aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMetin AMiroff <metin@karegen.com>2003-08-04 18:22:01 +0800
committerMetin Amirov <rundll32@src.gnome.org>2003-08-04 18:22:01 +0800
commit2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c (patch)
tree13ddb4880a53304475e9747898c8e60bdfddcfc6 /po/az.po
parentfb19ae5fd13379de93f8575c6013262109f821f4 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar
gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.gz
gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.lz
gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.xz
gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.tar.zst
gsoc2013-epiphany-2805b06f257faf4a5af6f2132ffebe6140f0273c.zip
Added Azerbaijani translation.
2003-08-04 Metin AMiroff <metin@karegen.com> * az.po: Added Azerbaijani translation.
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po2869
1 files changed, 2869 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 000000000..e75f32ed4
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,2869 @@
+# Epiphany faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.
+# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
+# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: epiphany\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-22 20:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-04 10:20+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
+msgid "Epiphany automation"
+msgstr "Epiphany avtomatikası"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
+msgid "Epiphany Nautilus view"
+msgstr "Epiphany Nautilus görünüşü"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
+msgid "Epiphany Nautilus view factory"
+msgstr "Epiphany Nautilus görünüşü e'malatxanası"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
+msgid "Epiphany content view component"
+msgstr "Epiphany məzmun nümayişi tərkib hissəsi"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
+msgid "Epiphany content view component's factory"
+msgstr "Epiphany məzmun nümayişi tərkib hissəsi e'malatxanası"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
+msgid "View as Web Page"
+msgstr "Veb Səhifəsi Olaraq Göstər"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
+msgid "Web Page"
+msgstr "Veb Səhifəsi"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
+msgid "Web Page Viewer"
+msgstr "Veb Səhifəsi Nümayişçisi"
+
+#: data/bme.desktop.in.h:1
+msgid "Browse and organize your bookmarks"
+msgstr "Nişanlarınızı gəzin və dəyişdirin"
+
+#: data/bme.desktop.in.h:2
+msgid "Web Bookmarks"
+msgstr "Veb Nişanları"
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "Vebi gəzin"
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb Səyyahı"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:1
+msgid "Address of the user's home page"
+msgstr "İstifadəçinin ana səhifəsinin ünvanı"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:2
+msgid "Allow popups"
+msgstr "Popup pəncərələrə icazə ver"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:3
+msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr "Javascript fəal isə saytlara Javascript işlədərək yeni pəncərələr açmasına icazə ver."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:4
+msgid "Ask for download destination"
+msgstr "Endiriləcək yeri soruş"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:5
+msgid "Ask for download destination."
+msgstr "Endiriləcək yeri soruş."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:6
+msgid "Autowrap for find in page"
+msgstr "Səhifədə tap üçün avtomatik başa gəl"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:7
+msgid "Cookie accept"
+msgstr "Kökələri Qəbul Et"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:8
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Əsas kodlama"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:9
+msgid "Default encoding. Accepted values are: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-viet-vps and x-windows-949."
+msgstr "Əsas kodlama. Qəbul edilən qiymətlər: armscii-8, Big5, Big5-HKSCS, EUC-JP, EUC-KR, gb18030, GB2312, geostd8, HZ-GB-2312, IBM850, IBM852, IBM855, IBM857, IBM862, IBM864, IBM864i, IBM866, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP, ISO-2022-KR, ISO-8859-1, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-6-E, ISO-8859-6-I, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-8-E, ISO-8859-8-I, ISO-8859-9, ISO-IR-111, KOI8-R, KOI8-U, Shift_JIS, T.61-8bit, TIS-620, us-ascii, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, UTF-7, UTF-8, VISCII, windows-1250, windows-1251, windows-1252, windows-1253, windows-1254, windows-1255, windows-1256, windows-1257, windows-1258, windows-936, x-euc-tw, x-gbk, x-imap4-modified-utf7, x-johab, x-mac-arabic, x-mac-ce, x-mac-croatian, x-mac-cyrillic, x-mac-devanagari, x-mac-farsi, x-mac-greek, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi, x-mac-hebrew, x-mac-icelandic, x-mac-roman, x-mac-romanian, x-mac-turkish, x-mac-ukrainian, x-u-escaped, x-user-defined, x-viet-tcvn5712, x-viet-vps və x-windows-949."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:10
+msgid "Default font type"
+msgstr "Əsas yazı növü"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:11
+msgid "Default font type. Possible values are serif and sans-serif"
+msgstr "Əsas yazı növü. Mümkün qiymətlər serif və sans-serif'dir"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:12
+msgid "Enable Java"
+msgstr "Java fəal"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:13
+msgid "Enable Java."
+msgstr "Java fəal."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:14
+msgid "Enable JavaScript"
+msgstr "Javascript fəal"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Enable JavaScript."
+msgstr "Javascriptə qeyri fəal"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:16
+msgid "Filename to print to"
+msgstr "Çap ediləcək faylın adı"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:17
+msgid "Filename to print to."
+msgstr "Çap ediləcək faylın adı."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:18
+msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page"
+msgstr "Səhifədə tap üçün səhifənin sonuna gəldikdən sonra başından etibarən yenidən axtarılması"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:19
+msgid "Home page"
+msgstr "Ana səhifə"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:20
+msgid "ISO-8859-1"
+msgstr "ISO-8859-1"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:21
+msgid "Languages"
+msgstr "Dillər"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:22
+msgid "Match case for find in page"
+msgstr "Səhifədə tap üçün uyğunlaşma qaydası"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:23
+msgid "Match case for find in page."
+msgstr "Səhifədə tap üçün uyğunlaşma qaydası."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:24
+msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgstr "Hazırda seçili mətnin göstərdiyi veb səhifəsini açmaq üçün siçanın orta düyməsinə basın"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:25
+msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text."
+msgstr "Hazırda seçili mətnin göstərdiyi veb səhifəsini açmaq üçün əsas nümayiş sahəsinə siçanın orta düyməsinə basın."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
+msgid "Open in tabs by default."
+msgstr "Əsas olaraq səkmələrdə aç"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:27
+msgid "Paper type"
+msgstr "Kağız növü"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:28
+msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"."
+msgstr "Kağız növü. Dəstək verilən qiymətlər \"A4\", \"Məktub\", \"Qanuni\" and \"İcra\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:29
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr "Seçilən dillər, iki hərfli kodlar."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:30
+msgid "Printer name"
+msgstr "Çap edici adı"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+msgid "Printer name."
+msgstr "Çap edici adı."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:32
+msgid "Printing bottom margin"
+msgstr "Alt kənarın çap edilməsi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:33
+msgid "Printing bottom margin (in mm)."
+msgstr "Alt kənarın çap edilməsi (mm olaraq)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:34
+msgid "Printing left margin"
+msgstr "Sol kənarın çap edilməsi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:35
+msgid "Printing left margin (in mm)."
+msgstr "Sol kənarın çap edilməsi (mm olaraq)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:36
+msgid "Printing right margin"
+msgstr "Sağ kənarın çap edilməsi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:37
+msgid "Printing right margin (in mm)."
+msgstr "Sağ kənarın çap edilməsi (mm olaraq)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:38
+msgid "Printing top margin"
+msgstr "Üst kənarın çap edilməsi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:39
+msgid "Printing top margin (in mm)."
+msgstr "Üst kənarın çap edilməsi (mm olaraq)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:40
+msgid "Show bookmarks bar by default"
+msgstr "Əsas olaraq nişanlar çubuğunu göstər"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:41
+msgid "Show bookmarks bar by default."
+msgstr "Əsas olaraq nişanlar çubuğunu göstər."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:42
+msgid "Show download details"
+msgstr "Endirmə təfərruatlarını göstər"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:43
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Əsas olaraq vəziyyət çubuğunu göstər"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:44
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr "Əsas olaraq vəziyyət çubuğunu göstər."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:45
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr "Əsas olaraq vasitə çubuqlarını göstər"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:46
+msgid "Show toolbars by default."
