" +msgstr "Yapon (_ISO-2022-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +msgid "Japanese (_Shift-JIS)" +msgstr "Yapon (_Shift-JIS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +msgid "Korean (_EUC-KR)" +msgstr "Koreya (_EUC-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" +msgstr "Koreya (_ISO-2022-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +msgid "Korean (_JOHAB)" +msgstr "Koreya (_JOHAB)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +msgid "Korean (_UHC)" +msgstr "Koreya (_UHC)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +msgid "Turkish (_IBM-857)" +msgstr "Türk (_IBM-857)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" +msgstr "Türk (I_SO-8859-9)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +msgid "Turkish (_MacTurkish)" +msgstr "Türk (_MacTurkish)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +msgid "Turkish (_Windows-1254)" +msgstr "Türk (_Windows-1254)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +msgid "Unicode (UTF-_7)" +msgstr "Yunikod (UTF-_7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +msgid "Unicode (UTF-_8)" +msgstr "Yunikod (UTF-_8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +msgid "Vietnamese (_TCVN)" +msgstr "Vyetnam (_TCVN)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 +msgid "Vietnamese (_VISCII)" +msgstr "Vyetnam (_VISCII)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 +msgid "Vietnamese (V_PS)" +msgstr "Vyetnam (V_PS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" +msgstr "Vyetnam (_Windows-1258)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +msgid "Western (_IBM-850)" +msgstr "Qərbi (_IBM-850)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +msgid "Western (I_SO-8859-1)" +msgstr "Qərbi (I_SO-8859-1)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +msgid "Western (IS_O-8859-15)" +msgstr "Qərbi (IS_O-8859-15)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +msgid "Western (_MacRoman)" +msgstr "Qərbi (_MacRoman)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +msgid "Western (_Windows-1252)" +msgstr "Qərbi (_Windows-1252)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "Erm_əni (ARMSCII-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "S_eltik (ISO-8859-14)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +msgid "_Farsi (MacFarsi)" +msgstr "_Fars (MacFarsi)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +msgid "_Georgian (GEOSTD8)" +msgstr "_Gürcü (GEOSTD8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "_İslandiya (MacIcelandic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "_Nordik (ISO-8859-10)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +msgid "Romanian (_MacRomanian)" +msgstr "Rumın (_MacRomanian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" +msgstr "R_umın (ISO-8859-16)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 +msgid "South European (_ISO-8859-3)" +msgstr "Cənubi Avropa (_ISO-8859-3)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 +msgid "_Thai (TIS-620)" +msgstr "_Tay (TIS-620)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 +msgid "_User Defined" +msgstr "İstifadəçi _Seçimi" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:872 +msgid "Yes" +msgstr "Bəli" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:874 +msgid "No" +msgstr "Xeyr" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:879 +msgid "End of current session" +msgstr "Hazırkı iclasın sonu" + +# * +# * translate this as the comma separated list of language ranges +# * for your locale, as specified by RFC 2616, 14.4. +# * for example for en_NZ locale this could be "en-nz,en-au,en-gb,en" +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:630 +msgid "system-language" +msgstr "az" + +#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 +#, c-format +msgid "GConf error:\n" +" %s" +msgstr "GConf xətası:\n" +" %s" + +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:263 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "Vasitə Çubuğunu _Sil" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427 +msgid "Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 +msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." +msgstr "Üzvü üstdəki vasitə çubuğuna əlavə etmək üçün onun üstünə daşıyın. Silmək üçün isə üzvlər cədvəlindəki vasitə çubuqlarından tutub daşıyın." + +#: lib/ephy-file-helpers.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to find %s" +msgstr "%s tapıla bilmədi" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:322 +#, c-format +msgid "%s exists, please move it out of the way." +msgstr "%s mövcuddur, xahiş edirik onu yoldan çıxardın." + +#: lib/ephy-file-helpers.c:325 +#, c-format +msgid "Failed to create directory %s." +msgstr "%s cərgəsi yaradıla bilmədi." + +#: lib/ephy-gui.c:77 +#, c-format +msgid "" +"File %s will be overwritten.\n" +"If you choose yes, the contents will be lost.