+msgstr "Əsas olaraq vasitə çubuqlarını göstər."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr "Disk ara yaddaşının böyüklüyü (cache)"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:48
+msgid "Size of disk cache, in MB."
+msgstr "Disk ara yaddaşının böyüklüyü, MB olaraq."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:49
+msgid "The currently selected fonts language"
+msgstr "Hazırda seçili yazı növünün dili"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:50
+msgid "The currently selected fonts language. Valid values are ar (arabic), x-baltic (baltic languages), x-central-euro (central european languages), x-cyrillic (languages written with cyrillic alphabet), el (greek), he (hebrew), ja (japanese), ko (korean), zh-CN (simplified chinese), th (thai), zh-TW (traditional chinese), tr (turkish), x-unicode (other languages) and x-western (languages written in latin script)."
+msgstr "Hazırda seçili yazı növünün dili. Mümkün qiymətlər: ar (ərəb dili), x-baltic (baltika dilləri), x-central-euro (mərkəzi avropa dilləri), x-cyrillic (kiril əlifbası işlədən dillər), el (yunan dili), he (yəhudi dili), ja (yapon dili), ko (korya dili), zh-CN (bəsidləşdirilmiş çin dili), th (tay dili), zh-TW (ənənəvi çin dili), tr (türk dili), x-unicode (başqa dillər) and x-western (latın əlifbasını işlədən dillər)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:51
+msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
+msgstr "Avtomatik kodlama aşkar edicisi. Boş qatar avtomatik aşkar edicisi bağlıdır deməkdir."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:52
+msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect all encodings)."
+msgstr "Avtomatik kodlama aşkar edicisi. Mümkün qiymətlər: \"\" (bağlı), \"cjk_parallel_state_machine\" (şərqi asya kodlamaları), \"ja_parallel_state_machine\" (yapon kodlaması), \"ko_parallel_state_machine\" (koreya kodlaması), \"ruprob\" (rus kodlaması), \"ukprob\" (ukrayna kodlaması), \"zh_parallel_state_machine\" (çin kodlaması), \"zhcn_parallel_state_machine\" (bəsidləşdirilmiş çin kodlaması), \"zhtw_parallel_state_machine\" (ənənəvi çin kodlaması) və \"universal_charset_detector\" (bütün kodlamaları aşkar et)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:53
+msgid "Use own colors"
+msgstr "Şəxsi rəngləri işlət"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:54
+msgid "Use own fonts"
+msgstr "Şəxsi yazı növlərini işlət"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+msgid "Use tabs"
+msgstr "Səkmələri işlət"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr "Səhifənin rəngləri yerinə şəxsi rəngləri işlət."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:57
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr "Səhifənin yazı növləri yerinə şəxsi yazı növlərini işlət."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+msgid "When to compare cached copy"
+msgstr "Ara yaddaşdakı nüsxə ilə nə vaxt müqayisə ediləcəyi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:59
+msgid "When to compare cached copy to web copy. Possible values are once per session, every time, never, automatic."
+msgstr "Ara yaddaşdakı nüsxə ilə vebdəki nüsxənin nə vaxt müqayisə ediləcəyi. Mümkün qiymətlər: iclas başıba bir dəfə, həmişə, qətiyyən, avtomatik"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+msgid "Where to accept cookies from. Possible values are anywhere, current site, nowhere"
+msgstr "Kökələrin haradan alınacağı. Mümkün qiymətlər: hər yerdən, hazırkı satydan, heç bir yerdən"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+msgid "Whether to print the date in the footer."
+msgstr "Səhifənin alt mə'lumat qismində tarixin çap ediləcəyi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+msgid "Whether to print the page address in the header"
+msgstr "Səhifənin üst mə'lumat qismində səhifənin ünvanının çap ediləcəyi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:63
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
+msgstr "Səhifənin alt mə'lumat qismində səhifə nömrələrinin çap ediləcəyi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+msgid "Whether to print the page title in the header."
+msgstr "Səhifənin üst mə'lumat qismində başlığın çap ediləcəyi"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:65
+msgid "x-western"
+msgstr "x-qərbi"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:2
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: data/glade/print.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:3
+msgid "<b>Address:</b>"
+msgstr "<b>Ünvan:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:4
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>Vəziyyət:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:5
+msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
+msgstr "<b>Keçən Vaxt:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:6
+msgid "<b>Time Remaining:</b>"
+msgstr "<b>Qalan Vaxt:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this file?\n"
+"</span>\n"
+"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bu fayl ilə nə etmək istəyirsiniz?\n"
+"</span>\n"
+"Bu cür sənədlər səyyarda birbaşa göstərilə bilmir:"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:10
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "Böyük/kiçik hərfə _həssas"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:11
+msgid "Choose the file type action"
+msgstr "Fayl növü üçün gedişatı seçin"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kökələr"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:13
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DİNAMİK"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:14
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Endirmələr İdarəçisi"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:15
+msgid "Download _Details"
+msgstr "Endirmə _Təfərruatları"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:16
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
+msgid "Find"
+msgstr "Tap"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:17
+msgid "Passwords"
+msgstr "Şifrələr"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:18
+msgid "Personal Data Manager"
+msgstr "Şəxsi Mə'lumat İdarəçisi"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:19
+msgid "You can open it with another application or save it on disk."
+msgstr "Onu başqa bir proqramla aça bilər ya da diskə qeyd edə bilərsiniz"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:20
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Tap:"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:21
+msgid "_Next"
+msgstr "_Sonrakı"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:22
+#: embed/downloader-view.c:372
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Fasilə ver"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:23
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Öncəki"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:24
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Birbaşa bük"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: data/glade/print.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Caches</b>"
+msgstr "<b>Ara yaddaşlar</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
+#: data/glade/print.glade.h:3
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Rənglər</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Cookies</b>"
+msgstr "<b>Kökələr</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Yazı növləri</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Home page</b>"
+msgstr "<b>Ana səhifə</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>Dil</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>Səkmələr</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Web Content</b>"
+msgstr "<b>Veb Məzmunu</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ətraflı"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
+msgstr "Həmişə masa üstü örtüyü rənglərini işlət"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Allow _popup windows"
+msgstr "_Popup pəncərələrə icazə ver"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Always use _these fonts"
+msgstr "Həmişə _bu yazı növlərini işlət"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Autodetec_t encoding:"
+msgstr "Kodlamanı _avtomatik tap:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Cl_ear Cache"
+msgstr "Ara Yaddaşı _Təmizlə"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "Compare page:"
+msgstr "Səhifəni müqayisə et:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "E_very time"
+msgstr "Hə_r Zaman"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "Java_Script Fəal"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Enable _Java"
+msgstr "Java _Fəal."
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Fonts and Colors"
+msgstr "Yazı Növləri və Rənglər"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+#: data/glade/print.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Ümumi"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Language Editor"
+msgstr "Dil Editoru"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "Min_imum font size:"
+msgstr "Min_imal yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "Da_ha..."
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Once per _session"
+msgstr "İclas boyunca _bir dəfə"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "Ancaq _ziyarət etdiyim səhifələrdən"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Open in _tabs by default"
+msgstr "Əsas olaraq _səkmələrdə aç"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "Seçimlər"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "S_ans serif:"
+msgstr "S_ans serif:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Security"
+msgstr "Təhlükəsizlik"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "Serif"
+msgstr "Serif"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Set to Current _Page"
+msgstr "_Hazırkı Səhifə"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Set to _Blank Page"
+msgstr "_Boş Səhifə"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "B_öyüklük:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Siz_e:"
+msgstr "Bö_yüklük:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:384
+msgid "_Address:"
+msgstr "Ü_nvan:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "_Always accept"
+msgstr "Hər zaman _qəbul et"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "_Automatically"
+msgstr "_Avtomatik"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "_Default encoding:"
+msgstr "Əsas _kodlama:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "_Language encoding:"
+msgstr "_Dil kodlaması:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Dil:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "_Monospace:"
+msgstr "_Monospace:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "_Never"
+msgstr "_Qətiyyən"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "_Never accept"
+msgstr "_Qətiyyən qəbul etmə"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "_Proportional:"
+msgstr "_Proporsiyonal"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:4
+msgid "<b>Footers</b>"
+msgstr "<b>Alt Mə'lumat</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:5
+msgid "<b>Headers</b>"
+msgstr "<b>Üst Mə'lumat</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:6
+msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
+msgstr "<b>Kənarlar (mm olaraq)</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:7
+msgid "<b>Orientation</b>"
+msgstr "<b>İstiqamət</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:8
+msgid "<b>Page Range</b>"
+msgstr "<b>Səhifə Silsiləsi</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:9
+msgid "<b>Print To</b>"
+msgstr "<b>Buraya Çap Et</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Böyüklük</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:11
+msgid "A_4"
+msgstr "A_4"
+
+#: data/glade/print.glade.h:12
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüş"
+
+#: data/glade/print.glade.h:13
+msgid "C_olor"
+msgstr "Rə_ng"
+
+#: data/glade/print.glade.h:14
+msgid "Choose a file to print to"
+msgstr "Çap ediləcək faylı seçin"
+
+#: data/glade/print.glade.h:15
+msgid "E_xecutive"
+msgstr "İ_cra"
+
+#: data/glade/print.glade.h:17
+msgid "L_egal"
+msgstr "Q_anuni"
+
+#: data/glade/print.glade.h:18
+msgid "Lan_dscape"
+msgstr "Mə_nzərə"
+
+#: data/glade/print.glade.h:19
+msgid "P_age title"
+msgstr "Sə_hifənin başlığı"
+
+#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "P_ortrait"
+msgstr "P_ortret"
+
+#: data/glade/print.glade.h:21
+msgid "P_rinter:"
+msgstr "Çap _edici:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:22
+msgid "Pa_ges"
+msgstr "Sə_hifə"
+
+#: data/glade/print.glade.h:23
+msgid "Page _numbers"
+msgstr "Səhifə _nömrələri"
+
+#: data/glade/print.glade.h:24
+msgid "Page a_ddress"
+msgstr "Səhifə ün_vanı"
+
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Kağız"
+
+#: data/glade/print.glade.h:26
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
+#: src/ephy-window.c:660
+msgid "Print"
+msgstr "Çap Et"
+
+#: data/glade/print.glade.h:27
+msgid "_All pages"
+msgstr "_Bütün səhifələr"
+
+#: data/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Alt:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Date"
+msgstr "_Tarix"
+
+#: data/glade/print.glade.h:30
+msgid "_File:"
+msgstr "_Fayl:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Grayscale"
+msgstr "/*-"
+
+#: data/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Sol:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:33
+msgid "_Letter"
+msgstr "_Məktub"
+
+#: data/glade/print.glade.h:34
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Sağ:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:35
+msgid "_Selection"
+msgstr "S_eçim"
+
+#: data/glade/print.glade.h:36
+msgid "_Top:"
+msgstr "Ü_st:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:37
+msgid "_to:"
+msgstr "_kimə:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "fr_om:"
+msgstr "k_imdən:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:39
+msgid "lpr"
+msgstr "lpr"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
+msgid "Add Bookmark for Frame"
+msgstr "Çərçivə üçün nişan əlavə et"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Köçürt"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Elektronik məktub ünvanını köçürt"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
+msgid "Copy Image Address"
+msgstr "Rəsmin Ünvanını Köçürt"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Körpününün Ünvanını Köçürt"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
+msgid "Copy Page Address"
+msgstr "Səhifənin Ünvanını Köçürt"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
+msgid "Copy the Selection"
+msgstr "Seçimi Köçürt"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
+msgid "Cut"
+msgstr "Kəs"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
+msgid "Cut the Selection"
+msgstr "Seçimi Kəs"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
+msgid "Download Link"
+msgstr "Körpünü Endir"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12
+#: src/ppview-toolbar.c:89
+msgid "First"
+msgstr "Birinci"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13
+#: src/ppview-toolbar.c:93
+msgid "Last"
+msgstr "Sonuncu"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14
+#: src/ppview-toolbar.c:101
+msgid "Next"
+msgstr "Sonrakı"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
+msgid "Open Frame"
+msgstr "Çərçivəni Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
+msgid "Open Frame in New Window"
+msgstr "Çərçivəni Yeni Pəncərədə Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
+msgid "Open Image"
+msgstr "Rəsmi Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
+msgid "Open Image in New Window"
+msgstr "Rəsmi Yeni Pəncərədə Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
+msgid "Paste the Clipboard"
+msgstr "Ara yaddaşı yapışdır"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22
+#: src/ppview-toolbar.c:97
+msgid "Previous"
+msgstr "Əvvəlki"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
+msgid "Print the Current File"
+msgstr "Hazırkı faylı çap et"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+msgid "Save Background As..."
+msgstr "Arxa Planı _Qeyd Et..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Rəsmi Qeyd Et..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
+msgid "Save Page As..."
+msgstr "Səhifəni Qeyd Et..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
+msgid "Search for a String"
+msgstr "Söz Qatarını Axtar"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
+msgid "Select All"
+msgstr "Hamısını Seç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
+msgid "Select the Entire Document"
+msgstr "Bütün Sənədi Seç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
+msgid "Use Image As Background"
+msgstr "Rəsmi Arxa Plan Olaraq Döşə"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151
+#: src/ephy-history-window.c:124
+#: src/ephy-window.c:63
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzəlt"
+
+#. Toplevel
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150
+#: src/ephy-history-window.c:123
+#: src/ephy-window.c:62
+msgid "_File"
+msgstr "_Fayl"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34
+#: src/ephy-window.c:106
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Tap..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35
+#: src/ephy-window.c:83
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Çap Et..."
+
+#. Hours, Minutes, Seconds
+#: embed/downloader-view.c:216
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr "%u:%02u.%02u"
+
+#. Minutes, Seconds
+#: embed/downloader-view.c:221
+#, c-format
+msgid "%02u.%02u"
+msgstr "%02u.%02u"
+
+#: embed/downloader-view.c:368
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Davam et"
+
+#: embed/downloader-view.c:390
+#, c-format
+msgid "%.1f of %.1f MB"
+msgstr "%.1f / %.1f MB"
+
+#: embed/downloader-view.c:396
+#, c-format
+msgid "%d of %d KB"
+msgstr "%d / %d KB"
+
+#: embed/downloader-view.c:402
+#, c-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: embed/downloader-view.c:408
+#, c-format
+msgid "%s at %.1f KB/s"
+msgstr "%s / %.1f KB/s"
+
+#: embed/downloader-view.c:519
+#: embed/downloader-view.c:537
+#: src/ephy-window.c:887
+msgid "Unknown"
+msgstr "Namə'lum"
+
+#: embed/downloader-view.c:536
+msgid "00.00"
+msgstr "00.00"
+
+#: embed/downloader-view.c:759
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: embed/downloader-view.c:769
+msgid "Filename"
+msgstr "Fayl adı"
+
+#: embed/downloader-view.c:780
+msgid "Size"
+msgstr "Böyüklük"
+
+#: embed/downloader-view.c:791
+msgid "Remaining"
+msgstr "Qalan"
+
+#: embed/downloader-view.c:989
+msgid "Cancel all pending downloads?"
+msgstr "Bütün gözləyən endirmələr ləğv olunsun?"
+
+#: embed/ephy-embed-utils.c:138
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
+msgid "Select the destination filename"
+msgstr "Tə'yin edilən fayl adını seçin"
+
+#: embed/ephy-embed-utils.c:285
+msgid "No available applications to open the specified file."
+msgstr "Müəyyən edilən faylı aça bilən heç bir proqram yoxdur."