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s faylının üstündən yazılacaq.\n" +"Bəli düyməsini seçərsəniz, məzmunu itirəcəksiniz.\n" +"\n" +"Davam etmək istəyirsiniz?" + +#: lib/ephy-gui.c:108 +#, c-format +msgid "Could not display help: %s" +msgstr "Yardım göstərilə bilmədi: %s" + +#: lib/ephy-langs.c:28 +#: src/prefs-dialog.c:84 +msgid "Arabic" +msgstr "Ərəb" + +#: lib/ephy-langs.c:29 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltik" + +#: lib/ephy-langs.c:30 +msgid "Central European" +msgstr "Mərkəzi Avropa" + +#: lib/ephy-langs.c:31 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" + +#: lib/ephy-langs.c:32 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanaqari" + +#: lib/ephy-langs.c:33 +#: src/prefs-dialog.c:106 +msgid "Greek" +msgstr "Yunan" + +#: lib/ephy-langs.c:34 +#: src/prefs-dialog.c:107 +msgid "Hebrew" +msgstr "Yəhudi" + +#: lib/ephy-langs.c:35 +#: src/prefs-dialog.c:113 +#: src/prefs-dialog.c:152 +msgid "Japanese" +msgstr "Yapon" + +#: lib/ephy-langs.c:36 +#: src/prefs-dialog.c:114 +#: src/prefs-dialog.c:153 +msgid "Korean" +msgstr "Koreya" + +#: lib/ephy-langs.c:37 +#: src/prefs-dialog.c:91 +#: src/prefs-dialog.c:155 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə" + +#: lib/ephy-langs.c:38 +#: src/prefs-dialog.c:133 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: lib/ephy-langs.c:39 +msgid "Thai" +msgstr "Tay" + +#: lib/ephy-langs.c:40 +#: src/prefs-dialog.c:92 +#: src/prefs-dialog.c:156 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Ənənəvi Çincə" + +#: lib/ephy-langs.c:41 +#: src/prefs-dialog.c:134 +msgid "Turkish" +msgstr "Türk" + +#: lib/ephy-langs.c:42 +msgid "Unicode" +msgstr "Yunikod" + +#: lib/ephy-langs.c:43 +msgid "Western" +msgstr "Qərb" + +#: lib/ephy-zoom.h:39 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: lib/ephy-zoom.h:40 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: lib/ephy-zoom.h:41 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/ephy-zoom.h:42 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: lib/ephy-zoom.h:43 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: lib/ephy-zoom.h:44 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: lib/ephy-zoom.h:45 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: lib/ephy-zoom.h:46 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: lib/ephy-zoom.h:47 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:144 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Yaxınlıq" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:170 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:243 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Xüsusiyyətləri" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:365 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:222 +msgid "_Title:" +msgstr "_Başlıq:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:407 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:245 +msgid "To_pics:" +msgstr "_Mövzular:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:416 +msgid "_Show in bookmarks bar" +msgstr "Nişanlar Çubuğunda _Göstər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 +#: src/ephy-history-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:64 +msgid "_View" +msgstr "_Görünüş" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 +#: src/ephy-history-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:68 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +# File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157 +msgid "_New Topic" +msgstr "Yeni _Mövzu" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 +msgid "Create a new topic" +msgstr "Yeni mövzu yarat" + +#. File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:861 +#: src/ephy-history-window.c:130 +#: src/ephy-history-window.c:673 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "Yeni pəncərədə _aç" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 +msgid "Open the selected bookmark in a new window" +msgstr "Seçili nişanı yeni pəncərədə aç" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:862 +#: src/ephy-history-window.c:133 +#: src/ephy-history-window.c:674 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Yeni _Səkmədə Aç" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 +msgid "Open the selected bookmark in a new tab" +msgstr "Seçili nişanı yeni səkmədə aç" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Yenidən Adlandır..." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 +msgid "Rename the selected bookmark or topic" +msgstr "Seçili nişan ya da mövzunu yenidən adlandır" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 +#: src/ephy-history-window.c:136 +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +msgid "Delete the selected bookmark or topic" +msgstr "Seçili nişan ya da mövzunu sil" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 +msgid "_Show in Bookmarks Bar" +msgstr "Nişanlar Çubuğunda _Göstər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 +msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" +msgstr "Seçili nişan ya da mövzunu nişanlar çubuğunda göstər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 +msgid "_Properties" +msgstr "_Xassələr" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 +msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" +msgstr "Seçili nişanın xassələrini göstər ya da dəyişdir" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 +msgid "_Import bookmarks..." +msgstr "Nişanları _idxal et..." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 +msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" +msgstr "Başqa səyyardan ya da nişan faylından nişanları idxal et" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 +#: src/ephy-history-window.c:142 +#: src/ephy-window.c:89 +msgid "_Close" +msgstr "_Bağla" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 +msgid "Close the bookmarks window" +msgstr "Nişanlar pəncərəsini bağla" + +#. Edit Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 +#: src/ephy-history-window.c:147 +#: src/ephy-window.c:94 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Kəs" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 +#: src/ephy-history-window.c:148 +#: src/ephy-window.c:95 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Seçimi kəs" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:871 +#: src/ephy-history-window.c:150 +#: src/ephy-history-window.c:683 +#: src/ephy-window.c:97 +msgid "_Copy" +msgstr "_Köçürt" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 +#: src/ephy-history-window.c:151 +#: src/ephy-window.c:98 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Seçimi köçürt" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 +#: src/ephy-history-window.c:153 +#: src/ephy-window.c:100 +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapışdır" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 +#: src/ephy-history-window.c:154 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Ara yaddaşı yapışdır" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 +#: src/ephy-history-window.c:156 +#: src/ephy-window.c:103 +msgid "Select _All" +msgstr "_Hamısını Seç" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 +msgid "Select all bookmarks or text" +msgstr "Bütün nişanları ya da mətni seç" + +#. View Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 +#: src/ephy-history-window.c:164 +msgid "_Title" +msgstr "_Başlıq" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 +#: src/ephy-history-window.c:165 +msgid "Show only the title column" +msgstr "Ancaq başlıq sütununu göstər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 +#: src/ephy-history-window.c:167 +msgid "_Address" +msgstr "Ü_nvan" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 +#: src/ephy-history-window.c:168 +msgid "Show only the address column" +msgstr "Ancaq ünvan sütununu göstər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 +#: src/ephy-history-window.c:170 +msgid "T_itle and Address" +msgstr "_Başlıq və Ünvan" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 +#: src/ephy-history-window.c:171 +msgid "Show both the title and address columns" +msgstr "Başlıq və ünvan sütunlarının ikisini də göstər" + +#. Help Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 +#: src/ephy-history-window.c:175 +#: src/ephy-window.c:204 +msgid "_Contents" +msgstr "_Məzmun" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 +msgid "Display bookmarks help" +msgstr "Nişan yardımını göstər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 +#: src/ephy-history-window.c:178 +#: src/ephy-window.c:207 +msgid "_About" +msgstr "_Haqqında" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 +#: src/ephy-history-window.c:179 +#: src/ephy-window.c:208 +msgid "Display credits for the web browser creators" +msgstr "Veb səyyarının yaradıcılarını göstər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256 +msgid "Type a topic" +msgstr "Bir mövzu yazın" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:508 +msgid "Import Bookmarks" +msgstr "Nişanları İdxal Et" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:528 +msgid "Choose the bookmarks source:" +msgstr "Nişanların mənbəsini seçin:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:537 +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "Mozilla nişanları" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539 +msgid "Galeon bookmarks" +msgstr "Galeon nişanları" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541 +msgid "Konqueror bookmarks" +msgstr "Konqueror nişanları" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856 +#: src/ephy-history-window.c:668 +msgid "_Open in New Windows" +msgstr "Yeni _Pəncərələrdə Aç" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857 +#: src/ephy-history-window.c:669 +msgid "Open in New _Tabs" +msgstr "Yeni _Səkmələrdə