+
+#: embed/ephy-history.c:443
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:641
+msgid "All"
+msgstr "Hamısı"
+
+#: embed/ephy-history.c:592
+msgid "Others"
+msgstr "Digərləri:"
+
+#: embed/ephy-history.c:598
+msgid "Local files"
+msgstr "Yerli Fayllar"
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
+msgid "Epiphany cannot handle this protocol,\n"
+"and no GNOME default handler is set"
+msgstr "Epiphany bu protokolu gəzə bilmir,\n"
+"və GNOME' da da əsas gəzici bildirilməyib"
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
+msgid ""
+"The protocol specified is not recognised.\n"
+"\n"
+"Would you like to try the GNOME default?"
+msgstr ""
+"Müəyyən edilən protokol dəstəklənmir.\n"
+"\n"
+"GNOME əsasları sınansın?"
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
+msgid "The specified path does not exist."
+msgstr "Müəyyən edilən yol mövcud deyil."
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
+msgid "A file was selected when a folder was expected."
+msgstr "Qovluq gözlənirkən fayl seçildi."
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
+msgid "A folder was selected when a file was expected."
+msgstr "Fayl gözlənirkən qovluq seçildi."
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:73
+msgid "_Arabic"
+msgstr "_Ərəb Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74
+msgid "_Baltic"
+msgstr "_Baltik"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75
+msgid "Central _European"
+msgstr "Mərkəzi _Avropa"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
+msgid "Chi_nese"
+msgstr "_Çin Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
+msgid "_Cyrillic"
+msgstr "_Kiril"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
+msgid "_Greek"
+msgstr "_Yunan Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
+msgid "_Hebrew"
+msgstr "Yəh_udi Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
+msgid "_Indian"
+msgstr "_Hint Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
+msgid "_Japanese"
+msgstr "_Yapon Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
+msgid "_Korean"
+msgstr "_Koreya Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
+msgid "_Turkish"
+msgstr "_Türk Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
+msgid "_Unicode"
+msgstr "_Yunikod"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
+msgid "_Vietnamese"
+msgstr "_Vyetnam Dili"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
+msgid "_Western"
+msgstr "_Qərb"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
+msgid "_Other"
+msgstr "Baş_qa"
+
+#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106
+msgid "Arabic (_IBM-864)"
+msgstr "Ərəb (_IBM-864)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107
+msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
+msgstr "Ərəb (ISO-_8859-6)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
+msgid "Arabic (_MacArabic)"
+msgstr "Ərəb (_MacArabic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
+msgid "Arabic (_Windows-1256)"
+msgstr "Ərəb (_Windows-1256)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
+msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltik (_ISO-8859-13)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
+msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
+msgstr "Baltik (I_SO-8859-4)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
+msgid "Baltic (_Windows-1257)"
+msgstr "Baltik (_Windows-1257)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
+msgid "Central European (_IBM-852)"
+msgstr "Mərkəzi Avropa (_IBM-852)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
+msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
+msgstr "Mərkəzi Avropa (I_SO-8859-2)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
+msgid "Central European (_MacCE)"
+msgstr "Mərkəzi Avropa (_MacCE)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
+msgid "Central European (_Windows-1250)"
+msgstr "Mərkəzi Avropa (_Windows-1250)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
+msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
+msgstr "Xorvat (Mac_Croatian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
+msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
+msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (_GB18030)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
+msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
+msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (G_B2312)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
+msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
+msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (GB_K)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
+msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
+msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (_HZ)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
+msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
+msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə (_ISO-2022-CN)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
+msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
+msgstr "Ənənəvi Çincə (Big_5)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
+msgstr "Ənənəvi Çincə (Big5-HK_SCS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
+msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
+msgstr "Ənənəvi Çincə (_EUC-TW)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
+msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
+msgstr "Kiril (_IBM-855)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
+msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
+msgstr "Kiril (I_SO-8859-5)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
+msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
+msgstr "Kiril (IS_O-IR-111)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
+msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
+msgstr "Kiril (_KOI8-R)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
+msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
+msgstr "Kiril (_MacCyrillic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
+msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
+msgstr "Kiril (_Windows-1251)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
+msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
+msgstr "Kiril/Rus Dili (_CP-866)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
+msgstr "Kiril/Ukrayna Dili (_KOI8-U)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
+msgstr "Kiril/Ukrayna Dili (Mac_Ukrainian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
+msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
+msgstr "Yunan (_ISO-8859-7)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
+msgid "Greek (_MacGreek)"
+msgstr "Yunan (_MacGreek)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
+msgid "Greek (_Windows-1253)"
+msgstr "Yunan (_Windows-1253)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
+msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
+msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
+msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
+msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
+msgstr "Hindistan (Mac_Devanagari)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
+msgid "Hebrew (_IBM-862)"
+msgstr "Yəhudi (_IBM-862)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
+msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
+msgstr "Yəhudi (IS_O-8859-8-I)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
+msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
+msgstr "Yəhudi (_MacHebrew)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
+msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
+msgstr "Yəhudi (_Windows-1255)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
+msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "_Əyani Yəhudi (ISO-8859-8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
+msgid "Japanese (_EUC-JP)"
+msgstr "Yapon (_EUC-JP)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
+msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
+msgstr "Yapon (_ISO-2022-JP)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
+msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
+msgstr "Yapon (_Shift-JIS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
+msgid "Korean (_EUC-KR)"
+msgstr "Koreya (_EUC-KR)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
+msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreya (_ISO-2022-KR)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
+msgid "Korean (_JOHAB)"
+msgstr "Koreya (_JOHAB)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
+msgid "Korean (_UHC)"
+msgstr "Koreya (_UHC)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
+msgid "Turkish (_IBM-857)"
+msgstr "Türk (_IBM-857)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
+msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
+msgstr "Türk (I_SO-8859-9)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
+msgid "Turkish (_MacTurkish)"
+msgstr "Türk (_MacTurkish)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
+msgid "Turkish (_Windows-1254)"
+msgstr "Türk (_Windows-1254)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
+msgid "Unicode (UTF-_7)"
+msgstr "Yunikod (UTF-_7)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
+msgid "Unicode (UTF-_8)"
+msgstr "Yunikod (UTF-_8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
+msgid "Vietnamese (_TCVN)"
+msgstr "Vyetnam (_TCVN)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
+msgid "Vietnamese (_VISCII)"
+msgstr "Vyetnam (_VISCII)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
+msgid "Vietnamese (V_PS)"
+msgstr "Vyetnam (V_PS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
+msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
+msgstr "Vyetnam (_Windows-1258)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
+msgid "Western (_IBM-850)"
+msgstr "Qərbi (_IBM-850)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
+msgid "Western (I_SO-8859-1)"
+msgstr "Qərbi (I_SO-8859-1)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
+msgid "Western (IS_O-8859-15)"
+msgstr "Qərbi (IS_O-8859-15)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
+msgid "Western (_MacRoman)"
+msgstr "Qərbi (_MacRoman)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
+msgid "Western (_Windows-1252)"
+msgstr "Qərbi (_Windows-1252)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
+msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "Erm_əni (ARMSCII-8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
+msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "S_eltik (ISO-8859-14)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
+msgid "_Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "_Fars (MacFarsi)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
+msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "_Gürcü (GEOSTD8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
+msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "_İslandiya (MacIcelandic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
+msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "_Nordik (ISO-8859-10)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
+msgid "Romanian (_MacRomanian)"
+msgstr "Rumın (_MacRomanian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
+msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "R_umın (ISO-8859-16)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
+msgid "South European (_ISO-8859-3)"
+msgstr "Cənubi Avropa (_ISO-8859-3)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
+msgid "_Thai (TIS-620)"
+msgstr "_Tay (TIS-620)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
+msgid "_User Defined"
+msgstr "İstifadəçi _Seçimi"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:872
+msgid "Yes"
+msgstr "Bəli"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:874
+msgid "No"
+msgstr "Xeyr"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:879
+msgid "End of current session"
+msgstr "Hazırkı iclasın sonu"
+
+# *
+# * translate this as the comma separated list of language ranges
+# * for your locale, as specified by RFC 2616, 14.4.
+# * for example for en_NZ locale this could be "en-nz,en-au,en-gb,en"
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:630
+msgid "system-language"
+msgstr "az"
+
+#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
+#, c-format
+msgid "GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr "GConf xətası:\n"
+" %s"
+
+#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:263
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "Vasitə Çubuğunu _Sil"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427
+msgid "Separator"
+msgstr "Ayırıcı"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Üzvü üstdəki vasitə çubuğuna əlavə etmək üçün onun üstünə daşıyın. Silmək üçün isə üzvlər cədvəlindəki vasitə çubuqlarından tutub daşıyın."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:104
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s"
+msgstr "%s tapıla bilmədi"
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:322
+#, c-format
+msgid "%s exists, please move it out of the way."
+msgstr "%s mövcuddur, xahiş edirik onu yoldan çıxardın."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:325
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s."
+msgstr "%s cərgəsi yaradıla bilmədi."
+
+#: lib/ephy-gui.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s will be overwritten.\n"
+"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"%s faylının üstündən yazılacaq.\n"
+"Bəli düyməsini seçərsəniz, məzmunu itirəcəksiniz.\n"
+"\n"
+"Davam etmək istəyirsiniz?"
+
+#: lib/ephy-gui.c:108
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "Yardım göstərilə bilmədi: %s"
+
+#: lib/ephy-langs.c:28
+#: src/prefs-dialog.c:84
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ərəb"
+
+#: lib/ephy-langs.c:29
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltik"
+
+#: lib/ephy-langs.c:30
+msgid "Central European"
+msgstr "Mərkəzi Avropa"
+
+#: lib/ephy-langs.c:31
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kiril"
+
+#: lib/ephy-langs.c:32
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanaqari"
+
+#: lib/ephy-langs.c:33
+#: src/prefs-dialog.c:106
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan"
+
+#: lib/ephy-langs.c:34
+#: src/prefs-dialog.c:107
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Yəhudi"
+
+#: lib/ephy-langs.c:35
+#: src/prefs-dialog.c:113
+#: src/prefs-dialog.c:152
+msgid "Japanese"
+msgstr "Yapon"
+
+#: lib/ephy-langs.c:36
+#: src/prefs-dialog.c:114
+#: src/prefs-dialog.c:153
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreya"
+
+#: lib/ephy-langs.c:37
+#: src/prefs-dialog.c:91
+#: src/prefs-dialog.c:155
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çincə"
+
+#: lib/ephy-langs.c:38
+#: src/prefs-dialog.c:133
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: lib/ephy-langs.c:39
+msgid "Thai"
+msgstr "Tay"
+
+#: lib/ephy-langs.c:40
+#: src/prefs-dialog.c:92
+#: src/prefs-dialog.c:156
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Ənənəvi Çincə"
+
+#: lib/ephy-langs.c:41
+#: src/prefs-dialog.c:134
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türk"
+
+#: lib/ephy-langs.c:42
+msgid "Unicode"
+msgstr "Yunikod"
+
+#: lib/ephy-langs.c:43
+msgid "Western"
+msgstr "Qərb"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:39
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:40
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:41
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:42
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:43
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:44
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:45
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:46
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:47
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:144
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Yaxınlıq"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:243
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s Xüsusiyyətləri"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:365
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:222
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Başlıq:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:407
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:245
+msgid "To_pics:"
+msgstr "_Mövzular:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:416
+msgid "_Show in bookmarks bar"
+msgstr "Nişanlar Çubuğunda _Göstər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
+#: src/ephy-history-window.c:125
+#: src/ephy-window.c:64
+msgid "_View"
+msgstr "_Görünüş"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
+#: src/ephy-history-window.c:126
+#: src/ephy-window.c:68
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+# File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
+msgid "_New Topic"
+msgstr "Yeni _Mövzu"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+msgid "Create a new topic"
+msgstr "Yeni mövzu yarat"
+
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:861
+#: src/ephy-history-window.c:130
+#: src/ephy-history-window.c:673
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Yeni pəncərədə _aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
+msgid "Open the selected bookmark in a new window"
+msgstr "Seçili nişanı yeni pəncərədə aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:862
+#: src/ephy-history-window.c:133
+#: src/ephy-history-window.c:674
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Yeni _Səkmədə Aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
+msgstr "Seçili nişanı yeni səkmədə aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Yenidən Adlandır..."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+msgid "Rename the selected bookmark or topic"
+msgstr "Seçili nişan ya da mövzunu yenidən adlandır"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
+#: src/ephy-history-window.c:136
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr "Seçili nişan ya da mövzunu sil"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+msgid "_Show in Bookmarks Bar"
+msgstr "Nişanlar Çubuğunda _Göstər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
+msgstr "Seçili nişan ya da mövzunu nişanlar çubuğunda göstər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Xassələr"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
+msgstr "Seçili nişanın xassələrini göstər ya da dəyişdir"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+msgid "_Import bookmarks..."
+msgstr "Nişanları _idxal et..."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
+msgstr "Başqa səyyardan ya da nişan faylından nişanları idxal et"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+#: src/ephy-history-window.c:142
+#: src/ephy-window.c:89
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bağla"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
+msgid "Close the bookmarks window"
+msgstr "Nişanlar pəncərəsini bağla"
+
+#. Edit Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
+#: src/ephy-history-window.c:147
+#: src/ephy-window.c:94
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Kəs"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
+#: src/ephy-history-window.c:148
+#: src/ephy-window.c:95
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Seçimi kəs"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:871
+#: src/ephy-history-window.c:150
+#: src/ephy-history-window.c:683
+#: src/ephy-window.c:97
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Köçürt"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: src/ephy-history-window.c:151
+#: src/ephy-window.c:98
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Seçimi köçürt"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: src/ephy-history-window.c:153
+#: src/ephy-window.c:100
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yapışdır"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: src/ephy-history-window.c:154
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ara yaddaşı yapışdır"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: src/ephy-history-window.c:156
+#: src/ephy-window.c:103
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Hamısını Seç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+msgid "Select all bookmarks or text"
+msgstr "Bütün nişanları ya da mətni seç"
+
+#. View Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
+#: src/ephy-history-window.c:164
+msgid "_Title"
+msgstr "_Başlıq"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: src/ephy-history-window.c:165
+msgid "Show only the title column"
+msgstr "Ancaq başlıq sütununu göstər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
+#: src/ephy-history-window.c:167
+msgid "_Address"
+msgstr "Ü_nvan"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: src/ephy-history-window.c:168
+msgid "Show only the address column"
+msgstr "Ancaq ünvan sütununu göstər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: src/ephy-history-window.c:170
+msgid "T_itle and Address"
+msgstr "_Başlıq və Ünvan"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+#: src/ephy-history-window.c:171
+msgid "Show both the title and address columns"
+msgstr "Başlıq və ünvan sütunlarının ikisini də göstər"
+
+#. Help Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
+#: src/ephy-history-window.c:175
+#: src/ephy-window.c:204
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Məzmun"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
+msgid "Display bookmarks help"
+msgstr "Nişan yardımını göstər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: src/ephy-history-window.c:178
+#: src/ephy-window.c:207
+msgid "_About"
+msgstr "_Haqqında"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: src/ephy-history-window.c:179
+#: src/ephy-window.c:208
+msgid "Display credits for the web browser creators"
+msgstr "Veb səyyarının yaradıcılarını göstər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
+msgid "Type a topic"
+msgstr "Bir mövzu yazın"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:508
+msgid "Import Bookmarks"
+msgstr "Nişanları İdxal Et"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:528
+msgid "Choose the bookmarks source:"
+msgstr "Nişanların mənbəsini seçin:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:537
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla nişanları"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539
+msgid "Galeon bookmarks"
+msgstr "Galeon nişanları"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541
+msgid "Konqueror bookmarks"
+msgstr "Konqueror nişanları"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
+#: src/ephy-history-window.c:668
+msgid "_Open in New Windows"
+msgstr "Yeni _Pəncərələrdə Aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
+#: src/ephy-history-window.c:669
+msgid "Open in New _Tabs"
+msgstr "Yeni _Səkmələrdə Aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:867
+#: src/ephy-history-window.c:679
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "Ünvanı _Köçürt"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1119
+#: src/ephy-history-window.c:884
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Axtar:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1205
+#: src/ephy-window.c:664
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Nişanlar"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1279
+msgid "Topics"
+msgstr "Mövzular"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1335
+#: src/ephy-history-window.c:1070
+msgid "Title"
+msgstr "Başlıq"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:273
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:190
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. * For instance in .nl these should be
+#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
+msgid "Search the web"
+msgstr "Vebi axtar"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
+#, c-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Əyləncə"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
+msgid "News"
+msgstr "Xəbərlər"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
+msgid "Shopping"
+msgstr "Alış veriş"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80
+msgid "Sports"
+msgstr "İdman"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81
+msgid "Travel"
+msgstr "Səyahət"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:676
+msgid "Most Visited"
+msgstr "Ən Çox Ziyarət Edilən"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:693
+msgid "Not Categorized"
+msgstr "Kateqoriya Edilməmiş"
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:268
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Yeni Nişan"
+
+#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
+#. * but it doesn't support markup of text yet
+#. * so we build our own. See bug 65501.