Aç" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:867 +#: src/ephy-history-window.c:679 +msgid "_Copy Address" +msgstr "Ünvanı _Köçürt" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1119 +#: src/ephy-history-window.c:884 +msgid "_Search:" +msgstr "_Axtar:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1205 +#: src/ephy-window.c:664 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Nişanlar" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1279 +msgid "Topics" +msgstr "Mövzular" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1335 +#: src/ephy-history-window.c:1070 +msgid "Title" +msgstr "Başlıq" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:273 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:190 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#. Translators you should change these links to respect your locale. +#. * For instance in .nl these should be +#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" +#. +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 +msgid "Search the web" +msgstr "Vebi axtar" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 +#, c-format +msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 +msgid "Entertainment" +msgstr "Əyləncə" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78 +msgid "News" +msgstr "Xəbərlər" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79 +msgid "Shopping" +msgstr "Alış veriş" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80 +msgid "Sports" +msgstr "İdman" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81 +msgid "Travel" +msgstr "Səyahət" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82 +msgid "Work" +msgstr "İş" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:676 +msgid "Most Visited" +msgstr "Ən Çox Ziyarət Edilən" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:693 +msgid "Not Categorized" +msgstr "Kateqoriya Edilməmiş" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:268 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Yeni Nişan" + +#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here +#. * but it doesn't support markup of text yet +#. * so we build our own. See bug 65501. +#. +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:313 +msgid "Duplicated Bookmark" +msgstr "Cütləşdirilmiş Nişan" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:343 +#, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." +msgstr "Bu səhifə üçün onsuzda %s adında nişan mövcuddur." + +#: src/ephy-go-action.c:78 +#: src/toolbar.c:380 +msgid "Go" +msgstr "Get" + +#: src/ephy-history-window.c:131 +msgid "Open the selected history link in a new window" +msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü yeni pəncərədə aç" + +#: src/ephy-history-window.c:134 +msgid "Open the selected history link in a new tab" +msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü yeni səkmədə aç" + +#: src/ephy-history-window.c:137 +msgid "Delete the selected history link" +msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü sil" + +#: src/ephy-history-window.c:139 +msgid "Boo_kmark Link..." +msgstr "Körpünü _nişana əlavə et..." + +#: src/ephy-history-window.c:140 +msgid "Bookmark the selected history link" +msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü nişana əlavə et" + +#: src/ephy-history-window.c:143 +msgid "Close the history window" +msgstr "Keçmiş pəncərəsini bağla" + +#: src/ephy-history-window.c:157 +msgid "Select all history links or text" +msgstr "Bütün keçmiş körpülərini və mətnini seç" + +#: src/ephy-history-window.c:159 +msgid "C_lear History" +msgstr "Keçmişi _Təmizlə" + +#: src/ephy-history-window.c:160 +msgid "Clear your browsing history" +msgstr "Gəzinti keçmişini təmizlə" + +#: src/ephy-history-window.c:176 +msgid "Display history help" +msgstr "Keçmiş yardımını göstər" + +#: src/ephy-history-window.c:222 +msgid "Clear history" +msgstr "Keçmişi təmizlə" + +#: src/ephy-history-window.c:254 +msgid "C_lear" +msgstr "_Təmizlə" + +#: src/ephy-history-window.c:276 +msgid "Clear browsing history?" +msgstr "Gəzinti keçmişini təmizlənsin?" + +#: src/ephy-history-window.c:283 +msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." +msgstr "Gəzinti keçmişini təmizləmək bütün keçmiş körpülərini daimi siləcəkdir." + +#: src/ephy-history-window.c:957 +msgid "History" +msgstr "Keçmiş" + +#: src/ephy-history-window.c:1024 +msgid "Sites" +msgstr "Saytlar" + +#: src/ephy-history-window.c:1074 +msgid "Address" +msgstr "Ünvan" + +#: src/ephy-main.c:71 +msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" +msgstr "Var olan Epiphany gedişatında yeni səkmə aç" + +#: src/ephy-main.c:74 +msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" +msgstr "Var olan Epiphany gedişatında yeni pəncərə aç" + +#: src/ephy-main.c:77 +msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" +msgstr "Var olan Epiphany gedişatında səhifə açanda pəncərəni üstə gətirmə" + +#: src/ephy-main.c:80 +msgid "Run