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:313
+msgid "Duplicated Bookmark"
+msgstr "Cütləşdirilmiş Nişan"
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:343
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+msgstr "Bu səhifə üçün onsuzda %s adında nişan mövcuddur."
+
+#: src/ephy-go-action.c:78
+#: src/toolbar.c:380
+msgid "Go"
+msgstr "Get"
+
+#: src/ephy-history-window.c:131
+msgid "Open the selected history link in a new window"
+msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü yeni pəncərədə aç"
+
+#: src/ephy-history-window.c:134
+msgid "Open the selected history link in a new tab"
+msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü yeni səkmədə aç"
+
+#: src/ephy-history-window.c:137
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü sil"
+
+#: src/ephy-history-window.c:139
+msgid "Boo_kmark Link..."
+msgstr "Körpünü _nişana əlavə et..."
+
+#: src/ephy-history-window.c:140
+msgid "Bookmark the selected history link"
+msgstr "Seçili keçmiş körpüsünü nişana əlavə et"
+
+#: src/ephy-history-window.c:143
+msgid "Close the history window"
+msgstr "Keçmiş pəncərəsini bağla"
+
+#: src/ephy-history-window.c:157
+msgid "Select all history links or text"
+msgstr "Bütün keçmiş körpülərini və mətnini seç"
+
+#: src/ephy-history-window.c:159
+msgid "C_lear History"
+msgstr "Keçmişi _Təmizlə"
+
+#: src/ephy-history-window.c:160
+msgid "Clear your browsing history"
+msgstr "Gəzinti keçmişini təmizlə"
+
+#: src/ephy-history-window.c:176
+msgid "Display history help"
+msgstr "Keçmiş yardımını göstər"
+
+#: src/ephy-history-window.c:222
+msgid "Clear history"
+msgstr "Keçmişi təmizlə"
+
+#: src/ephy-history-window.c:254
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Təmizlə"
+
+#: src/ephy-history-window.c:276
+msgid "Clear browsing history?"
+msgstr "Gəzinti keçmişini təmizlənsin?"
+
+#: src/ephy-history-window.c:283
+msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+msgstr "Gəzinti keçmişini təmizləmək bütün keçmiş körpülərini daimi siləcəkdir."
+
+#: src/ephy-history-window.c:957
+msgid "History"
+msgstr "Keçmiş"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1024
+msgid "Sites"
+msgstr "Saytlar"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1074
+msgid "Address"
+msgstr "Ünvan"
+
+#: src/ephy-main.c:71
+msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
+msgstr "Var olan Epiphany gedişatında yeni səkmə aç"
+
+#: src/ephy-main.c:74
+msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
+msgstr "Var olan Epiphany gedişatında yeni pəncərə aç"
+
+#: src/ephy-main.c:77
+msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
+msgstr "Var olan Epiphany gedişatında səhifə açanda pəncərəni üstə gətirmə"
+
+#: src/ephy-main.c:80
+msgid "Run Epiphany in full screen mode"
+msgstr "Epiphany'ni tam ekran modunda işə sal"
+
+#: src/ephy-main.c:83
+msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
+msgstr "URL'ni var olan Epiphany pəncərəsində aç"
+
+#: src/ephy-main.c:86
+msgid "Load the given session file"
+msgstr "Verilən iclas faylını aç"
+
+#: src/ephy-main.c:87
+msgid "FILE"
+msgstr "FAYL"
+
+#: src/ephy-main.c:89
+msgid "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new Epiphany instances"
+msgstr "Heç bir pəncərə açma, onun yerinə yeni Epiphany pəncərələrini tez açmaq üçün verici olaraq hərəkət et"
+
+#: src/ephy-main.c:93
+msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
+msgstr "Nişan əlavə et (heç bir pəncərə açmadan)"
+
+#: src/ephy-main.c:94
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/ephy-main.c:96
+msgid "Close all Epiphany windows"
+msgstr "Bütün Epiphany pəncərələri bağla"
+
+#: src/ephy-main.c:99
+msgid "Same as --close, but exits server mode too"
+msgstr "-- close ilə eynidir, ancaq verici modundan da çıxır"
+
+#: src/ephy-main.c:102
+msgid "Used internally by the nautilus view"
+msgstr "Nautilus görünüşü tərəfindən daxili olaraq istifadə edilir"
+
+#: src/ephy-main.c:105
+msgid "Launch the bookmarks editor"
+msgstr "Nişan editorunu başlat"
+
+#: src/ephy-main.c:126
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany Veb Səyyahı"
+
+#: src/ephy-main.c:131
+msgid "Ephy"
+msgstr "Ephy"
+
+#: src/ephy-main.c:189
+msgid ""
+"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Epiphany again.\n"
+"\n"
+"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
+msgstr ""
+"Epiphany indi işlədilə bilmir. Konsoldan \"bonobo-slay\" icra edərək problemi düzəldə bilərsiniz. Yenə də olmasa, kompüterinizi yenidən başladmağı ya da Epiphany'ni yenidən qurmağı sınayın.\n"
+"\n"
+"Bonobo GNOME_Epiphany_Avtomatikləşdirmə.vericisi'ni başlada bilmədi."
+
+#: src/ephy-tab.c:310
+#: src/ephy-tab.c:971
+#: src/ephy-tab.c:1153
+msgid "Blank page"
+msgstr "Boş səhifə"
+
+#: src/ephy-tab.c:631
+msgid "site"
+msgstr "sayt"
+
+#: src/ephy-tab.c:655
+#, c-format
+msgid "Redirecting to %s..."
+msgstr "%s'a isitiqamətləndirilir..."
+
+#: src/ephy-tab.c:659
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s..."
+msgstr "%s'dan mə'lumat daşınır..."
+
+#: src/ephy-tab.c:663
+#, c-format
+msgid "Waiting for authorization from %s..."
+msgstr "%s'dan səlahiyyət gözlənilir..."
+
+#: src/ephy-tab.c:671
+#, c-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%s yüklənir..."
+
+#: src/ephy-tab.c:675
+msgid "Done."
+msgstr "Bitdi."
+
+#: src/ephy-window.c:65
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Nişanlar"
+
+#: src/ephy-window.c:66
+msgid "_Go"
+msgstr "_Get"
+
+#: src/ephy-window.c:67
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Səkmələr"
+
+#. File menu
+#: src/ephy-window.c:71
+msgid "_New Window"
+msgstr "Yeni _Pəncərə"
+
+#: src/ephy-window.c:72
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Yeni pəncərə yarat"
+
+#: src/ephy-window.c:74
+msgid "New _Tab"
+msgstr "Yeni _Səkmə"
+
+#: src/ephy-window.c:75
+msgid "Create a new tab"
+msgstr "Yeni səkmə yarat"
+
+#: src/ephy-window.c:77
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Aç..."