Epiphany in full screen mode" +msgstr "Epiphany'ni tam ekran modunda işə sal" + +#: src/ephy-main.c:83 +msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window" +msgstr "URL'ni var olan Epiphany pəncərəsində aç" + +#: src/ephy-main.c:86 +msgid "Load the given session file" +msgstr "Verilən iclas faylını aç" + +#: src/ephy-main.c:87 +msgid "FILE" +msgstr "FAYL" + +#: src/ephy-main.c:89 +msgid "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new Epiphany instances" +msgstr "Heç bir pəncərə açma, onun yerinə yeni Epiphany pəncərələrini tez açmaq üçün verici olaraq hərəkət et" + +#: src/ephy-main.c:93 +msgid "Add a bookmark (don't open any window)" +msgstr "Nişan əlavə et (heç bir pəncərə açmadan)" + +#: src/ephy-main.c:94 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/ephy-main.c:96 +msgid "Close all Epiphany windows" +msgstr "Bütün Epiphany pəncərələri bağla" + +#: src/ephy-main.c:99 +msgid "Same as --close, but exits server mode too" +msgstr "-- close ilə eynidir, ancaq verici modundan da çıxır" + +#: src/ephy-main.c:102 +msgid "Used internally by the nautilus view" +msgstr "Nautilus görünüşü tərəfindən daxili olaraq istifadə edilir" + +#: src/ephy-main.c:105 +msgid "Launch the bookmarks editor" +msgstr "Nişan editorunu başlat" + +#: src/ephy-main.c:126 +msgid "Epiphany Web Browser" +msgstr "Epiphany Veb Səyyahı" + +#: src/ephy-main.c:131 +msgid "Ephy" +msgstr "Ephy" + +#: src/ephy-main.c:189 +msgid "" +"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Epiphany again.\n" +"\n" +"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." +msgstr "" +"Epiphany indi işlədilə bilmir. Konsoldan \"bonobo-slay\" icra edərək problemi düzəldə bilərsiniz. Yenə də olmasa, kompüterinizi yenidən başladmağı ya da Epiphany'ni yenidən qurmağı sınayın.\n" +"\n" +"Bonobo GNOME_Epiphany_Avtomatikləşdirmə.vericisi'ni başlada bilmədi." + +#: src/ephy-tab.c:310 +#: src/ephy-tab.c:971 +#: src/ephy-tab.c:1153 +msgid "Blank page" +msgstr "Boş səhifə" + +#: src/ephy-tab.c:631 +msgid "site" +msgstr "sayt" + +#: src/ephy-tab.c:655 +#, c-format +msgid "Redirecting to %s..." +msgstr "%s'a isitiqamətləndirilir..." + +#: src/ephy-tab.c:659 +#, c-format +msgid "Transferring data from %s..." +msgstr "%s'dan mə'lumat daşınır..." + +#: src/ephy-tab.c:663 +#, c-format +msgid "Waiting for authorization from %s..." +msgstr "%s'dan səlahiyyət gözlənilir..." + +#: src/ephy-tab.c:671 +#, c-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "%s yüklənir..." + +#: src/ephy-tab.c:675 +msgid "Done." +msgstr "Bitdi." + +#: src/ephy-window.c:65 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Nişanlar" + +#: src/ephy-window.c:66 +msgid "_Go" +msgstr "_Get" + +#: src/ephy-window.c:67 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Səkmələr" + +#. File menu +#: src/ephy-window.c:71 +msgid "_New Window" +msgstr "Yeni _Pəncərə" + +#: src/ephy-window.c:72 +msgid "Create a new window" +msgstr "Yeni pəncərə yarat" + +#: src/ephy-window.c:74 +msgid "New _Tab" +msgstr "Yeni _Səkmə" + +#: src/ephy-window.c:75 +msgid "Create a new tab" +msgstr "Yeni səkmə yarat" + +#: src/ephy-window.c:77 +msgid "_Open..." +msgstr "_Aç..." + +#: src/ephy-window.c:78 +msgid "Open a file" +msgstr "Fayl aç" + +#: src/ephy-window.c:80 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Fərqli Qeyd Et..." + +#: src/ephy-window.c:81 +msgid "Save the current page" +msgstr "Hazırkı səhifəni qeyd et" + +#: src/ephy-window.c:84 +msgid "Print the current page" +msgstr "Hazırkı səhifəni çap et" + +#: src/ephy-window.c:86 +msgid "S_end To..." +msgstr "Buraya _Göndər..." + +#: src/ephy-window.c:87 +msgid "Send a link of the current page" +msgstr "Hazırkı səhifənin ünvanını göndər" + +#: src/ephy-window.c:90 +msgid "Close this window" +msgstr "Bu pəncərəni bağla" + +#: src/ephy-window.c:101 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Ara yaddaşı yapışdır" + +#: src/ephy-window.c:104 +msgid "Select the entire page" +msgstr "Bütün səhifəni seç" + +#: src/ephy-window.c:107 +msgid "Find a string" +msgstr "Qatarı tap" + +#: src/ephy-window.c:109 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "_Sonrakını Tap" + +#: src/ephy-window.c:110 +msgid "Find next occurrence of the string" +msgstr "Qatarın bir sonrakı nümunəsini tap" + +#: src/ephy-window.c:112 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Ö_ncəkini Tap" + +#: src/ephy-window.c:113 +msgid "Find previous occurrence of the string" +msgstr "Qatarın bir öncəki nümunəsini tap" + +#: src/ephy-window.c:115 +msgid "P_ersonal Data" +msgstr "Şə_xsi Mə'lumat" + +#: src/ephy-window.c:116 +msgid "View and remove cookies and passwords" +msgstr "Kökə və şifrələri göstər və sil" + +#: src/ephy-window.c:118 +msgid "T_oolbars" +msgstr "Va_sitə Çubuqları" + +#: src/ephy-window.c:119 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Vasitə çubuqlarını quraşdır" + +#: src/ephy-window.c:121 +msgid "P_references" +msgstr "_Seçimlər" + +#: src/ephy-window.c:122 +msgid "Configure the web browser" +msgstr "Veb səyyahını quraşdır" + +#. View menu +#: src/ephy-window.c:126 +msgid "_Stop" +msgstr "_Dayan" + +#: src/ephy-window.c:127 +msgid "Stop current data transfer" +msgstr "Hazırkı mə'lumat yükləməsini dayandır" + +#: src/ephy-window.c:129 +msgid "_Reload" +msgstr "_Yenilə" + +#: src/ephy-window.c:130 +msgid "Display the latest content of the current page" +msgstr "Hazırkı səhifənin ən son məzmununu göstər" + +#: src/ephy-window.c:132 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Vasitə Çubuğu" + +#: src/ephy-window.c:133 +msgid "Show or hide toolbar" +msgstr "Vasitə çubuğunu göstər ya da gizlət" + +#: src/ephy-window.c:135 +msgid "_Bookmarks Bar" +msgstr "_Nişanlar Çubuğu" + +#: src/ephy-window.c:136 +msgid "Show or hide bookmarks bar" +msgstr "Nişanlar çubuğunu göstər ya da gizlət" + +#: src/ephy-window.c:138 +msgid "St_atusbar" +msgstr "_Vəziyyət Çubuğu" + +#: src/ephy-window.c:139 +msgid "Show or hide statusbar" +msgstr "Vəziyyət çubuğunu göstər ya da gizlət" + +#: src/ephy-window.c:141 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Tam Ekran" + +#: src/ephy-window.c:142 +msgid "Browse at full screen" +msgstr "Tam ekran modunda gəz" + +#: src/ephy-window.c:144 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Yaxınlaşdır" + +#: src/ephy-window.c:145 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "Məzmunu daha çox təfərruatla göstər" + +#: src/ephy-window.c:147 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Uzaqlaşdır" + +#: src/ephy-window.c:148 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Məzmunu daha az təfərruatla göstər" + +#: src/ephy-window.c:150 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normal Böyüklük" + +#: src/ephy-window.c:151 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "Məzmunu normal böyüklüktə göstər" + +#: src/ephy-window.c:153 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodlama" + +#: src/ephy-window.c:154 +msgid "_Page Source" +msgstr "_Mənbə kodu" + +#: src/ephy-window.c:155 +msgid "View the source code of the page" +msgstr "Səhifənin mənbə kodunu göstər" + +#. Bookmarks menu +#: src/ephy-window.c:159 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Nişan əlavə et" + +#: src/ephy-window.c:160 +#: src/ephy-window.c:221 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "Hazırkı səhifə üçün nişan əlavə et" + +#: src/ephy-window.c:162 +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "Nişanları _Düzəlt" + +#: src/ephy-window.c:163 +msgid "Go to a bookmark" +msgstr "Nişana get" + +#. Go menu +#: src/ephy-window.c:167 +msgid "_Back" +msgstr "_Geri" + +#: src/ephy-window.c:168 +msgid "Go to the previous visited page" +msgstr "Öncəki ziyarət edilən səhifəyə get" + +#: src/ephy-window.c:170 +msgid "_Forward" +msgstr "_İrəii" + +#: src/ephy-window.c:171 +msgid "Go to the next visited page" +msgstr "Sonrakı ziyarət edilən səhifəyə get" + +#: src/ephy-window.c:173 +msgid "_Up" +msgstr "_Yuxarı" + +#: src/ephy-window.c:174 +msgid "Go up one level" +msgstr "Bir səviyə üstə çıx" + +#: src/ephy-window.c:176 +msgid "_Home" +msgstr "_Ev" + +#: src/ephy-window.c:177 +msgid "Go to the home page" +msgstr "Ana səhifəyə get" + +#: src/ephy-window.c:179 +msgid "_Location..." +msgstr "_Yer..." + +#: src/ephy-window.c:180 +msgid "Go to a specified location" +msgstr "Verilən mövqeyə get" + +#: src/ephy-window.c:182 +msgid "H_istory" +msgstr "_Keçmiş" + +#: src/ephy-window.c:183 +msgid "Go to an already visited page" +msgstr "Öncədən ziyarət edilən səhifəyə get" + +#. Tabs menu +#: src/ephy-window.c:187 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Əvvəlki Səkmə" + +#: src/ephy-window.c:188 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "Əvvəlki səkməyə keç" + +#: src/ephy-window.c:190 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sonrakı Səkmə" + +#: src/ephy-window.c:191 +msgid "Activate next tab" +msgstr "Sonrakı səkməyə keç" + +#: src/ephy-window.c:193 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Səkməni S_ola Keçir" + +#: src/ephy-window.c:194 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "Hazırkı səkməni sola daşı" + +#: src/ephy-window.c:196 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Səkməni S_ağa Keçir" + +#: src/ephy-window.c:197 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "Hazırkı səkməni sağa daşı" + +#: src/ephy-window.c:199 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "Səkməni _Ayır" + +#: src/ephy-window.c:200 +msgid "Detach current tab" +msgstr "Hazırkı səkməni ayır" + +#: src/ephy-window.c:205 +msgid "Display web browser help" +msgstr "Veb səyyahı yardımını göstər" + +#. Document +#: src/ephy-window.c:218 +msgid "_Save Background As..." +msgstr "Arxa planı _qeyd et..." + +#: src/ephy-window.c:220 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Niş_an Əlavə Et" + +#. Framed document +#: src/ephy-window.c:225 +msgid "_Open Frame" +msgstr "Çərçivəni _Aç" + +#: src/ephy-window.c:227 +msgid "Open Frame in _New Window" +msgstr "Çərçivəni _Yeni Pəncərədə Aç" + +#: src/ephy-window.c:229 +msgid "Open Frame in New _Tab" +msgstr "Çərçivəni Yeni _Səkmədə Aç" + +#. Links +#: src/ephy-window.c:233 +msgid "_Open Link" +msgstr "Körpünü _Aç" + +#: src/ephy-window.c:235 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "Körpünü Yeni _Pəncərədə Aç" + +#: src/ephy-window.c:237 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Körpünü Yeni _Səkmədə Aç" + +#: src/ephy-window.c:239 +msgid "_Download Link" +msgstr "Körpünü _Endir" + +#: src/ephy-window.c:241 +msgid "_Bookmark Link..." +msgstr "Körpünü _Nişanlara Əlavə Et..." + +#: src/ephy-window.c:243 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "Körpününün Ünvanını _Köçürt" + +#. Images +#: src/ephy-window.c:247 +msgid "Open _Image" +msgstr "Rəsmi _Aç" + +#: src/ephy-window.c:249 +msgid "Open Image in New _Window" +msgstr "Rəsmi Yeni _Pəncərədə Aç" + +#: src/ephy-window.c:251 +msgid "Open Image in New T_ab" +msgstr "Rəsmi Yeni _Səkmədə Aç" + +#: src/ephy-window.c:253 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "Rəsmi _Qeyd Et..." + +#: src/ephy-window.c:255 +msgid "_Use Image As Background" +msgstr "Rəsmi Arxa Plan Olaraq _İşlət" + +#: src/ephy-window.c:257 +msgid "Copy I_mage Address" +msgstr "Rəsmin Ünvanını _Köçürt" + +#: src/ephy-window.c:556 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran Modundan Çıx" + +#: src/ephy-window.c:656 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: src/ephy-window.c:658 +msgid "Save As" +msgstr "Fərqli Qeyd Et" + +#: src/ephy-window.c:662 +msgid "Bookmark" +msgstr "Nişan" + +#: src/ephy-window.c:890 +msgid "Insecure" +msgstr "E'tibarsız" + +#: src/ephy-window.c:893 +msgid "Broken" +msgstr "Qırıq" + +#: src/ephy-window.c:896 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: src/ephy-window.c:900 +msgid "Low" +msgstr "Alçaq" + +#: src/ephy-window.c:904 +msgid "High" +msgstr "Yüksək" + +#: src/ephy-window.c:914 +#, c-format +msgid "Security level: %s\n" +"%s" +msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n" +"%s" + +#: src/ephy-window.c:920 +#, c-format +msgid "Security level: %s" +msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi: %s" + +#: src/pdm-dialog.c:246 +msgid "Host" +msgstr "Qovşaq" + +#: src/pdm-dialog.c:258 +msgid "User Name" +msgstr "İstifadəçi adı" + +#: src/pdm-dialog.c:303 +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#: src/pdm-dialog.c:315 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: src/pdm-dialog.c:619 +msgid "Cookie Properties" +msgstr "Kökə Xassələri" + +#: src/pdm-dialog.c:632 +msgid "Value:" +msgstr "Qiymət :" + +#: src/pdm-dialog.c:646 +msgid "Path:" +msgstr "Cığır:" + +#: src/pdm-dialog.c:660 +msgid "Secure:" +msgstr "Təhlükəsiz:" + +#: src/pdm-dialog.c:674 +msgid "Expire:" +msgstr "Bitiş:" + +#: src/ppview-toolbar.c:91 +msgid "Go to the first page" +msgstr "İlk səhifəyə get" + +#: src/ppview-toolbar.c:95 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Son səhifəyə get" + +#: src/ppview-toolbar.c:99 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Əvvəlki səhifəyə get" + +#: src/ppview-toolbar.c:103 +msgid "Go to next page" +msgstr "Sonrakı səhifəyə get" + +#: src/ppview-toolbar.c:105 +msgid "Close" +msgstr "Bağla" + +#: src/ppview-toolbar.c:107 +msgid "Close print preview" +msgstr "Çap nümayişini bağla" + +#: src/prefs-dialog.c:81 +msgid "System language" +msgstr "Sistem dili" + +#: src/prefs-dialog.c:82 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikan Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:83 +msgid "Albanian" +msgstr "Alban Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:85 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azərbaycan Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:86 +msgid "Basque" +msgstr "Basq Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:87 +msgid "Breton" +msgstr "Breton Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:88 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolqar Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:89 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Belorus Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:90 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalan Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:93 +#: src/prefs-dialog.c:150 +msgid "Chinese" +msgstr "Çin Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:94 +msgid "Croatian" +msgstr "Xorvat Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:95 +msgid "Czech" +msgstr "Çex Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Daniya Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:97 +msgid "Dutch" +msgstr "Niderland Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:98 +msgid "English" +msgstr "İngilis Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:99 