+
+#: src/ephy-window.c:78
+msgid "Open a file"
+msgstr "Fayl aç"
+
+#: src/ephy-window.c:80
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
+
+#: src/ephy-window.c:81
+msgid "Save the current page"
+msgstr "Hazırkı səhifəni qeyd et"
+
+#: src/ephy-window.c:84
+msgid "Print the current page"
+msgstr "Hazırkı səhifəni çap et"
+
+#: src/ephy-window.c:86
+msgid "S_end To..."
+msgstr "Buraya _Göndər..."
+
+#: src/ephy-window.c:87
+msgid "Send a link of the current page"
+msgstr "Hazırkı səhifənin ünvanını göndər"
+
+#: src/ephy-window.c:90
+msgid "Close this window"
+msgstr "Bu pəncərəni bağla"
+
+#: src/ephy-window.c:101
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Ara yaddaşı yapışdır"
+
+#: src/ephy-window.c:104
+msgid "Select the entire page"
+msgstr "Bütün səhifəni seç"
+
+#: src/ephy-window.c:107
+msgid "Find a string"
+msgstr "Qatarı tap"
+
+#: src/ephy-window.c:109
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "_Sonrakını Tap"
+
+#: src/ephy-window.c:110
+msgid "Find next occurrence of the string"
+msgstr "Qatarın bir sonrakı nümunəsini tap"
+
+#: src/ephy-window.c:112
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Ö_ncəkini Tap"
+
+#: src/ephy-window.c:113
+msgid "Find previous occurrence of the string"
+msgstr "Qatarın bir öncəki nümunəsini tap"
+
+#: src/ephy-window.c:115
+msgid "P_ersonal Data"
+msgstr "Şə_xsi Mə'lumat"
+
+#: src/ephy-window.c:116
+msgid "View and remove cookies and passwords"
+msgstr "Kökə və şifrələri göstər və sil"
+
+#: src/ephy-window.c:118
+msgid "T_oolbars"
+msgstr "Va_sitə Çubuqları"
+
+#: src/ephy-window.c:119
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "Vasitə çubuqlarını quraşdır"
+
+#: src/ephy-window.c:121
+msgid "P_references"
+msgstr "_Seçimlər"
+
+#: src/ephy-window.c:122
+msgid "Configure the web browser"
+msgstr "Veb səyyahını quraşdır"
+
+#. View menu
+#: src/ephy-window.c:126
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Dayan"
+
+#: src/ephy-window.c:127
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr "Hazırkı mə'lumat yükləməsini dayandır"
+
+#: src/ephy-window.c:129
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Yenilə"
+
+#: src/ephy-window.c:130
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr "Hazırkı səhifənin ən son məzmununu göstər"
+
+#: src/ephy-window.c:132
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Vasitə Çubuğu"
+
+#: src/ephy-window.c:133
+msgid "Show or hide toolbar"
+msgstr "Vasitə çubuğunu göstər ya da gizlət"
+
+#: src/ephy-window.c:135
+msgid "_Bookmarks Bar"
+msgstr "_Nişanlar Çubuğu"
+
+#: src/ephy-window.c:136
+msgid "Show or hide bookmarks bar"
+msgstr "Nişanlar çubuğunu göstər ya da gizlət"
+
+#: src/ephy-window.c:138
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "_Vəziyyət Çubuğu"
+
+#: src/ephy-window.c:139
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "Vəziyyət çubuğunu göstər ya da gizlət"
+
+#: src/ephy-window.c:141
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Tam Ekran"
+
+#: src/ephy-window.c:142
+msgid "Browse at full screen"
+msgstr "Tam ekran modunda gəz"
+
+#: src/ephy-window.c:144
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Yaxınlaşdır"
+
+#: src/ephy-window.c:145
+msgid "Show the contents in more detail"
+msgstr "Məzmunu daha çox təfərruatla göstər"
+
+#: src/ephy-window.c:147
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Uzaqlaşdır"
+
+#: src/ephy-window.c:148
+msgid "Show the contents in less detail"
+msgstr "Məzmunu daha az təfərruatla göstər"
+
+#: src/ephy-window.c:150
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normal Böyüklük"
+
+#: src/ephy-window.c:151
+msgid "Show the contents at the normal size"
+msgstr "Məzmunu normal böyüklüktə göstər"
+
+#: src/ephy-window.c:153
+msgid "_Encoding"
+msgstr "_Kodlama"
+
+#: src/ephy-window.c:154
+msgid "_Page Source"
+msgstr "_Mənbə kodu"
+
+#: src/ephy-window.c:155
+msgid "View the source code of the page"
+msgstr "Səhifənin mənbə kodunu göstər"
+
+#. Bookmarks menu
+#: src/ephy-window.c:159
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Nişan əlavə et"
+
+#: src/ephy-window.c:160
+#: src/ephy-window.c:221
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "Hazırkı səhifə üçün nişan əlavə et"
+
+#: src/ephy-window.c:162
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "Nişanları _Düzəlt"
+
+#: src/ephy-window.c:163
+msgid "Go to a bookmark"
+msgstr "Nişana get"
+
+#. Go menu
+#: src/ephy-window.c:167
+msgid "_Back"
+msgstr "_Geri"
+
+#: src/ephy-window.c:168
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr "Öncəki ziyarət edilən səhifəyə get"
+
+#: src/ephy-window.c:170
+msgid "_Forward"
+msgstr "_İrəii"
+
+#: src/ephy-window.c:171
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr "Sonrakı ziyarət edilən səhifəyə get"
+
+#: src/ephy-window.c:173
+msgid "_Up"
+msgstr "_Yuxarı"
+
+#: src/ephy-window.c:174
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Bir səviyə üstə çıx"
+
+#: src/ephy-window.c:176
+msgid "_Home"
+msgstr "_Ev"
+
+#: src/ephy-window.c:177
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Ana səhifəyə get"
+
+#: src/ephy-window.c:179
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Yer..."
+
+#: src/ephy-window.c:180
+msgid "Go to a specified location"
+msgstr "Verilən mövqeyə get"
+
+#: src/ephy-window.c:182
+msgid "H_istory"
+msgstr "_Keçmiş"
+
+#: src/ephy-window.c:183
+msgid "Go to an already visited page"
+msgstr "Öncədən ziyarət edilən səhifəyə get"
+
+#. Tabs menu
+#: src/ephy-window.c:187
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Əvvəlki Səkmə"
+
+#: src/ephy-window.c:188
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr "Əvvəlki səkməyə keç"
+
+#: src/ephy-window.c:190
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Sonrakı Səkmə"
+
+#: src/ephy-window.c:191
+msgid "Activate next tab"
+msgstr "Sonrakı səkməyə keç"
+
+#: src/ephy-window.c:193
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "Səkməni S_ola Keçir"
+
+#: src/ephy-window.c:194
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr "Hazırkı səkməni sola daşı"
+
+#: src/ephy-window.c:196
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "Səkməni S_ağa Keçir"
+
+#: src/ephy-window.c:197
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr "Hazırkı səkməni sağa daşı"
+
+#: src/ephy-window.c:199
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "Səkməni _Ayır"
+
+#: src/ephy-window.c:200
+msgid "Detach current tab"
+msgstr "Hazırkı səkməni ayır"
+
+#: src/ephy-window.c:205
+msgid "Display web browser help"
+msgstr "Veb səyyahı yardımını göstər"
+
+#. Document
+#: src/ephy-window.c:218
+msgid "_Save Background As..."
+msgstr "Arxa planı _qeyd et..."
+
+#: src/ephy-window.c:220
+msgid "Add Boo_kmark"
+msgstr "Niş_an Əlavə Et"
+
+#. Framed document
+#: src/ephy-window.c:225
+msgid "_Open Frame"
+msgstr "Çərçivəni _Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:227
+msgid "Open Frame in _New Window"
+msgstr "Çərçivəni _Yeni Pəncərədə Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:229
+msgid "Open Frame in New _Tab"
+msgstr "Çərçivəni Yeni _Səkmədə Aç"
+
+#. Links
+#: src/ephy-window.c:233
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Körpünü _Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:235
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr "Körpünü Yeni _Pəncərədə Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:237
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr "Körpünü Yeni _Səkmədə Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:239
+msgid "_Download Link"
+msgstr "Körpünü _Endir"
+
+#: src/ephy-window.c:241
+msgid "_Bookmark Link..."