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:100 +msgid "Estonian" +msgstr "Eston Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:101 +msgid "Faeroese" +msgstr "Faero Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:102 +msgid "Finnish" +msgstr "Fin Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:103 +msgid "French" +msgstr "Fransız Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:104 +msgid "Galician" +msgstr "Galik Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:105 +msgid "German" +msgstr "Alman Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:108 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macar Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:109 +msgid "Icelandic" +msgstr "İslandiya Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:110 +msgid "Indonesian" +msgstr "İndoneziya Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:111 +msgid "Irish" +msgstr "İrlandiya Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:112 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyan Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:115 +msgid "Latvian" +msgstr "Latış Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:116 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litva Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:117 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedon Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:118 +msgid "Malay" +msgstr "Malay Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:119 +msgid "Norwegian/Nynorsk" +msgstr "Norveç Dili/Nynorsk" + +#: src/prefs-dialog.c:120 +msgid "Norwegian/Bokmaal" +msgstr "Norveç Dili/Bokmaal" + +#: src/prefs-dialog.c:121 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveç Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:122 +msgid "Polish" +msgstr "Polyak Dili" + +#: src/prefs-dialog.c:123 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuqal" + +#: src/prefs-dialog.c:124 +msgid "Portuguese of Brazil" +msgstr "Portuqal (Brazilya)" + +#: src/prefs-dialog.c:125 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumınya" + +#: src/prefs-dialog.c:126 +#: src/prefs-dialog.c:154 +msgid "Russian" +msgstr "Rusya" + +#: src/prefs-dialog.c:127 +msgid "Scottish" +msgstr "İskoçya" + +#: src/prefs-dialog.c:128 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiya" + +#: src/prefs-dialog.c:129 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakiya" + +#: src/prefs-dialog.c:130 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveniya" + +#: src/prefs-dialog.c:131 +msgid "Spanish" +msgstr "İspaniya" + +#: src/prefs-dialog.c:132 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveç" + +#: src/prefs-dialog.c:135 +#: src/prefs-dialog.c:158 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrayna" + +#: src/prefs-dialog.c:136 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vyetnam" + +#: src/prefs-dialog.c:137 +msgid "Walloon" +msgstr "Valun" + +#: src/prefs-dialog.c:149 +msgid "Off" +msgstr "Bağlı" + +#: src/prefs-dialog.c:151 +msgid "East Asian" +msgstr "Şərqi Asiya" + +#: src/prefs-dialog.c:157 +msgid "Universal" +msgstr "Universal" + +#: src/prefs-dialog.c:937 +#, c-format +msgid "Custom [%s]" +msgstr "Hazırkı [%s]" + +#: src/session.c:194 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "İflas Sonrası Geri Alma" + +#: src/session.c:196 +msgid "_Don't Recover" +msgstr "Qaytar_ma" + +#: src/session.c:197 +msgid "_Recover" +msgstr "_Qaytar" + +#: src/session.c:226 +msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "Görünən odur ki son dəfə Epiphany ya iflas edib ya da səhv bağlanıb." + +#: src/session.c:232 +msgid "You can recover the opened tabs and windows." +msgstr "Siz, açıq olan səkmə və pəncərələri geri qaytara bilərsiniz." + +#: src/toolbar.c:306 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: src/toolbar.c:318 +msgid "Forward" +msgstr "İrəli" + +#: src/toolbar.c:330 +msgid "Up" +msgstr "Yuxarı" + +#: src/toolbar.c:342 +msgid "Spinner" +msgstr "Spinner" + +#: src/toolbar.c:352 +msgid "Address Entry" +msgstr "Ünvan Girişi" + +#: src/toolbar.c:362 +msgid "Zoom" +msgstr "Yaxınlaşdır" + +#: src/toolbar.c:372 +msgid "Favicon" +msgstr "Favicon" + +#: src/window-commands.c:149 +msgid "Check this out!" +msgstr "Buna bir bax!" + +#: src/window-commands.c:306 +msgid "Untitled" +msgstr "Adsız" + +#: src/window-commands.c:352 +msgid "Select the file to open" +msgstr "Açılacaq faylı seçin" + +#: src/window-commands.c:698 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Vasitə Çubuğu Editoru" + +#: src/window-commands.c:720 +msgid "_Add a New Toolbar" +msgstr "Yeni Vasitə Çubuğu Əlavə _Et" + +#. Translator credits +#: src/window-commands.c:769 +msgid "translator_credits" +msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>" + +#: src/window-commands.c:786 +msgid "A GNOME browser based on Mozilla" +msgstr "Mozilla əsaslı GNOME səyyarı" + |