+msgstr "Körpünü _Nişanlara Əlavə Et..."
+
+#: src/ephy-window.c:243
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "Körpününün Ünvanını _Köçürt"
+
+#. Images
+#: src/ephy-window.c:247
+msgid "Open _Image"
+msgstr "Rəsmi _Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:249
+msgid "Open Image in New _Window"
+msgstr "Rəsmi Yeni _Pəncərədə Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:251
+msgid "Open Image in New T_ab"
+msgstr "Rəsmi Yeni _Səkmədə Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:253
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "Rəsmi _Qeyd Et..."
+
+#: src/ephy-window.c:255
+msgid "_Use Image As Background"
+msgstr "Rəsmi Arxa Plan Olaraq _İşlət"
+
+#: src/ephy-window.c:257
+msgid "Copy I_mage Address"
+msgstr "Rəsmin Ünvanını _Köçürt"
+
+#: src/ephy-window.c:556
+msgid "Exit Fullscreen"
+msgstr "Tam Ekran Modundan Çıx"
+
+#: src/ephy-window.c:656
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:658
+msgid "Save As"
+msgstr "Fərqli Qeyd Et"
+
+#: src/ephy-window.c:662
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Nişan"
+
+#: src/ephy-window.c:890
+msgid "Insecure"
+msgstr "E'tibarsız"
+
+#: src/ephy-window.c:893
+msgid "Broken"
+msgstr "Qırıq"
+
+#: src/ephy-window.c:896
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/ephy-window.c:900
+msgid "Low"
+msgstr "Alçaq"
+
+#: src/ephy-window.c:904
+msgid "High"
+msgstr "Yüksək"
+
+#: src/ephy-window.c:914
+#, c-format
+msgid "Security level: %s\n"
+"%s"
+msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n"
+"%s"
+
+#: src/ephy-window.c:920
+#, c-format
+msgid "Security level: %s"
+msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi: %s"
+
+#: src/pdm-dialog.c:246
+msgid "Host"
+msgstr "Qovşaq"
+
+#: src/pdm-dialog.c:258
+msgid "User Name"
+msgstr "İstifadəçi adı"
+
+#: src/pdm-dialog.c:303
+msgid "Domain"
+msgstr "Domen"
+
+#: src/pdm-dialog.c:315
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: src/pdm-dialog.c:619
+msgid "Cookie Properties"
+msgstr "Kökə Xassələri"
+
+#: src/pdm-dialog.c:632
+msgid "Value:"
+msgstr "Qiymət :"
+
+#: src/pdm-dialog.c:646
+msgid "Path:"
+msgstr "Cığır:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:660
+msgid "Secure:"
+msgstr "Təhlükəsiz:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:674
+msgid "Expire:"
+msgstr "Bitiş:"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:91
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "İlk səhifəyə get"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:95
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "Son səhifəyə get"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:99
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "Əvvəlki səhifəyə get"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:103
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Sonrakı səhifəyə get"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:105
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:107
+msgid "Close print preview"
+msgstr "Çap nümayişini bağla"
+
+#: src/prefs-dialog.c:81
+msgid "System language"
+msgstr "Sistem dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:82
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikan Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:83
+msgid "Albanian"
+msgstr "Alban Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:85
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azərbaycan Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:86
+msgid "Basque"
+msgstr "Basq Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:87
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:88
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bolqar Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:89
+msgid "Byelorussian"
+msgstr "Belorus Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:90
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalan Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:93
+#: src/prefs-dialog.c:150
+msgid "Chinese"
+msgstr "Çin Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:94
+msgid "Croatian"
+msgstr "Xorvat Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:95
+msgid "Czech"
+msgstr "Çex Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Daniya Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:97
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niderland Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:98
+msgid "English"
+msgstr "İngilis Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:99
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:100
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eston Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:101
+msgid "Faeroese"
+msgstr "Faero Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:102
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fin Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:103
+msgid "French"
+msgstr "Fransız Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:104
+msgid "Galician"
+msgstr "Galik Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:105
+msgid "German"
+msgstr "Alman Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:108
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macar Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:109
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İslandiya Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:110
+msgid "Indonesian"
+msgstr "İndoneziya Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:111
+msgid "Irish"
+msgstr "İrlandiya Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:112
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyan Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:115
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latış Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:116
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litva Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:117
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedon Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:118
+msgid "Malay"
+msgstr "Malay Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:119
+msgid "Norwegian/Nynorsk"
+msgstr "Norveç Dili/Nynorsk"
+
+#: src/prefs-dialog.c:120
+msgid "Norwegian/Bokmaal"
+msgstr "Norveç Dili/Bokmaal"
+
+#: src/prefs-dialog.c:121
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveç Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:122
+msgid "Polish"
+msgstr "Polyak Dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:123
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuqal"
+
+#: src/prefs-dialog.c:124
+msgid "Portuguese of Brazil"
+msgstr "Portuqal (Brazilya)"
+
+#: src/prefs-dialog.c:125
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumınya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:126
+#: src/prefs-dialog.c:154
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:127
+msgid "Scottish"
+msgstr "İskoçya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:128
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbiya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:129
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakiya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:130
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveniya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:131
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspaniya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:132
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveç"
+
+#: src/prefs-dialog.c:135
+#: src/prefs-dialog.c:158
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrayna"
+
+#: src/prefs-dialog.c:136
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vyetnam"
+
+#: src/prefs-dialog.c:137
+msgid "Walloon"
+msgstr "Valun"
+
+#: src/prefs-dialog.c:149
+msgid "Off"
+msgstr "Bağlı"
+
+#: src/prefs-dialog.c:151
+msgid "East Asian"
+msgstr "Şərqi Asiya"
+
+#: src/prefs-dialog.c:157
+msgid "Universal"
+msgstr "Universal"
+
+#: src/prefs-dialog.c:937
+#, c-format
+msgid "Custom [%s]"
+msgstr "Hazırkı [%s]"
+
+#: src/session.c:194
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "İflas Sonrası Geri Alma"
+
+#: src/session.c:196
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "Qaytar_ma"
+
+#: src/session.c:197
+msgid "_Recover"
+msgstr "_Qaytar"
+
+#: src/session.c:226
+msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgstr "Görünən odur ki son dəfə Epiphany ya iflas edib ya da səhv bağlanıb."
+
+#: src/session.c:232
+msgid "You can recover the opened tabs and windows."
+msgstr "Siz, açıq olan səkmə və pəncərələri geri qaytara bilərsiniz."
+
+#: src/toolbar.c:306
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: src/toolbar.c:318
+msgid "Forward"
+msgstr "İrəli"
+
+#: src/toolbar.c:330
+msgid "Up"
+msgstr "Yuxarı"
+
+#: src/toolbar.c:342
+msgid "Spinner"
+msgstr "Spinner"
+
+#: src/toolbar.c:352
+msgid "Address Entry"
+msgstr "Ünvan Girişi"
+
+#: src/toolbar.c:362
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yaxınlaşdır"
+
+#: src/toolbar.c:372
+msgid "Favicon"
+msgstr "Favicon"
+
+#: src/window-commands.c:149
+msgid "Check this out!"
+msgstr "Buna bir bax!"
+
+#: src/window-commands.c:306
+msgid "Untitled"
+msgstr "Adsız"
+
+#: src/window-commands.c:352
+msgid "Select the file to open"
+msgstr "Açılacaq faylı seçin"
+
+#: src/window-commands.c:698
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Vasitə Çubuğu Editoru"
+
+#: src/window-commands.c:720
+msgid "_Add a New Toolbar"
+msgstr "Yeni Vasitə Çubuğu Əlavə _Et"
+
+#. Translator credits
+#: src/window-commands.c:769
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>"
+
+#: src/window-commands.c:786
+msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
+msgstr "Mozilla əsaslı GNOME səyyarı"
+